杂阿含412经到415经
杂阿含412经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。
当时,有许多比丘聚集在食堂里,他们这样说:
"我懂得佛法和戒律,你们不懂;我说的是对的,我们说的符合道理,而你们说的是错的,不符合道理;应该先说的反而后说,应该后说的反而先说。"他们争论说:"我的观点是正确的,你们比不上我,有能力回答的就来回答吧!"
这时,世尊在禅定中用天耳听到了比丘们争论的声音,就像前面所说的那样......直到"对于四圣谛还没有完全理解的人,应当努力精进,生起强烈的愿望,学习彻底理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,都欢喜地遵照执行。
杂阿含413经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。
当时,有许多比丘聚集在食堂里,他们这样讨论:
"波斯匿王和频婆娑罗王,谁的力量更大?谁更富有?"
这时,世尊在禅定中用天耳听到了比丘们讨论的声音,立即从座位上起身,走到食堂,铺好坐具,坐在众人面前,问比丘们:
"你们在讨论什么?"
比丘们就把刚才讨论的事情如实告诉了世尊。
佛陀告诉比丘们:
"你们为什么要讨论哪个国王力量大、哪个国王富有呢?你们比丘不要进行这样的讨论!为什么呢?这对修行没有益处,对佛法没有益处,对梵行没有益处,不能增长智慧,不能获得正觉,不能趋向涅槃。
你们应该讨论:'这是苦圣谛,这是苦集圣谛,这是苦灭圣谛,这是苦灭道迹圣谛。'为什么呢?这四圣谛对修行有益处,对佛法有益处,对梵行有益处,能增长智慧,能获得正觉,能正确地趋向涅槃。
因此,比丘们!对于四圣谛还没有完全理解的人,应当努力精进,生起强烈的愿望,学习彻底理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,都欢喜地遵照执行。
杂阿含414经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。
当时,有许多比丘聚集在食堂里,他们这样讨论:
"你们前世做过什么工作?有什么技能?靠什么谋生?"
这时,世尊在禅定中用天耳听到了比丘们讨论的声音,立即从座位上起身,走到食堂,铺好坐具,坐在众人面前,问比丘们:
"你们在讨论什么?"
比丘们就把刚才讨论的事情如实告诉了世尊。
佛陀告诉比丘们:
"你们比丘不要这样讨论:'前世做过什么。'为什么呢?这对修行没有益处,对佛法没有益处,对梵行没有益处,不能增长智慧,不能获得正觉,不能趋向涅槃。
你们比丘应该一起讨论:'这是苦圣谛,这是苦集圣谛,这是苦灭圣谛,这是苦灭道迹圣谛。'为什么呢?这对修行有益处,对佛法有益处,对梵行有益处,能增长智慧,能获得正觉,能正确地趋向涅槃。
因此,比丘们!对于四圣谛还没有完全理解的人,应当努力精进,生起强烈的愿望,学习彻底理解。"
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,都欢喜地遵照执行。
杂阿含415经
这是我亲耳所听到的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。
当时,有许多比丘聚集在食堂里,他们这样讨论:
"某位施主提供的食物粗糙难吃,我们吃了之后,既无味道又无力气。我们不如放弃那些粗糙的食物而去乞食,为什么呢?比丘乞食时能得到好食物,还能看到美好的景色,听到悦耳的声音,被更多人认识,也能得到衣服、卧具和医药。"
这时,世尊在禅定中用天耳听到了比丘们讨论的声音,立即来到食堂......就像前面所说的那样......直到正确地趋向涅槃。
佛陀说完这番话后,比丘们听了佛陀的教导,都欢喜地遵照执行。
文言文原文
杂阿含412经[正闻本604经/佛光本411经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有众多比丘集于食堂,作如是说:
「我知法律,汝等不知;我所说成就,我等所说与理合,汝等所说不成就,不与理合;应前说者则在后说,应后说者则在前说。」而共诤论言:「我论是,汝等不如,能答者当答!」
尔时,世尊于禅定中以天耳闻诸比丘诤论之声,如是广说……乃至「于四圣谛{未?}无间等者,当勤起方便,起增上欲,学无间等。」
佛说是经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含413经[正闻本605经/佛光本412经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有众多比丘集于食堂,作如是论:
「波斯匿王、频婆娑罗王,何者大力?何者大富?」
尔时,世尊于禅定中以天耳闻诸比丘论说之声,即从座起,往诣食堂,敷坐具,于众前坐,问诸比丘:
「汝等何所论说?」
时,诸比丘即以上事具白世尊。
佛告比丘:
「汝等用说诸王大力、大富为?汝等比丘莫作是论!所以者何?此非义饶益,非法饶益,非梵行饶益,非智、非正觉,不向涅槃。
汝等当说:『此苦圣谛,苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛。』所以者何?此四圣谛是义饶益,法饶益,梵行饶益,正智、正觉,正向涅槃。
是故,比丘!于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含414经[正闻本606经/佛光本413经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有众多比丘集于食堂,作如是论:
「汝等宿命作何等业?为何工巧?以何自活?」
尔时,世尊于禅定中以天耳闻诸比丘论说之声,即从座起,往诣食堂,敷坐具,于众前坐,问诸比丘:
「汝说何等?」
时,诸比丘以上所说具白世尊。
佛告比丘:
「汝等比丘莫作是说:『宿命所作。』所以者何?此非义饶益,非法饶益,非梵行饶益,非智、非正觉,不向涅槃。
汝等比丘当共论说:『此苦圣谛,苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛。』所以者何?此义饶益,法饶益,梵行饶益,正智、正觉,正向涅槃。
是故,比丘!依于四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含415经[正闻本607经/佛光本414经](谛相应/杂因诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有众多比丘集于食堂,作如是{说}论[说]:
「某甲檀越作麁疏食,我等食已,无味无力。我等不如舍彼麁食而行乞食,所以者何?比丘乞食,时得好食,又见好色,时闻好声,多人所识,亦得衣被、卧具、医药。」
尔时,世尊于禅定中以天耳闻诸比丘论说之声,即诣食堂……如是广说……乃至正向涅槃。
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。