杂阿含421经到430经
杂阿含421经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:"你们跟我一起去深险的悬崖吧。"
比丘们回答说:"遵命,世尊!"
于是,世尊带领大众来到深险的悬崖,铺设座位坐下。
环顾四周观察了深险的悬崖后,佛陀对比丘们说:"这悬崖极其深险。"
这时,有一位比丘从座位上站起来,整理衣服,向佛陀行礼,双手合十对佛陀说:
"世尊!这里确实极其深险,但是否还有比这更加深险、更加可怕的地方呢?"
佛陀知道他的意思,就回答说:"是的,比丘!这里确实极其深险,但还有比这更加深险、更加可怕的地方。那就是:那些沙门、婆罗门对苦圣谛不能如实了知,对苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛也不能如实了知。他们对导致生的各种行为乐于执著,对老、病、死、忧、悲、恼、苦等导致生的各种行为乐于执著而造作,因此老、病、死、忧、悲、恼、苦等行为不断增长,他们因此堕入生的深险之处,堕入老、病、死、忧、悲、恼、苦的深险之处。比丘啊!这才是更大的深险之处,比这里还要险峻。
因此,比丘们!对于尚未完全理解四圣谛的人,应当勤奋努力,生起强烈的愿望,学习直到完全理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含422经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:"有一个极热的地狱,如果众生生在那里,会一直被烈火焚烧。"
这时,有一位比丘从座位上站起来,整理衣服,向佛陀行礼,双手合十对佛陀说:
"正如世尊所说,这里确实极热。世尊!除此之外,是否还有比这更热、更加可怕、无以复加的地方?"
"是的,比丘!这里确实极热,但还有比这更热、更加可怕、无以复加的地方。
什么是比这更热、更加可怕的地方呢?那就是:那些沙门、婆罗门对苦圣谛不能如实了知,对苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛也不能如实了知,如此...乃至生、老、病、死、忧、悲、恼、苦的大热炽然。
比丘啊!这才是更大的热炽,更加可怕,无以复加。
因此,比丘们!对于尚未完全理解四圣谛的人,应当勤奋努力,生起强烈的愿望,学习直到完全理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含423经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:"有一个极其黑暗的地狱,那里的众生甚至看不见自己的身体。"
这时,有一位比丘从座位上站起来,整理衣服,向佛陀行礼,双手合十对佛陀说:
"世尊!这里确实极其黑暗!除此之外,是否还有更加黑暗、更加可怕的地方?"
佛陀告诉比丘:"是的,还有比这更加黑暗、更加可怕的地方,那就是:那些沙门、婆罗门对四圣谛不能如实了知...乃至堕入生、老、病、死、忧、悲、恼、苦的大黑暗之中。
因此,比丘们!对于尚未完全理解四圣谛的人,应当勤奋努力,生起强烈的愿望,学习直到完全理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含424经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:"就像太阳运行,照耀世界,乃至千个太阳、千个月亮,照耀千个世界,千座须弥山,千个弗婆提洲,千个阎浮提洲,千个拘耶尼洲,千个郁单越洲,千个四天王天,千个三十三天,千个炎魔天,千个兜率天,千个化乐天,千个他化自在天,千个梵天,这就称为小千世界。
在这千个世界的中间有黑暗处,即使日月有大威德力也无法照耀到那里,如果有众生生在那里,连自己的身体都看不见。"
这时,有一位比丘从座位上站起来,整理衣服,向佛陀行礼,双手合十对佛陀说:
"世尊!正如世尊所说的这个大黑暗处,是否还有比这更加黑暗的地方?"
佛陀告诉比丘:
"有比这更加黑暗的地方,那就是:那些沙门、婆罗门,对苦圣谛不能如实了知...乃至堕入生、老、病、死、忧、悲、恼、苦的大黑暗之中。
比丘啊!这才是更大的黑暗,超过了世界中间的黑暗。
因此,比丘们!对于尚未完全理解四圣谛的人,应当勤奋努力,生起强烈的愿望,学习直到完全理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含425经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:
"从小千世界数到一千,这就称为中千世界。
在这中千世界的中间有黑暗处,如前所说...乃至对于尚未完全理解四圣谛的人,应当勤奋努力,生起强烈的愿望,学习直到完全理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含426经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:
"从中千世界数到一千,这就称为三千大千世界。
在世界的中间有黑暗处,即使日月运行,普照世界,也无法照耀到那里...乃至堕入生、老、病、死、忧、悲、恼、苦的大黑暗之中。
因此,比丘们!对于尚未完全理解四圣谛的人,应当勤奋努力,生起强烈的愿望,学习直到完全理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含427经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:
"我现在要讲解四圣谛,你们要仔细听,认真思考。
什么是四圣谛呢?就是:苦圣谛,苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛,这就是四圣谛。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
如同应该讲解的,如是,有;如是,应当知道也如上所说。
杂阿含428经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:
"你们应当勤奋禅修,正确地努力,使内心平静。为什么呢?比丘们禅修,使内心平静成就后,真相就会如实显现。什么是如实显现呢?就是:苦圣谛如实显现,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛如实显现。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含429经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,世尊对众比丘说:
"你们应当修习无量三摩地,专心正念。为什么呢?修习无量三摩地,专心正念后,真相就会如实显现。什么是如实显现呢?就是:苦圣谛如实显现,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛如实显现。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
杂阿含430经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,佛陀对众比丘说:
"就像有人把木棍扔到空中,木棍很快就会落下来,或者根部着地,或者中间部分着地,或者顶端着地。
同样地,那些沙门、婆罗门对苦圣谛不能如实了知,对苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛也不能如实了知,应当知道这些沙门、婆罗门或者会堕入地狱,或者会堕入畜生道,或者会堕入饿鬼道。
