相应部22相应66经到70经 无常经,苦经,无我经,非我所经,可染着经
第66经 无常经
这是发生在舍卫城的因缘。那时,有一位比丘...(省略部分)...坐在一旁。那位比丘对世尊说道:
"世尊,请为我简要说法...(省略部分)...使我能精进专注地安住。"
世尊说:"比丘,凡是无常的,你应当断除对它的欲望。"
比丘回答:"我已经明白了,世尊;已经明白了,善逝。"
世尊问道:"比丘,你是如何理解我这简要说法的详细含义的?"
比丘回答:"世尊,色是无常的,我应当断除对它的欲望。受...想...行...识是无常的,我应当断除对它的欲望。这就是我对世尊简要说法的详细理解。"
世尊说:"很好,很好,比丘!你很好地理解了我简要说法的详细含义。色确实是无常的,你应当断除对它的欲望。受是无常的...想...行...识是无常的,你应当断除对它的欲望。这就是我简要说法应当理解的详细含义。"...(省略部分)...后来这位比丘成为阿罗汉。这是第四经。
第67经 苦经
这是发生在舍卫城的因缘。那时,有一位比丘...(省略部分)...坐在一旁。那位比丘对世尊说道:
"世尊,请为我简要说法...(省略部分)...使我能精进专注地安住。"
世尊说:"比丘,凡是苦的,你应当断除对它的欲望。"
比丘回答:"我已经明白了,世尊;已经明白了,善逝。"
世尊问道:"比丘,你是如何理解我这简要说法的详细含义的?"
比丘回答:"世尊,色是苦的,我应当断除对它的欲望。受...想...行...识是苦的,我应当断除对它的欲望。这就是我对世尊简要说法的详细理解。"
世尊说:"很好,很好,比丘!你很好地理解了我简要说法的详细含义。色确实是苦的,你应当断除对它的欲望。受...想...行...识是苦的,你应当断除对它的欲望。这就是我简要说法应当理解的详细含义。"...(省略部分)...后来这位比丘成为阿罗汉。这是第五经。
第68经 无我经
这是发生在舍卫城的因缘。那时,有一位比丘...(省略部分)...坐在一旁。那位比丘对世尊说道:
"世尊,请为我简要说法...(省略部分)...使我能精进专注地安住。"
世尊说:"比丘,凡是无我的,你应当断除对它的欲望。"
比丘回答:"我已经明白了,世尊;已经明白了,善逝。"
世尊问道:"比丘,你是如何理解我这简要说法的详细含义的?"
比丘回答:"世尊,色是无我的,我应当断除对它的欲望。受...想...行...识是无我的,我应当断除对它的欲望。这就是我对世尊简要说法的详细理解。"
世尊说:"很好,很好,比丘!你很好地理解了我简要说法的详细含义。色确实是无我的,你应当断除对它的欲望。受...想...行...识是无我的,你应当断除对它的欲望。这就是我简要说法应当理解的详细含义。"...(省略部分)...后来这位比丘成为阿罗汉。这是第六经。
第69经 非我所经
这是发生在舍卫城的因缘。那时,有一位比丘...(省略部分)...坐在一旁。那位比丘对世尊说道:
"世尊,请为我简要说法...(省略部分)...使我能安住。"
世尊说:"比丘,凡是非我所的,你应当断除对它的欲望。"
比丘回答:"我已经明白了,世尊;已经明白了,善逝。"
世尊问道:"比丘,你是如何理解我这简要说法的详细含义的?"
比丘回答:"世尊,色是非我所的,我应当断除对它的欲望。受...想...行...识是非我所的,我应当断除对它的欲望。这就是我对世尊简要说法的详细理解。"
世尊说:"很好,很好,比丘!你很好地理解了我简要说法的详细含义。色确实是非我所的,你应当断除对它的欲望。受...想...行...识是非我所的,你应当断除对它的欲望。这就是我简要说法应当理解的详细含义。"...(省略部分)...后来这位比丘成为阿罗汉。这是第七经。
第70经 可染着经
这是发生在舍卫城的因缘。那时,有一位比丘...(省略部分)...坐在一旁。那位比丘对世尊说道:
"世尊,请为我简要说法,我听闻世尊之法后...(省略部分)...使我能安住。"
世尊说:"比丘,凡是可染着的,你应当断除对它的欲望。"
比丘回答:"我已经明白了,世尊;已经明白了,善逝。"
世尊问道:"比丘,你是如何理解我这简要说法的详细含义的?"
比丘回答:"世尊,色是可染着的,我应当断除对它的欲望。受...想...行...识是可染着的,我应当断除对它的欲望。这就是我对世尊简要说法的详细理解。"
世尊说:"很好,很好,比丘!你很好地理解了我简要说法的详细含义。色确实是可染着的,你应当断除对它的欲望。受...想...行...识是可染着的,你应当断除对它的欲望。这就是我简要说法应当理解的详细含义。"...(省略部分)...后来这位比丘成为阿罗汉。这是第八经。
巴利语原版经文
SN.22.66/(4). Aniccasuttaṃ
66. Sāvatthinidānaṃ Atha kho aññataro bhikkhu …pe… ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca– “sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu …pe… ātāpī pahitatto vihareyyan”ti. “Yaṃ kho, bhikkhu, aniccaṃ; tatra te chando pahātabbo”ti. “Aññātaṃ bhagavā; aññātaṃ sugatā”ti.
