杂阿含246经到248经
《杂阿含246经》:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在王舍城的灵鹫山。
那时,世尊在清晨穿好衣服,拿着钵,进入王舍城去乞食。
这时,天魔波旬心想:
"沙门乔达摩清晨穿好衣服,拿着钵进城乞食,我现在要去扰乱他的道心。"
于是,魔波旬变化成一个赶车人的模样,手拿着棍子在找牛,穿着破烂衣服,头发蓬乱,手脚开裂,手中拿着牛棍,来到世尊面前问道:
"乔达摩!你看见我的牛了吗?"
世尊心想:"这是恶魔,想来扰乱我。"
就对魔说:
"恶魔!哪里有牛?要牛做什么?"
魔心想:
"沙门乔达摩知道我是魔。"就对佛说:
"乔达摩!眼触入处是我所控制的,耳、鼻、舌、身、意触入处都是我所控制的。"
又问乔达摩:"你想去哪里?"
佛告诉恶魔:
"你有眼触入处,有耳、鼻、舌、身、意触入处,但如果那里没有眼触入处,没有耳、鼻、舌、身、意触入处,那是你去不到的地方,我要去那里。"
这时,天魔波旬就说了一首偈:
"若常有我存在,一切都是我所有,
万物都属于我,乔达摩你要去哪里?"
这时,世尊用偈颂回答说:
"若说有我存在,那说的我就不是真我,
由此可知波旬,你已落入失败之处。"
魔又说偈:
"若说你知道正道,安稳趋向涅槃,
你自己独自前往就好,何必费心教导他人?"
世尊又用偈颂回答:
"若有人想离开魔道,问我到达彼岸的方法,
我为他们平等宣说,真实无余的教法,
时常修习不放逸,永远摆脱魔的控制。"
魔又说偈:
"有块石头像肉块,饥饿的乌鸦来想吃,
以为是柔软美味,想要填补饥饿,
最终得不到味道,反而折断了嘴飞走。
我今天就像那乌鸦,乔达摩如同顽石,
无功而返感到羞愧,如同乌鸦空飞而去。"
心怀愁苦毒害,就这样消失不见了。
《杂阿含247经》:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在王舍城的灵鹫山。
那时,世尊告诉众比丘:
"如果沙门、婆罗门眼贪著于色,就会受魔的控制⋯⋯乃至不能解脱魔的束缚;耳、鼻、舌、身、意也是如此。
如果沙门、婆罗门眼不贪著于色,就不受魔的控制⋯⋯乃至能解脱魔的束缚;耳、鼻、舌、身、意也是如此。"
佛说完这经后,比丘们听了佛的教导,欢喜奉行。
关于贪著、系缚、执着、味着、亲近、聚集、使役、受持、执著、我所、追求、欲望、专注、浓厚、不舍等情况也都如上所说。
《杂阿含248经》:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在波吒利弗多罗国的鸡林园。
那时,尊者阿难去拜访尊者大纯陀,互相问候后,坐在一旁。
这时,尊者阿难对尊者纯陀说:
"我想问些问题,不知您是否有空回答?"
尊者纯陀对尊者阿难说:
"请随意发问,知道的我会回答。"
尊者阿难问尊者纯陀:
"如来、应供、等正觉以其智见说四大所造色不是我,同样地,如来也说识不是我吗?"
尊者纯陀对尊者阿难说:
"您是最多闻的,我从远处来拜访您就是为了请教这个法义,今天请您为我解说这个道理。"
尊者阿难对纯陀说:
"那我现在问您,请随意回答。
尊者纯陀!是否有眼、有色、有眼识呢?"
回答说:"有。"
尊者阿难又问:
"是否因眼和色而生眼识呢?"
回答说:"是的。"
尊者阿难又问:
"因眼和色而生眼识,这个因、这个缘,是常还是无常?"
回答说:"无常。"
尊者阿难又问:
"那个因那个缘生的眼识,当它的因缘无常变化时,这识能常住吗?"
回答说:"不能,尊者阿难!"
尊者阿难又问:
"您认为如何?对于这些生灭可知的法,多闻圣弟子会在其中见到我、异我、相在吗?"
回答说:"不会,尊者阿难!"
"耳⋯⋯鼻⋯⋯舌⋯⋯身⋯⋯意法又如何?有意、有法、有意识吗?"
回答说:"有。"
尊者阿难又问:
"是否因意和法而生意识呢?"
回答说:"是的。"
尊者阿难又问:
"如果因意缘法而生意识,这个因、这个缘,是常还是无常?"
回答说:"无常。"
尊者阿难又问:
"若因若缘生意识,当这因缘无常变化时,意识能常住吗?"
回答说:"不能。"
尊者阿难又问:
"您认为如何?对于这些生灭可知的法,多闻圣弟子会在其中见到我、异我、相在吗?"
回答说:"不会,尊者阿难!"