因此,比丘们!对于尚未完全理解四圣谛的人,应当勤奋努力,学习直到完全理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,欢喜奉行。
文言文原文
杂阿含421经[正闻本613经/佛光本420经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「汝等共行至深崄巖。」
诸比丘白佛:「唯然,世尊!」
尔时,世尊与诸大众至深崄巖,敷座而坐。
周匝观察深崄巖已,告诸比丘:
「此巖极大深崄。」
时,有异比丘从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言:
「世尊!此极深崄,然复有一极深崄,极崄于此,甚可怖畏者不?」
佛知其意,即告言:「如是,比丘!此极深崄,然复有大深崄崄于此者,甚可怖畏,谓:诸沙门、婆罗门于苦圣谛不如实知,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不如实知,彼于生本诸行乐著,于老、病、死、忧、悲、恼、苦……,生本诸行乐著而作是行,老、病、死、忧、悲、恼……苦行转增长故,堕于生深崄之处,堕于老、病、死、忧、悲、恼、苦深崄之处。如是,比丘!此则大深崄,崄于此者。
是故,比丘!于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含422经[正闻本614经/佛光本421经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「有大热地狱,若众生生于彼中,一向{与}烔然。」
时,有异比丘从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言:
「如世尊说,此则大热,世尊!唯此大热,复有大热过于此者,甚可怖畏,无有过上?」
「如是,比丘!此则大热,亦更有大热过于此者,甚可怖畏,无有过上。
何等为更有大热,甚可怖畏,过于此者?谓:沙门、婆罗门此苦圣谛不如实知,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不如实知,如是……乃至生、老、病、死、忧、悲、恼、苦大热炽然。
是名,比丘!大热{烧}[炽]然,甚可怖畏,无有过者。
是故,比丘!于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含423经[正闻本615经/佛光本422经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「有大闇地狱,彼诸众生生彼中者,不见自身分。」
时,有异比丘从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言:
「世尊!此则大闇!唯此大闇。复更有余大闇,甚可怖畏,过于此不?」
佛告比丘:「如是,更有大闇,甚可怖畏,过于此者,谓:沙门、婆罗门于四圣谛不如实知……乃至堕于生、老、病、死、忧、悲、恼、苦大闇之中。
是故,比丘!于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含424经[正闻本616经/佛光本423经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「如日游行,照诸世界,乃至千日、千月,照千世界,千须弥山,千弗婆提,千阎浮提,千拘耶尼,千郁单越,千四天王,千三十三天,千炎魔天,千兜率天,千化乐天,千他化自在天,千梵天,是名小千世界。
此千世界中间闇冥,日月光照有大德力而彼不见,其有众生生彼中者,不见自身分。」
时,有异比丘从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言:
「世尊!如世尊说是大闇冥,复更有余大闇冥处,过于此耶?」
佛告比丘:
「有大闇冥过于此者,谓:沙门、婆罗门,于苦圣谛不如实知……乃至堕于生、老、病、死、忧、悲、恼、苦大闇冥中。
是名,比丘!有大闇冥,过于世界中间闇冥。
是故,比丘!于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,时诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含425经[正闻本617经/佛光本424经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「从小千世界数满至千,是名中千世界。
于是中千世界中间闇冥,如前所说……乃至于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含426经[正闻本618经/佛光本425经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「从中千世界数满至千,是名三千大千世界。
世界中间闇冥之处,日月游行,普照世界,而彼不见……乃至堕于生、老、病、死、忧、悲、恼、苦大闇冥中。
是故,诸比丘!于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含427经[正闻本619-621经/佛光本426经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「我今当说四圣谛,谛听!谛听!善思念之。
何等为四?谓:苦圣谛,苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛,是名四圣谛。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
如当说,如是,有;如是,当知亦如上说。
杂阿含428经[正闻本622经/佛光本427经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「当勤禅思,正方便起,内寂其心,所以者何?比丘禅思,内寂其心成就已,如实显现,云何如实显现?谓:此苦圣谛如实显现,此苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛如实显现。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含429经[正闻本623经/佛光本428经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:
「当修无量三摩提,专心正念,所以者何?修无量三摩提,专心正念已,如是如实显现。云何如实显现?谓:此苦圣谛如实显现,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛如实显现。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含430经[正闻本624经/佛光本429经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,佛告诸比丘:
「如人掷杖于虚空中,寻即还堕,或根著地,或腹著地,或头著地。
如是,沙门、婆罗门于此苦圣谛不如实知,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不如实知,当知是沙门、婆罗门或堕地狱,或堕畜生,或堕饿鬼。
是故,比丘!于四圣谛未无间等者,当勤方便,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。