“Yathā kathaṃ pana tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsī”ti? “Rūpaṃ kho, bhante, aniccaṃ; tatra me chando pahātabbo. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ aniccaṃ; tatra me chando pahātabbo. Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī”ti.
“Sādhu sādhu, bhikkhu! Sādhu kho tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsi. Rūpaṃ kho, bhikkhu, aniccaṃ; tatra te chando pahātabbo. Vedanā aniccā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ aniccaṃ; tatra kho te chando pahātabbo. Imassa kho, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena attho daṭṭhabbo”ti …pe… aññataro ca pana so bhikkhu arahataṃ ahosīti. Catutthaṃ.
SN.22.67/(5). Dukkhasuttaṃ
67. Sāvatthinidānaṃ Atha kho aññataro bhikkhu …pe… ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca “sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu …pe… ātāpī pahitatto vihareyyan”ti. “Yaṃ kho, bhikkhu, dukkhaṃ; tatra te chando pahātabbo”ti. “Aññātaṃ bhagavā; aññātaṃ sugatā”ti.
“Yathā kathaṃ pana tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsī”ti “Rūpaṃ kho, bhante, dukkhaṃ; tatra me chando pahātabbo. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ dukkhaṃ; tatra me chando pahātabbo. Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī”ti.
“Sādhu sādhu, bhikkhu! Sādhu kho tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsi. Rūpaṃ kho bhikkhu, dukkhaṃ; tatra te chando pahātabbo. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ dukkhaṃ; tatra te chando pahātabbo. Imassa kho, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena attho daṭṭhabbo”ti …pe… aññataro ca pana so bhikkhu arahataṃ ahosīti. Pañcamaṃ.
SN.22.68/(6). Anattasuttaṃ
68. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho aññataro bhikkhu …pe… ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca– “sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu …pe… ātāpī pahitatto vihareyyan”ti. “Yo kho, bhikkhu, anattā; tatra te chando pahātabbo”ti. “Aññātaṃ, bhagavā; aññātaṃ, sugatā”ti.
“Yathā kathaṃ pana tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsī”ti? “Rūpaṃ kho, bhante, anattā; tatra me chando pahātabbo. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ anattā; tatra me chando pahātabbo. Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī”ti.
“Sādhu sādhu, bhikkhu! Sādhu kho tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsi. Rūpaṃ kho, bhikkhu, anattā; tatra te chando pahātabbo Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ anattā; tatra te chando pahātabbo. Imassa kho, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena attho daṭṭhabbo”ti …pe… aññataro ca pana so bhikkhu arahataṃ ahosīti. Chaṭṭhaṃ.
SN.22.69/(7). Anattaniyasuttaṃ
69. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho aññataro bhikkhu …pe… ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca– “sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu …pe… vihareyyan”ti. “Yaṃ kho, bhikkhu, anattaniyaṃ; tatra te chando pahātabbo”ti. “Aññātaṃ, bhagavā; aññātaṃ, sugatā”ti.
“Yathā kathaṃ pana tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsī”ti? “Rūpaṃ kho, bhante, anattaniyaṃ; tatra me chando pahātabbo. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ anattaniyaṃ; tatra me chando pahātabbo. Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī”ti.
“Sādhu sādhu, bhikkhu! Sādhu kho tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsi. Rūpaṃ kho, bhikkhu anattaniyaṃ; tatra te chando pahātabbo. Vedanā … saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ anattaniyaṃ; tatra te chando pahātabbo. Imassa kho, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena attho daṭṭhabbo”ti …pe… aññataro ca pana so bhikkhu arahataṃ ahosīti. Sattamaṃ.
SN.22.70/(8). Rajanīyasaṇṭhitasuttaṃ
70. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho aññataro bhikkhu …pe… ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca– “sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu, yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā …pe… vihareyyan”ti. “Yaṃ kho, bhikkhu, rajanīyasaṇṭhitaṃ; tatra te chando pahātabbo”ti. “Aññātaṃ, bhagavā; aññātaṃ, sugatā”ti.
“Yathā kathaṃ pana tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsī”ti? “Rūpaṃ kho, bhante, rajanīyasaṇṭhitaṃ; tatra me chando pahātabbo. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ rajanīyasaṇṭhitaṃ; tatra me chando pahātabbo. Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī”ti.
“Sādhu sādhu bhikkhu! Sādhu kho tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsi. Rūpaṃ kho, bhikkhu, rajanīyasaṇṭhitaṃ; tatra te chando pahātabbo. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ rajanīyasaṇṭhitaṃ; tatra te chando pahātabbo. Imassa kho, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena attho daṭṭhabbo”ti …pe… aññataro ca pana so bhikkhu arahataṃ ahosīti. Aṭṭhamaṃ.