相应部4相应16经 钵经

相应部4相应16经/钵经(魔相应/有偈篇/祇夜)


背景在舍卫城。那时,世尊正在为比丘们讲解关于五取蕴的法。他以各种方式解说、劝导、鼓励、令他们欢喜。那些比丘们专心致志,全神贯注,竖起耳朵认真听法。


这时,恶魔波旬心想:"这个沙门乔达摩正在为比丘们讲解关于五取蕴的法。他以各种方式解说、劝导、鼓励、令他们欢喜。那些比丘们专心致志,全神贯注,竖起耳朵认真听法。我何不去找沙门乔达摩,扰乱他们的视线呢?"


当时,有许多钵放在露天处。恶魔波旬就化作一头公牛的样子,向那些钵走去。这时,一位比丘对另一位比丘说:"比丘啊,那头公牛可能会打碎这些钵!"


世尊听到后对那位比丘说:"比丘,那不是公牛。那是恶魔波旬,他来是为了扰乱你们的视线。"


世尊知道"这是恶魔波旬"后,就用偈颂对恶魔波旬说:


"色、受、想、识和诸行,

这不是我,不属于我,如此便能离欲。

如此离欲得安稳,超越一切结缚,

即使魔军遍寻找,也无处可寻。"


然后恶魔波旬...(省略)...就在那里消失了。


这篇经文描述了佛陀在讲法时,恶魔波旬试图干扰的情况。佛陀识破了恶魔的伎俩,并用偈颂教导比丘们如何通过正确理解五蕴的本质来摆脱执著,达到解脱的境界。


巴利语原版经文


SN.4.16/(6). Pattasuttaṃ

   152. Sāvatthinidānaṃ Tena kho pana samayena bhagavā pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ upādāya bhikkhūnaṃ dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti. Te ca bhikkhū aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbacetasā samannāharitvā ohitasotā dhammaṃ suṇanti.

   Atha kho mārassa pāpimato etadahosi– “ayaṃ kho samaṇo gotamo pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ upādāya bhikkhūnaṃ dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti. Te ca bhikkhū aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbacetasā samannāharitvā ohitasotā dhammaṃ suṇanti. Yaṃnūnāhaṃ yena samaṇo gotamo tenupasaṅkameyyaṃ vicakkhukammāyā”ti.

   Tena kho pana samayena sambahulā pattā abbhokāse nikkhittā honti. Atha kho māro pāpimā balībaddavaṇṇaṃ abhinimminitvā yena te pattā tenupasaṅkami. Atha kho aññataro bhikkhu aññataraṃ bhikkhuṃ etadavoca– “bhikkhu, bhikkhu, eso balībaddo patte bhindeyyā”ti. Evaṃ vutte bhagavā taṃ bhikkhuṃ etadavoca– “na so, bhikkhu, balībaddo. Māro eso pāpimā tumhākaṃ vicakkhukammāya āgato”ti. Atha kho bhagavā “māro ayaṃ pāpimā” iti viditvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāya ajjhabhāsi–

   “Rūpaṃ vedayitaṃ saññā, viññāṇaṃ yañca saṅkhataṃ;

   Nesohamasmi netaṃ me, evaṃ tattha virajjati.

   “Evaṃ virattaṃ khemattaṃ, sabbasaṃyojanātigaṃ;

   Anvesaṃ sabbaṭṭhānesu, mārasenāpi nājjhagā”ti.

   Atha kho māro pāpimā …pe… tatthevantaradhāyīti.


“相应部4相应16经 钵经” 的相关文章

相应1经 渡瀑流经

相应部1相应1经/暴流之渡过经(诸天相应/有偈篇/祇夜)礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者。相应部(1) 有偈品1. 天神相应1. 芦苇品这是我亲身听闻到的。一时,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。那时,在深夜里,有一位容色殊胜的天神使整个祇树园光芒四射,来到世尊所在之处。到达后,向世尊礼拜,然后站在一旁。站在...

相应2经 解脱经

相应部1相应2经/解脱经(诸天相应/有偈篇/祇夜)(发生地)在舍卫城。在深夜,有一位容貌美丽的天神来到祇树给孤独园。她的光芒照亮了整个园林。这位天神来到世尊面前,向他致敬,然后站在一旁。站好后,天神对世尊说:天神:"尊者,您知道众生如何获得解脱、自由和独处吗?"世尊:"...

相应3经 生命短暂经

相应部1相应3经/被带走经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:在舍卫城。那位天神站在一旁,在世尊面前念诵了这首偈颂:天神:"生命短暂,很快就会过去,衰老来临时,无处可躲藏。看到死亡的恐怖,应当行善以获得快乐。"世尊(回应):"生命短暂,很快就会过去,衰老来临时,无处可躲藏。...

相应部1相应4经 流逝经

相应部1相应4经/流逝经(诸天相应/有偈篇/祇夜)这是在舍卫城发生的。有一位天神来到世尊身边,站在一旁,用偈颂对世尊说:"时光流逝,夜晚飞逝,生命阶段一个接一个地消逝。看到死亡的恐惧,应当行善积德,以获得快乐。"世尊以偈颂回答:"时光流逝,夜晚飞逝,生命阶段一个接一个地...

相应部1相应5经 应断几何经

相应部1相应5经/应断几何经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:这段经文发生在舍卫城。有一位天神来到世尊(佛陀)身边,恭敬地站在一旁,然后用偈颂向世尊提出了这样的问题:天神问道:"应当断除几种?应当舍弃几种?又应当进一步修习几种?超越几种束缚的比丘,才能被称为'已渡过暴流'(暴...

相应部1相应6经 觉醒经

相应部1相应6经/觉醒经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:这件事发生在舍卫城。有一位天神来到世尊(佛陀)面前,恭敬地站在一旁,用偈颂向世尊提问。天神的问题:"几人醒时睡,几人睡时醒?几人染尘垢,几人得清净?"世尊的回答:"五人醒时睡(五人解释:指五根或五盖,五根醒的时候,...