第一千二百一十九章 乐品 增支部2集65经到77经

增支部2集65经到77经

乐品


65经

65. "比丘们,有两种乐。哪两种?在家之乐和出家之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,出家之乐是最上的。"


66经

66. "比丘们,有两种乐。哪两种?欲乐和出离之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,出离之乐是最上的。"


67经

67. "比丘们,有两种乐。哪两种?有依乐和无依乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,无依之乐是最上的。"


68经

68. "比丘们,有两种乐。哪两种?有漏之乐和无漏之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,无漏之乐是最上的。"


69经

69. "比丘们,有两种乐。哪两种?世俗之乐和出世间之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,出世间之乐是最上的。"


70经

70. "比丘们,有两种乐。哪两种?圣者之乐和非圣者之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,圣者之乐是最上的。"


71经

71. "比丘们,有两种乐。哪两种?身体之乐和心理之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,心理之乐是最上的。"


72经

72. "比丘们,有两种乐。哪两种?有喜之乐和无喜之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,无喜之乐是最上的。"


73经

73. "比丘们,有两种乐。哪两种?愉悦之乐和舍之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,舍之乐是最上的。"


74经

74. "比丘们,有两种乐。哪两种?定之乐和不定之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,定之乐是最上的。"


75经

75. "比丘们,有两种乐。哪两种?以有喜为所缘之乐和以无喜为所缘之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,以无喜为所缘之乐是最上的。"


76经

76. "比丘们,有两种乐。哪两种?以愉悦为所缘之乐和以舍为所缘之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,以舍为所缘之乐是最上的。"


77经

77. "比丘们,有两种乐。哪两种?以色为所缘之乐和以无色为所缘之乐。比丘们,这就是两种乐。比丘们,在这两种乐中,以无色为所缘之乐是最上的。"


乐品第二完。


巴利语原版经文


(7) 2. Sukhavaggo

65

   65. “Dvemāni bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Gihisukhañca pabbajitasukhañca. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ pabbajitasukhan”ti.


66

  66. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Kāmasukhañca nekkhammasukhañca. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ nekkhammasukhan”ti.


67

  67. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Upadhisukhañca nirupadhisukhañca. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ nirupadhisukhan”ti.


68

   68. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Sāsavasukhañca anāsavasukhañca. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ anāsavasukhan”ti.


69

   69. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Sāmisañca sukhaṃ nirāmisañca sukhaṃ. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ nirāmisaṃ sukhan”ti.


70

   70. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Ariyasukhañca anariyasukhañca. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ ariyasukhan”ti.


71

   71. “Dvemāni bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Kāyikañca sukhaṃ cetasikañca sukhaṃ. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ cetasikaṃ sukhan”ti.


72

   72. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Sappītikañca sukhaṃ nippītikañca sukhaṃ. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ nippītikaṃ sukhan”ti.


73

   73. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Sātasukhañca upekkhāsukhañca Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ upekkhāsukhan”ti.


74

   74. “Dvemāni bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Samādhisukhañca asamādhisukhañca. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ samādhisukhan”ti.


75

   75. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Sappītikārammaṇañca sukhaṃ nippītikārammaṇañca sukhaṃ. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ nippītikārammaṇaṃ sukhan”ti.


76

   76. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Sātārammaṇañca sukhaṃ upekkhārammaṇañca sukhaṃ. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ upekkhārammaṇaṃ sukhan”ti.


77

   77. “Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Rūpārammaṇañca sukhaṃ arūpārammaṇañca sukhaṃ. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sukhānaṃ yadidaṃ arūpārammaṇaṃ sukhan”ti.

   Sukhavaggo dutiyo.


“第一千二百一十九章 乐品 增支部2集65经到77经” 的相关文章

第八章 爱自己胜过爱其他人

相应部3相应8经/茉莉经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王与茉莉王后在王宫中最高的楼阁顶层眺望远方,波斯匿王这时对茉莉王后说:“茉莉,我现在有个问题想要问你,你如实的回答我,好吗?”茉莉王后回答:“大王,您有什么问题要问我,请说。”波斯匿王说:“茉莉,对于你来说,你对世间任何人...

第十二章 什么欲望是世间排名第一的欲望?

相应部3相应12经/五位国王经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,以波斯匿王为首的五位国王正在讨论一个问题:「什么欲望是最让人贪爱不舍、恋恋不忘,排名第一的欲望呢?」五位国王有各自的说法,其中有位国王说:「眼睛看见的事物,比如看见黄金珠宝,看见国色天香的女子,看见等等的事物就是最让人陶醉,最让人贪...

第六十章 证悟解脱果位的方法

相应部12相应23经/近因经(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园。有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,如来说开启智慧的人才能从烦恼和痛苦中解脱出来。弟子们,要开启什么智慧才能除灭烦恼和痛苦呢?那就是要知道和明白:「世间的物质事物,包括世间人的物质身体是如何聚集形成出...

第七十二章 感受是属于自己的吗?

相应部12相应46经/某位婆罗门经(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园。有一天,一个婆罗门来到佛陀的住所,他与佛陀互相问候后,就在一旁坐下,那位婆罗门对佛陀说:“乔达摩,我有个问题想要问您,您能为我解答吗?”佛陀回答:“婆罗门,你有什么问题,请说。”婆罗门说:“身体就...

第八十二章 感受的产生如同摩擦生火

相应部12相应62经/未听闻经第二(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园。有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,如来现在来为你们说法,你们要认真的听,你们要仔细的思考。”出家弟子们回答:“世尊,我们会认真听您说法的,我们会仔细的思考的,恭请世尊您为我们说法。”佛陀说:“...

第八十五章 发现古城的道路

相应部12相应65经/城市经(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园。有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,如来过去还没有证悟无上正等正觉的时候,还在修行菩萨道的时候,就经常的想:这个世间是如此的让人痛苦和烦恼,一旦出生在这个世间就会衰老、死亡。死后又会再次的出生,如此生...