第一千一百九十六章 增支部1集31经到40经
增支部1集31经到40经
未调伏品
31经
31. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若未调伏,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,未调伏的心会导致大的不利。" 第一经。
32经
32. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若已调伏,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,已调伏的心会带来大的利益。" 第二经。
33经
33. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若不守护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,不守护的心会导致大的不利。" 第三经。
34经
34. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若守护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,守护的心会带来大的利益。" 第四经。
35经
35. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若不保护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,不保护的心会导致大的不利。" 第五经。
36经
36. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若保护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,保护的心会带来大的利益。" 第六经。
37经
37. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若不防护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,不防护的心会导致大的不利。" 第七经。
38经
38. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若防护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,防护的心会带来大的利益。" 第八经。
39经
39. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若未调伏、不守护、不保护、不防护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,未调伏、不守护、不保护、不防护的心会导致大的不利。" 第九经。
40经
40. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若已调伏、守护、保护、防护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,已调伏、守护、保护、防护的心会带来大的利益。" 第十经。
未调伏品第四结束。
巴利语原版经文
4. Adantavaggo
AN.1.31
31. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ adantaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, adantaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Paṭhamaṃ.
AN.1.32
32. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ dantaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, dantaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Dutiyaṃ.
AN.1.33
33. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ aguttaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, aguttaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Tatiyaṃ.
AN.1.34
34. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ guttaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, guttaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Catutthaṃ.
AN.1.35
35. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ arakkhitaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, arakkhitaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Pañcamaṃ.
AN.1.36
36. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ rakkhitaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, rakkhitaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Chaṭṭhaṃ.
AN.1.37
37. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Sattamaṃ.
AN.1.38
38. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Aṭṭhamaṃ.
AN.1.39
39. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Navamaṃ.
AN.1.40
40. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ Cittaṃ, bhikkhave, dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Dasamaṃ.
Adantavaggo catuttho.