尊者阿难对纯陀说:
"因此,如来、应供、等正觉以其智见说识也是无常的。
就像一个人拿着斧头入山,看见芭蕉树,认为可以用作材料,于是砍断根、剪掉叶子、砍掉枝条、剥掉树皮,寻找坚实的部分,剥到最后,发现根本没有坚实的地方。同样地,多闻圣弟子正确观察眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识,当正确观察时,发现没有可执取的;因为没有可执取,就不会执著;因为不执著,就能自证涅槃:'我生已尽,梵行已立,所作已办,自知不受后有。'"
这两位正直的修行人说完这些法义时,互相随喜,各自回去了。
文言文原文
杂阿含246经[正闻本358经/佛光本248经](入处相应/六入处诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城耆闍崛山。
尔时,世尊晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食。
尔时,天魔波旬作是念:
「沙门瞿昙晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食,我今当往乱其道意。」
时,魔波旬化作御车象(像)类,执杖觅牛,著弊衣,蓬头乱发,手脚剥裂,手执牛杖,至世尊前,问言:
「瞿昙!见我牛不?」
世尊作是念:「此是恶魔,欲来乱我。」
即告魔言:
「恶魔!何处有牛?何用牛为?」
魔作是念:
「沙门瞿昙知我是魔。」而白佛言:
「瞿昙!眼触入处是我所乘,耳、鼻、舌、身、意触入处是我所乘。」
复问瞿昙:「欲何所之?」
佛告恶魔:
「汝有眼触入处,耳、鼻、舌、身、意触入处,若彼无眼触入处,无耳、鼻、舌、身、意触入处,汝所不到,我往到彼。」
尔时,天魔波旬即说偈言:
「若常有我者,彼悉是我所,一切悉属我,瞿昙何所之?」
尔时,世尊说偈答言:
「若言有我者,彼说我则非,是故知波旬,即自堕负处。」
魔复说偈言:
「若说言知道,安隐向涅槃,汝自独游往,何烦教他为?」
世尊复说偈答言:
「若有离魔者,问度彼岸道,为彼平等说,真实永无余,时习不放逸,永离魔自在。」
魔复说偈言:
「有石似段肉,饿乌来欲食,彼作软美想,欲以补饥虚,竟不得其味,折觜而腾虚。
我今犹如乌,瞿昙如石生,不入愧而去,犹乌陵虚逝。」
内心怀愁毒,即彼没不现。
杂阿含247经[正闻本359-373经/佛光本249经](入处相应/六入处诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住王舍城耆闍崛山。
尔时,世尊告诸比丘:
「若沙门、婆罗门眼习近于色,则随魔所自在……乃至不得解脱魔系;耳、鼻、舌、身、意亦复如是。
若沙门、婆罗门眼不习近于色,不随魔自在……乃至得解脱魔系;耳、鼻、舌、身、意亦复如是。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
如习近,如是,系、著、{如是?}味、{如是?}邻、聚、{若?}使、受持、系著、我所、求、欲、淳、浓、不舍亦如上说。
杂阿含248经[正闻本374经/佛光本250经](入处相应/六入处诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住波吒利弗多罗国鸡林园。
尔时,尊者阿难往诣尊者大纯陀所,共相问讯已,于一面坐。
尔时,尊者阿难语尊者纯陀言:
「欲有所问,宁有閑暇见答与不?」
尊者纯陀语尊者阿难言:
「随仁所问,知者当答。」
尊者阿难问尊者纯陀:
「如世尊、如来、应、等正觉所知所见说四大造色,施设、显露此四大色非我,如来、应、等正觉所知所见,亦复说识非我耶?」
尊者纯陀语尊者阿难言:
「仁者最为多闻,我从远来诣尊者所,为问此法故,今日尊者唯愿为说此义。」
尊者阿难语纯陀言:
「我今问尊者,随意见答。
尊者纯陀!为有眼、有色、有眼识不?」
答言:「有。」
尊者阿难复问:
「为缘眼及色生眼识不?」
答言:「如是。」
尊者阿难复问:
「{若}[缘]眼及色生眼识,彼因、彼缘,为常?为无常?」
答言:「无常。」
尊者阿难又问:
「彼因彼缘生眼识,彼因彼缘无常变易时,彼识住耶?」
答曰:「不也,尊者阿难!」
尊者阿难复问:
「于意云何?彼法若生、若灭可知,多闻圣弟子于中宁见是我、异我、相在不?」
答曰:「不也,尊者阿难!」
「耳……鼻……舌……身……{意法}于意云何?有意、有法、有意识不?」
答曰:「有。」
尊者阿难复问:
「为缘意及法生意识不?」
答曰:「如是。」
尊者阿难复问:
「若意缘法生意识,彼因、彼缘,为常?为无常?」
答曰:「无常。」
尊者阿难复问:
「若因、若缘生意识,彼因彼缘无常变易时,意识住耶?」
答曰:「不也。」
尊者阿难复问:
「于意云何?彼法若生、若灭可知,多闻圣弟子宁于中见我、异我、相在不?」
答言:「不也,尊者阿难!」
尊者阿难语纯陀言:
「是故,尊者!而如来、应、等正觉所知所见说识亦无常。
譬如,士夫持斧入山,见芭蕉树,谓堪材用,断根截{斫叶}叶、[斫枝]、剥皮,求其坚实,剥至于尽,都无坚处,如是,多闻圣弟子正观眼识,耳、鼻、舌、身、意识。当正观时,都无可取;无可取故,无所著;无所著故,自觉涅槃:『我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。』」
彼{一}[二?]正士说是法时,展转随喜,各还其所。