第一千二百二十六章 款待品 增支部2集152经到163经

增支部2集152经到163经


款待品


152经

152. "诸比丘,有两种款待。是哪两种?物质的款待和法的款待。诸比丘,这就是两种款待。诸比丘,在这两种款待中,法的款待是最殊胜的。"


153经

153. "诸比丘,有两种接待。是哪两种?物质的接待和法的接待。诸比丘,这就是两种接待。诸比丘,在这两种接待中,法的接待是最殊胜的。"


154经

154. "诸比丘,有两种寻求。是哪两种?物质的寻求和法的寻求。诸比丘,这就是两种寻求。诸比丘,在这两种寻求中,法的寻求是最殊胜的。"


155经

155. "诸比丘,有两种探求。是哪两种?物质的探求和法的探求。诸比丘,这就是两种探求。诸比丘,在这两种探求中,法的探求是最殊胜的。"


156经

156. "诸比丘,有两种追寻。是哪两种?物质的追寻和法的追寻。诸比丘,这就是两种追寻。诸比丘,在这两种追寻中,法的追寻是最殊胜的。"


157经

157. "诸比丘,有两种供养。是哪两种?物质的供养和法的供养。诸比丘,这就是两种供养。诸比丘,在这两种供养中,法的供养是最殊胜的。"


158经

158. "诸比丘,有两种待客。是哪两种?物质的待客和法的待客。诸比丘,这就是两种待客。诸比丘,在这两种待客中,法的待客是最殊胜的。"


159经

159. "诸比丘,有两种成就。是哪两种?物质的成就和法的成就。诸比丘,这就是两种成就。诸比丘,在这两种成就中,法的成就是最殊胜的。"


160经

160. "诸比丘,有两种增长。是哪两种?物质的增长和法的增长。诸比丘,这就是两种增长。诸比丘,在这两种增长中,法的增长是最殊胜的。"


161经

161. "诸比丘,有两种珍宝。是哪两种?物质的珍宝和法的珍宝。诸比丘,这就是两种珍宝。诸比丘,在这两种珍宝中,法的珍宝是最殊胜的。"


162经

162. "诸比丘,有两种积蓄。是哪两种?物质的积蓄和法的积蓄。诸比丘,这就是两种积蓄。诸比丘,在这两种积蓄中,法的积蓄是最殊胜的。"


163经

163. "诸比丘,有两种丰富。是哪两种?物质的丰富和法的丰富。诸比丘,这就是两种丰富。诸比丘,在这两种丰富中,法的丰富是最殊胜的。"


款待品第四终。


这段经文以对比的方式,从十二个不同角度阐述了物质与法的关系,强调在各个方面,法都比物质更加殊胜。每一对概念都遵循相同的结构,但用不同的词语来强调这个核心思想。


巴利语原版经文


(14) 4. Santhāravaggo

152

   152. “Dveme bhikkhave, santhārā. Katame dve? Āmisasanthāro ca dhammasanthāro ca. Ime kho, bhikkhave, dve santhārā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ santhārānaṃ yadidaṃ dhammasanthāro”ti.


153

   153. “Dveme, bhikkhave, paṭisanthārā. Katame dve? Āmisapaṭisanthāro ca dhammapaṭisanthāro ca. Ime kho, bhikkhave, dve paṭisanthārā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ paṭisanthārānaṃ yadidaṃ dhammapaṭisanthāro”ti.


154

   154. “Dvemā, bhikkhave, esanā. Katamā dve? Āmisesanā ca dhammesanā ca. Imā kho, bhikkhave, dve esanā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imāsaṃ dvinnaṃ esanānaṃ yadidaṃ dhammesanā”ti.


155

   155. “Dvemā, bhikkhave, pariyesanā. Katamā dve? Āmisapariyesanā ca dhammapariyesanā ca. Imā kho, bhikkhave, dve pariyesanā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imāsaṃ dvinnaṃ pariyesanānaṃ yadidaṃ dhammapariyesanā”ti.


156

   156. “Dvemā, bhikkhave, pariyeṭṭhiyo. Katamā dve? Āmisapariyeṭṭhi ca dhammapariyeṭṭhi ca. Imā kho, bhikkhave, dve pariyeṭṭhiyo. Etadaggaṃ, bhikkhave, imāsaṃ dvinnaṃ pariyeṭṭhīnaṃ yadidaṃ dhammapariyeṭṭhī”ti.


