相应部4相应6经 蛇经

相应部4相应6经/蛇经(魔相应/有偈篇/祇夜)


我是这样听说的:有一次,世尊住在王舍城的竹林迦兰陀竹园。那时,世尊在漆黑的夜晚坐在露天处,天空中飘着细雨。


这时,恶魔波旬想要引起世尊的恐惧、战栗和毛骨悚然,就变化成一条巨大的王蛇的样子,向世尊靠近。它的身体像一艘巨大的独木舟,头部像一个巨大的酿酒用的滤筛,眼睛像巨大的拘萨罗国的铜盘,舌头从嘴里伸出来时像闪电划过天空,它呼吸的声音就像铁匠的风箱在鼓风时发出的声音。


这时,世尊知道"这是恶魔波旬",就用偈颂对恶魔波旬说:


"谁住在空寂的房舍中,他就是自制的牟尼(圣者)。

他应该在那里放下一切而安住,这对那样的人来说是恰当的。


有许多可怕的野兽,还有许多蚊虫和爬行动物,

但大牟尼住在空寂的房舍中,连一根汗毛都不会动摇。


即使天崩地裂,所有的生灵都恐惧战栗,

即使胸口被利箭刺中,觉悟者也不会在有着执著的事物中寻求庇护。"


这时,恶魔波旬想:"世尊知道我,善逝知道我",就痛苦、沮丧,立即消失不见了。


巴利语原版经文


SN.4.6/(6) Sappasuttaṃ

   142. Evaṃ me sutaṃ– ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena bhagavā rattandhakāratimisāyaṃ abbhokāse nisinno hoti, devo ca ekamekaṃ phusāyati.

   Atha kho māro pāpimā bhagavato bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo mahantaṃ sapparājavaṇṇaṃ abhinimminitvā yena bhagavā tenupasaṅkami. Seyyathāpi nāma mahatī ekarukkhikā nāvā, evamassa kāyo hoti. Seyyathāpi nāma mahantaṃ soṇḍikākiḷañjaṃ, evamassa phaṇo hoti. Seyyathāpi nāma mahatī kosalikā kaṃsapāti, evamassa akkhīni bhavanti. Seyyathāpi nāma deve gaḷagaḷāyante vijjullatā niccharanti, evamassa mukhato jivhā niccharati. Seyyathāpi nāma kammāragaggariyā dhamamānāya saddo hoti, evamassa assāsapassāsānaṃ saddo hoti.

   Atha kho bhagavā “māro ayaṃ pāpimā” iti viditvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi–

   “Yo suññagehāni sevati, seyyo so muni attasaññato.

   Vossajja careyya tattha so, patirūpañhi tathāvidhassa taṃ.

   “Carakā bahū bheravā bahū, atho ḍaṃsasarīsapā bahū.

   Lomampi na tattha iñjaye, suññāgāragato mahāmuni.

   “Nabhaṃ phaleyya pathavī caleyya, sabbepi pāṇā uda santaseyyuṃ.

   Sallampi ce urasi pakappayeyyuṃ, upadhīsu tāṇaṃ na karonti buddhā”ti.

   Atha kho māro pāpimā “jānāti maṃ bhagavā, jānāti maṃ sugato”ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.


返回列表

上一篇:相应部4相应5经 第二魔罗的网经

没有最新的文章了...

“相应部4相应6经 蛇经” 的相关文章

相应2经 解脱经

相应部1相应2经/解脱经(诸天相应/有偈篇/祇夜)(发生地)在舍卫城。在深夜,有一位容貌美丽的天神来到祇树给孤独园。她的光芒照亮了整个园林。这位天神来到世尊面前,向他致敬,然后站在一旁。站好后,天神对世尊说:天神:"尊者,您知道众生如何获得解脱、自由和独处吗?"世尊:"...

相应3经 生命短暂经

相应部1相应3经/被带走经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:在舍卫城。那位天神站在一旁,在世尊面前念诵了这首偈颂:天神:"生命短暂,很快就会过去,衰老来临时,无处可躲藏。看到死亡的恐怖,应当行善以获得快乐。"世尊(回应):"生命短暂,很快就会过去,衰老来临时,无处可躲藏。...

相应部1相应4经 流逝经

相应部1相应4经/流逝经(诸天相应/有偈篇/祇夜)这是在舍卫城发生的。有一位天神来到世尊身边,站在一旁,用偈颂对世尊说:"时光流逝,夜晚飞逝,生命阶段一个接一个地消逝。看到死亡的恐惧,应当行善积德,以获得快乐。"世尊以偈颂回答:"时光流逝,夜晚飞逝,生命阶段一个接一个地...

相应部1相应6经 觉醒经

相应部1相应6经/觉醒经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:这件事发生在舍卫城。有一位天神来到世尊(佛陀)面前,恭敬地站在一旁,用偈颂向世尊提问。天神的问题:"几人醒时睡,几人睡时醒?几人染尘垢,几人得清净?"世尊的回答:"五人醒时睡(五人解释:指五根或五盖,五根醒的时候,...

相应部1相应7经 未如实了知经

相应部1相应7经/未如实了知经(诸天相应/有偈篇/祇夜)背景:这段经文发生在舍卫城。有一位天神来到世尊身边,站在一旁,用偈颂对世尊说道:天神:"那些未如实了知法的人们,  被他人的言论所引导;  他们沉睡不醒,  现在是他们醒悟的时候了。"世尊回答道...

相应部1相应8经 善忘经

相应部1相应8经/善忘经(诸天相应/有偈篇/祇夜)这是舍卫城的缘起。那位天神站在一旁,在世尊面前说了这首偈颂:"那些善忘正法的人,被他人的言论所引导;他们沉睡不醒,现在是他们觉醒的时候了。"世尊回答道:"那些不忘正法的人,不被他人的言论所引导;他们是正觉者,以正确的智慧...