第一千一百九十六章 增支部1集31经到40经

增支部1集31经到40经


未调伏品


31经

31. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若未调伏,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,未调伏的心会导致大的不利。" 第一经。


32经

32. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若已调伏,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,已调伏的心会带来大的利益。" 第二经。


33经

33. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若不守护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,不守护的心会导致大的不利。" 第三经。


34经

34. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若守护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,守护的心会带来大的利益。" 第四经。


35经

35. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若不保护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,不保护的心会导致大的不利。" 第五经。


36经

36. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若保护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,保护的心会带来大的利益。" 第六经。


37经

37. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若不防护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,不防护的心会导致大的不利。" 第七经。


38经

38. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若防护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,防护的心会带来大的利益。" 第八经。


39经

39. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若未调伏、不守护、不保护、不防护,会导致如此大的不利,就像这个心,比丘们。比丘们,未调伏、不守护、不保护、不防护的心会导致大的不利。" 第九经。


40经

40. "比丘们,我不见有任何其他单一法,若已调伏、守护、保护、防护,会带来如此大的利益,就像这个心,比丘们。比丘们,已调伏、守护、保护、防护的心会带来大的利益。" 第十经。


未调伏品第四结束。


巴利语原版经文


4. Adantavaggo

AN.1.31

   31. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ adantaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, adantaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Paṭhamaṃ.


AN.1.32

   32. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ dantaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, dantaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Dutiyaṃ.


AN.1.33

   33. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ aguttaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, aguttaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Tatiyaṃ.


AN.1.34

   34. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ guttaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, guttaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Catutthaṃ.


AN.1.35

   35. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ arakkhitaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, arakkhitaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Pañcamaṃ.



AN.1.36

   36. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ rakkhitaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, rakkhitaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Chaṭṭhaṃ.


AN.1.37

   37. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Sattamaṃ.


AN.1.38

   38. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Aṭṭhamaṃ.


AN.1.39

   39. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Navamaṃ.


AN.1.40

   40. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ Cittaṃ, bhikkhave, dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Dasamaṃ.

   Adantavaggo catuttho.


“第一千一百九十六章 增支部1集31经到40经” 的相关文章

第四章 谁才是让别人喜欢和拥护的人?

相应部3相应4经/可爱经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐好,他对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,心里面生起了这样的念想:「什么样的人是让大家喜欢和拥护的人?什么样的人是让大家不喜欢、厌恶的人?」世尊,我自己是这样来回答这个问题的:...

第五章 谁才是真正保护好了自己的人?

相应部3相应5经/已自己守护经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王坐下对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,内心生起了这样的念想:「谁保护好了自己?谁没有保护好自己?」世尊,我是这样回答这个问题的:任何人只要他们的身体行为做恶事,口说恶语,内心生...

第八章 爱自己胜过爱其他人

相应部3相应8经/茉莉经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王与茉莉王后在王宫中最高的楼阁顶层眺望远方,波斯匿王这时对茉莉王后说:“茉莉,我现在有个问题想要问你,你如实的回答我,好吗?”茉莉王后回答:“大王,您有什么问题要问我,请说。”波斯匿王说:“茉莉,对于你来说,你对世间任何人...

第十八章 要与善友、善人、善的群体在一起

相应部3相应18经/善友经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王,来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,心中生起了这样的念想:世尊您曾经说过,要与善的团体、善的朋友、善的伴侣、善人在一起,不要与恶的团体、恶的朋友、恶的伴侣、恶人在一起...

第二十四章 供养谁获得的福德果报最大?

相应部3相应24经/弓术经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,应该将自己的财物施舍给哪些人呢?应该布施供养什么人呢?”佛陀说:“大王,施舍、布施供养那些真正需要帮助的人,施舍、布施供养那些能够让你断恶修善,解除烦恼...

第五十三章 世间事物是真实的还是虚假的?

相应部12相应15经/迦旃延氏经(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园。有一天,迦旃延尊者来到佛陀的住所,他顶礼佛陀后,在一旁坐下,迦旃延尊者对佛陀说:“世尊,您经常说要有正确的见解,什么才是正确的见解呢?”佛陀说:“迦旃延,世间大多数人有两种观点,他们要么认为世间的一...