第一千一百九十五章 不适业品 增支部1集21经到30经
增支部1集21经到30经
不适业品
21经
21. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若未修习则如此不适业,就像这个心。比丘们,未修习的心是不适业的。"第一。
22经
22. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若修习则如此适业,就像这个心。比丘们,修习过的心是适业的。"第二。
23经
23. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若未修习则导致如此大的不利,就像这个心。比丘们,未修习的心导致大的不利。"第三。
24经
24. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若修习则导致如此大的利益,就像这个心。比丘们,修习过的心导致大的利益。"第四。
25经
25. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若未修习且未显现,则导致如此大的不利,就像这个心。比丘们,未修习且未显现的心导致大的不利。"第五。
26经
26. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若修习且显现,则导致如此大的利益,就像这个心。比丘们,修习且显现的心导致大的利益。"第六。
27经
27. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若未修习且未多作,则导致如此大的不利,就像这个心。比丘们,未修习且未多作的心导致大的不利。"第七。
28经
28. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若修习且多作,则导致如此大的利益,就像这个心。比丘们,修习且多作的心导致大的利益。"第八。
29经
29. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若未修习且未多作,则带来如此的苦,就像这个心。比丘们,未修习且未多作的心带来苦。"第九。
30经
30. "比丘们,我没有见过任何其他单一法,若修习且多作,则带来如此的乐,就像这个心。比丘们,修习且多作的心带来乐。"第十。
不适业品第三完。
巴利语原版经文
3. Akammaniyavaggo
AN.1.21
21. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ abhāvitaṃ akammaniyaṃ hoti yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, abhāvitaṃ akammaniyaṃ hotī”ti. Paṭhamaṃ.
AN.1.22
22. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ bhāvitaṃ kammaniyaṃ hoti yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, bhāvitaṃ kammaniyaṃ hotī”ti. Dutiyaṃ.
AN.1.23/
23. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ abhāvitaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, abhāvitaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Tatiyaṃ.
AN.1.24
24. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ bhāvitaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, bhāvitaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Catutthaṃ.
AN.1.25
25. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ abhāvitaṃ apātubhūtaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, abhāvitaṃ apātubhūtaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Pañcamaṃ.
AN.1.26
26. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ bhāvitaṃ pātubhūtaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, bhāvitaṃ pātubhūtaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Chaṭṭhaṃ.
AN.1.27
27. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ abhāvitaṃ abahulīkataṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, abhāvitaṃ abahulīkataṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. Sattamaṃ.
AN.1.28
28. “Nāhaṃ bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ bhāvitaṃ bahulīkataṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, bhāvitaṃ bahulīkataṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. Aṭṭhamaṃ.
AN.1.29
29. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ abhāvitaṃ abahulīkataṃ dukkhādhivahaṃ hoti yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, abhāvitaṃ abahulīkataṃ dukkhādhivahaṃ hotī”ti. Navamaṃ.
AN.1.30
30. “Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ bhāvitaṃ bahulīkataṃ sukhādhivahaṃ hoti yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, bhāvitaṃ bahulīkataṃ sukhādhivahaṃ hotī”ti. Dasamaṃ.
Akammaniyavaggo tatiyo.