杂阿含259经
杂阿含259经[正闻本42经/佛光本36经](阴相应/五阴诵/修多罗)
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,尊者舍利弗和摩诃拘絺罗在灵鹫山。
摩诃拘絺罗在傍晚时分结束禅修,来到舍利弗所在的地方。他们相互问候,寒暄过后,摩诃拘絺罗坐在一旁。
这时,摩诃拘絺罗对舍利弗说:
"我想请教一些问题,不知尊者是否有空为我解答?"
舍利弗回答说:"请问吧,我知道的就回答。"
于是摩诃拘絺罗问舍利弗:
"如果一位比丘还没有获得无间等法(指阿罗汉果),想要追求无间等法,应该用什么方法去追求?应该思考什么法?"
舍利弗回答说:
"如果一位比丘还没有获得无间等法,想要追求无间等法,就应该精进地思考:五受阴(指色、受、想、行、识五蕴)是病、是疮、是刺、是杀,是无常的、是苦的、是空的、是无我的。为什么要这样思考呢?因为这是应该思考的内容。如果比丘能够精进地思考这五受阴,就能证得须陀洹果。"
摩诃拘絺罗又问:
"已经证得须陀洹果后,想要证得斯陀含果的人,应该思考什么法?"
舍利弗说:
"拘絺罗!已经证得须陀洹果后,想要证得斯陀含果的人,也应该精进地思考:这五受阴是病、是疮、是刺、是杀,是无常的、是苦的、是空的、是无我的。为什么要这样思考呢?因为这是应该思考的内容。如果比丘能够精进地思考这五受阴,就能证得斯陀含果。"
摩诃拘絺罗又问舍利弗:
"已经证得斯陀含果后,想要证得阿那含果的人,应该思考什么法?"
舍利弗回答说:
"拘絺罗!已经证得斯陀含果后,想要证得阿那含果的人,也应该继续精进地思考:这五受阴是病、是疮、是刺、是杀,是无常的、是苦的、是空的、是无我的。为什么要这样思考呢?因为这是应该思考的内容。如果比丘能够精进地思考这五受阴,就能证得阿那含果。"
摩诃拘絺罗又问舍利弗:
"已经证得阿那含果后,想要证得阿罗汉果的人,应该思考什么法?"
舍利弗回答说:
"拘絺罗!已经证得阿那含果后,想要证得阿罗汉果的人,也应该继续精进地思考:这五受阴是病、是疮、是刺、是杀,是无常的、是苦的、是空的、是无我的。为什么要这样思考呢?因为这是应该思考的内容。如果比丘能够精进地思考这五受阴,就能证得阿罗汉果。"
摩诃拘絺罗又问舍利弗:
"已经证得阿罗汉果后,还要思考什么法?"
舍利弗回答说:
"摩诃拘絺罗!阿罗汉也会继续思考:这五受阴是病、是疮、是刺、是杀,是无常的、是苦的、是空的、是无我的。为什么要这样思考呢?为了获得未获得的,证得未证得的,为了安住于法乐中。"
这时,两位正士听完各自的解说,都欢喜地离开了。
文言文原文
杂阿含259经[正闻本42经/佛光本36经](阴相应/五阴诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者舍利弗共摩诃拘絺罗在耆闍崛山。
摩诃拘絺罗晡时从禅起,诣舍利弗所,共相问讯,相娱悦已,却坐一面。
时,摩诃拘絺罗语舍利弗:
「欲有所问,仁者宁有閑暇见答以不?」
舍利弗言:「仁者且问,知者当答。」
时摩诃拘絺罗问舍利弗言:
「若比丘未得无间等法,欲求无间等法,云何方便求?思惟何等法?」
舍利弗言:
「若比丘未得无间等法,欲求无间等法,精勤思惟:五受阴为病、为痈、为刺、为杀,无常、苦、空、非我,所以者何?是所应处故。若比丘于此五受阴精勤思惟,得须陀洹果证。」
又问舍利弗:
「得须陀洹果证已,欲得斯陀含果证者,当思惟何等法?」
舍利弗言:
「拘絺罗!已得须陀洹果证已,欲得斯陀含果证者,亦当精勤思惟:此五受阴法为病、为痈、为刺、为杀,无常、苦、空、非我,所以者何?是所应处故。若比丘于此五受阴精勤思惟,得斯陀含果证。」
摩诃拘絺罗又问舍利弗言:
「得斯陀含果证已,欲得阿那含果证者,当思惟何等法?」
舍利弗言:
「拘絺罗!得斯陀含果证已,欲得阿那含果证者,当复精勤思惟:此五受阴法为病、为痈、为刺、为杀,无常、苦、空、非我,所以者何?是所应处故。若比丘于此五受阴精勤思惟,[得阿那含果证。」
摩诃拘絺罗又问舍利弗言:
「得阿那含果证已,欲得阿罗汉果证者,当思惟何等法?」
舍利弗言:
「拘絺罗!]得阿那含果证已,欲得阿罗汉果证者,当复精勤思惟:此五受阴法为病、为痈、为刺、为杀,无常、苦、空、非我,所以者何?是所应处故。若比丘于此五受阴法精勤思惟,得阿罗汉果证。」
摩诃拘絺罗又问舍利弗:
「得阿罗汉果证已,复思惟何等法?」
舍利弗言:
「摩诃拘絺罗!阿罗汉亦复思惟:此五受阴法为病、为痈、为刺、为杀,无常、苦、空、非我,所以者何?为得未得故,证未证故,见法乐住故。」
时,二正士各闻所说,欢喜而去。