相应部34相应13经到19经,以入定为基础的适宜经,以入定为基础的所缘经,以入定为基础的行境经,以入定为基础的引发经,以入定为基础的恭敬经,以入定为基础的持续经,以入定为基础的适当行经

13 以入定为基础的适宜经(第十三经)


舍卫城因缘。


"比丘们,有这四种禅修者。哪四种呢?


比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的入定,但不善巧于定的适宜(保持定中的良好状态)。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的适宜,但不善巧于定的入定。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既不善巧于定的入定,也不善巧于定的适宜。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既善巧于定的入定,也善巧于定的适宜。


在此……(中略)……最胜者。"


第十三经。


14 以入定为基础的所缘经(第十四经)


舍卫城因缘。


"比丘们,有这四种禅修者。哪四种呢?


比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的入定,但不善巧于定的所缘(禅修对象)。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的所缘,但不善巧于定的入定。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既不善巧于定的入定,也不善巧于定的所缘。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既善巧于定的入定,也善巧于定的所缘。


在此……(中略)……最胜者。"


第十四经。


15 以入定为基础的行境经(第十五经)


舍卫城因缘。


"比丘们,有这四种禅修者。哪四种呢?


比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的入定,但不善巧于定的行境(修行的范围与领域)。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的行境,但不善巧于定的入定。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既不善巧于定的入定,也不善巧于定的行境。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既善巧于定的入定,也善巧于定的行境。


在此……(中略)……最胜者。"


第十五经。


16 以入定为基础的引发经(第十六经)


舍卫城因缘。


"比丘们,有这四种禅修者。哪四种呢?


比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的入定,但不善巧于定的引发(将定力导向更高目标的能力)。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的引发,但不善巧于定的入定。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既不善巧于定的入定,也不善巧于定的引发。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既善巧于定的入定,也善巧于定的引发。


在此……(中略)……最胜者。"


第十六经。


17 以入定为基础的恭敬经(第十七经)


舍卫城因缘。


"比丘们,有这四种禅修者。哪四种呢?


比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的入定,但不是恭敬地修定者(在定中不恭敬认真地修行)。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,是恭敬地修定者,但不善巧于定的入定。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既不善巧于定的入定,也不是恭敬地修定者。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既善巧于定的入定,也是恭敬地修定者。


在此……(中略)……最胜者。"


第十七经。


18 以入定为基础的持续经(第十八经)


舍卫城因缘。


"比丘们,有这四种禅修者。哪四种呢?


比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的入定,但不是持续地修定者(在定中不持续不断地修行)。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,是持续地修定者,但不善巧于定的入定。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既不善巧于定的入定,也不是持续地修定者。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既善巧于定的入定,也是持续地修定者。


在此……(中略)……最胜者。"


第十八经。


19 以入定为基础的适当行经(第十九经)


舍卫城因缘。


"比丘们,有这四种禅修者。哪四种呢?


比丘们,在此,有一类禅修者,善巧于定的入定,但不是做适当之事者(在定中不做适当有益的修行)。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,是做适当之事者,但不善巧于定的入定。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既不善巧于定的入定,也不是做适当之事者。


又,比丘们,在此,有一类禅修者,既善巧于定的入定,也是做适当之事者。


比丘们,在此,凡是那位既善巧于定的入定、也是做适当之事的禅修者,他在这四种禅修者之中,是最上、最殊胜、最高、最上等、最胜的。


比丘们,譬如从牛得到牛奶,从牛奶得到酪,从酪得到生酥,从生酥得到熟酥,从熟酥得到醍醐,而醍醐被称为最上的。


同样地,比丘们,凡是那位既善巧于定的入定、也是做适当之事的禅修者,他在这四种禅修者之中,是最上、最殊胜、最高、最上等、最胜的。"


第十九经。(以入定为基础品。)


巴利语原版经文


SN.34.13. Samāpattimūlakakallitasuttaṃ

   674. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ kallitakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ kallitakusalo hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṃ kallitakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṃ kallitakusalo ca. Tatra …pe… pavaro cā”ti. Terasamaṃ.


SN.34.14. Samāpattimūlaka-ārammaṇasuttaṃ

   675. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ ārammaṇakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ ārammaṇakusalo hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṃ ārammaṇakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṃ ārammaṇakusalo ca. Tatra …pe… pavaro cā”ti. Cuddasamaṃ.


