相应部3相应6经 少数经
相应部3相应6经/少数经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)
这件事发生在舍卫城。
憍萨罗国的波斯匿王坐在一旁,对世尊说道:
"尊者,当我独处静坐时,心中生起这样的想法:'在这个世界上,获得殊胜财富后而不骄傲、不放逸、不贪恋欲乐、不伤害他人的众生很少。相反,在这世界上,获得殊胜财富后就变得骄傲、放逸、贪恋欲乐、伤害他人的众生反而更多。'"
世尊回答说:
"大王说得对,确实如此!大王,在这个世界上,获得殊胜财富后而不骄傲、不放逸、不贪恋欲乐、不伤害他人的众生确实很少。相反,在这世界上,获得殊胜财富后就变得骄傲、放逸、贪恋欲乐、伤害他人的众生确实更多。"
[世尊接着用偈颂说道]:
"沉迷于感官享乐,
贪求欲乐而痴迷,
如同野鹿陷陷阱,
不觉自己已越界。
后果终究是痛苦,
恶业必有恶报应。"
这篇经文主要讲述了一个重要的人性观察:大多数人在获得财富后容易迷失自我,只有少数人能保持清醒和正直。这个教导至今仍然具有现实意义。
巴利语原版经文
SN.3.6/(6) Appakasuttaṃ
117. Sāvatthinidānaṃ. Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca– “idha mayhaṃ, bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi– ‘appakā te sattā lokasmiṃ ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā na ceva majjanti, na ca pamajjanti, na ca kāmesu gedhaṃ āpajjanti, na ca sattesu vippaṭipajjanti. Atha kho eteva bahutarā sattā lokasmiṃ ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā majjanti ceva pamajjanti ca kāmesu ca gedhaṃ āpajjanti, sattesu ca vippaṭipajjantī’”ti.
“Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! Appakā te, mahārāja, sattā lokasmiṃ, ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā na ceva majjanti, na ca pamajjanti, na ca kāmesu gedhaṃ āpajjanti, na ca sattesu vippaṭipajjanti. Atha kho eteva bahutarā sattā lokasmiṃ, ye uḷāre uḷāre bhoge labhitvā majjanti ceva pamajjanti ca kāmesu ca gedhaṃ āpajjanti, sattesu ca vippaṭipajjantī”ti. Idamavoca …pe…
“Sārattā kāmabhogesu, giddhā kāmesu mucchitā;
Atisāraṃ na bujjhanti, migā kūṭaṃva oḍḍitaṃ.
Pacchāsaṃ kaṭukaṃ hoti, vipāko hissa pāpako”ti.