157

   157. “Dvemā bhikkhave, pūjā. Katamā dve? Āmisapūjā ca dhammapūjā ca. Imā kho bhikkhave, dve pūjā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imāsaṃ dvinnaṃ pūjānaṃ yadidaṃ dhammapūjā”ti.


158

   158. “Dvemāni, bhikkhave, ātitheyyāni. Katamāni dve? Āmisātitheyyañca dhammātitheyyañca Imāni kho, bhikkhave, dve ātitheyyāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ ātitheyyānaṃ yadidaṃ dhammātitheyyan”ti.


159

   159. “Dvemā, bhikkhave, iddhiyo. Katamā dve? Āmisiddhi ca dhammiddhi ca. Imā kho, bhikkhave, dve iddhiyo. Etadaggaṃ, bhikkhave, imāsaṃ dvinnaṃ iddhīnaṃ yadidaṃ dhammiddhī”ti.


160

   160. “Dvemā bhikkhave, vuddhiyo. Katamā dve? Āmisavuddhi ca dhammavuddhi ca. Imā kho, bhikkhave, dve vuddhiyo. Etadaggaṃ, bhikkhave, imāsaṃ dvinnaṃ vuddhīnaṃ yadidaṃ dhammavuddhī”ti.


161

   161. “Dvemāni bhikkhave, ratanāni. Katamāni dve? Āmisaratanañca dhammaratanañca. Imāni kho, bhikkhave, dve ratanāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ ratanānaṃ yadidaṃ dhammaratanan”ti.


162

   162. “Dveme, bhikkhave, sannicayā. Katame dve? Āmisasannicayo ca dhammasannicayo ca. Ime kho, bhikkhave, dve sannicayā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ sannicayānaṃ yadidaṃ dhammasannicayo”ti.


163

   163. “Dvemāni, bhikkhave, vepullāni. Katamāni dve? Āmisavepullañca dhammavepullañca. Imāni kho, bhikkhave, dve vepullāni. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ dvinnaṃ vepullānaṃ yadidaṃ dhammavepullan”ti.

   Santhāravaggo catuttho.


“第一千二百二十六章 款待品 增支部2集152经到163经” 的相关文章

第三章 世间有谁可以不衰老和死亡?

相应部3相应3经/老死经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王对佛陀说:“世尊,已经出生在世间的人或者有生命的众生,有哪一个是可以永远不衰老、永远不死的呢?有那种出生在世间可以免除衰老和死亡的人或者众生吗?”佛陀说:“大王,只要出生在世间,任何的人...

第七章 在公堂上说假话的原因

相应部3相应7经/法庭经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐下,他对佛陀说:“世尊,我经常在公堂上看见很多有巨额财富,有大量黄金珠宝,有无数田地房产,有无数仆人粮食的王室贵族、祭司、富豪,他们因为贪得无厌的缘故,他们因为想要获得更多利益...

第十三章 要知道控制自己的食量

相应部3相应13经/一桶煮好的经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王每天都要吃很多饭菜,他长的肥硕无比,稍微做点运动就会汗如雨下,有一天,波斯匿王吃完饭后,就来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下。那时,佛陀看见肥头胖耳的波斯匿王汗流浃背、气喘吁吁的用毛巾不住的擦着头上和身上的...

第三十二章 清净是循序渐进修行出来的

相应部7相应7经/概要经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,清净婆罗门来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐好。清净婆罗门对佛陀说:“世尊,世间所有的婆罗门修行人都不清净,即便他们受持戒律,修习各种苦行。这个世间只有智慧和身口意修行都圆满的人才是最清净的人,也就是说只有那些受持戒律,由此让内心清净...

第四十九章 烦恼和痛苦除灭的方法

相应部12相应2经/解析经(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天佛陀对出家弟子们说:“弟子们,如来今天再来为你们讲说因缘法,你们要认真的听,你们要仔细的思考。”出家弟子们回答:“世尊,我们会认真的听您说法的,我们会仔细的思考的。”佛陀说:“弟子们,什么是因缘法呢...

第五十七章 什么是世间的规律、法则

相应部12相应20经/缘经(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园。有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,如来现在来给你们讲说缘起法(缘起法解释,见第四十八章、第四十九章)与缘生法,你们要认真的听,你们要仔细的思考。如来要开始说法了。”出家弟子们回答:“世尊,我们会认真的...