SN.34.15. Samāpattimūlakagocarasuttaṃ

   676. Sāvatthinidānaṃ “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ gocarakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ gocarakusalo hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṃ gocarakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṃ gocarakusalo ca. Tatra …pe… pavaro cā”ti. Pannarasamaṃ.


SN.34.16. Samāpattimūlaka-abhinīhārasuttaṃ

   677. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ abhinīhārakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ abhinīhārakusalo hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṃ abhinīhārakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṃ abhinīhārakusalo ca. Tatra …pe… pavaro cā”ti. Soḷasamaṃ.


SN.34.17. Samāpattimūlakasakkaccasuttaṃ

   678. Sāvatthinidānaṃ. “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ sakkaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ sakkaccakārī hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṃ sakkaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṃ sakkaccakārī ca. Tatra …pe… pavaro cā”ti. Sattarasamaṃ.


SN.34.18. Samāpattimūlakasātaccasuttaṃ

   679. Sāvatthinidānaṃ “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ sātaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ sātaccakārī hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṃ sātaccakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṃ sātaccakārī ca. Tatra …pe… pavaro cā”ti. Aṭṭhārasamaṃ.


SN.34.19. Samāpattimūlakasappāyakārīsuttaṃ

   680. Sāvatthinidānaṃ “Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro? Idha bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ sappāyakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ sappāyakārī hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṃ sappāyakārī. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṃ sappāyakārī ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti samādhismiṃ sappāyakārī ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṃ, khīramhā dadhi, dadhimhā navanītaṃ, navanītamhā sappi, sappimhā sappimaṇḍo tatra aggamakkhāyati; evameva kho, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo ca hoti samādhismiṃ sappāyakārī ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro cā”ti. Ekūnavīsatimaṃ. (samāpattimūlakaṃ.)


“相应部34相应13经到19经,以入定为基础的适宜经,以入定为基础的所缘经,以入定为基础的行境经,以入定为基础的引发经,以入定为基础的恭敬经,以入定为基础的持续经,以入定为基础的适当行经” 的相关文章

相应1经 渡瀑流经

相应部1相应1经/暴流之渡过经(诸天相应/有偈篇/祇夜)礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者。相应部(1) 有偈品1. 天神相应1. 芦苇品这是我亲身听闻到的。一时,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。那时,在深夜里,有一位容色殊胜的天神使整个祇树园光芒四射,来到世尊所在之处。到达后,向世尊礼拜,然后站在一旁。站在...

相应部1相应4经 流逝经

相应部1相应4经/流逝经(诸天相应/有偈篇/祇夜)这是在舍卫城发生的。有一位天神来到世尊身边,站在一旁,用偈颂对世尊说:"时光流逝,夜晚飞逝,生命阶段一个接一个地消逝。看到死亡的恐惧,应当行善积德,以获得快乐。"世尊以偈颂回答:"时光流逝,夜晚飞逝,生命阶段一个接一个地...

相应部1相应5经 应断几何经

相应部1相应5经/应断几何经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:这段经文发生在舍卫城。有一位天神来到世尊(佛陀)身边,恭敬地站在一旁,然后用偈颂向世尊提出了这样的问题:天神问道:"应当断除几种?应当舍弃几种?又应当进一步修习几种?超越几种束缚的比丘,才能被称为'已渡过暴流'(暴...

相应部1相应6经 觉醒经

相应部1相应6经/觉醒经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:这件事发生在舍卫城。有一位天神来到世尊(佛陀)面前,恭敬地站在一旁,用偈颂向世尊提问。天神的问题:"几人醒时睡,几人睡时醒?几人染尘垢,几人得清净?"世尊的回答:"五人醒时睡(五人解释:指五根或五盖,五根醒的时候,...

相应部1相应7经 未如实了知经

相应部1相应7经/未如实了知经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:这段经文发生在舍卫城。有一位天神来到世尊身边,站在一旁,用偈颂对世尊说道:天神:"那些未如实了知法的人们,  被他人的言论所引导;  他们沉睡不醒,  现在是他们醒悟的时候了。"世尊回答道...

相应部1相应8经 善忘经

相应部1相应8经/善忘经(诸天相应/有偈篇/祇夜)这是舍卫城的缘起。那位天神站在一旁,在世尊面前说了这首偈颂:"那些善忘正法的人,被他人的言论所引导;他们沉睡不醒,现在是他们觉醒的时候了。"世尊回答道:"那些不忘正法的人,不被他人的言论所引导;他们是正觉者,以正确的智慧...