第一千一百六十章 沙门果经
长部2经/沙门果经(戒蕴品[第一])
【王臣对话】
如是我闻:一时,世尊住在王舍城耆婆童子的芒果园中,与一千二百五十位比丘众在一起。当时,摩揭陀国阿阇世王韦提希子在十五布萨日月圆之夜的迦底迦月(季中月)中,被王臣环绕着坐在殿堂上层。阿阇世王感叹道:"多么美好的月夜啊!多么可爱的月夜啊!多么令人愉悦的月夜啊!多么令人心旷神怡的月夜啊!多么吉祥的月夜啊!今晚我们应当去拜访哪位沙门或婆罗门呢?拜访谁能使我们的内心获得净信呢?"
这时,一位王臣对阿阇世王说:"大王,富兰那·迦叶是教团领袖、众人之师,广受尊敬,名声远扬,是宗派创始人,受到众人推崇,修行久远,年高德劭。请大王去拜访富兰那·迦叶,或许拜访他能使大王的内心获得净信。"说完后,阿阇世王保持沉默。
另一位王臣对阿阇世王说道:"大王,末伽梨·瞿舍罗是教团领袖、众人之师,广受尊敬,名声远扬,是宗派创始人,受到众人推崇,修行久远,年高德劭。请大王去拜访末伽梨·瞿舍罗,或许拜访他能使大王的内心获得净信。"说完后,阿阇世王保持沉默。
又有一位王臣对阿阇世王说:"大王,阿耆多·翅舍钦婆罗是教团领袖、众人之师,广受尊敬,名声远扬,是宗派创始人,受到众人推崇,修行久远,年高德劭。请大王去拜访阿耆多·翅舍钦婆罗,或许拜访他能使大王的内心获得净信。"说完后,阿阇世王保持沉默。
另一位王臣又对阿阇世王说:"大王,波拘陀·迦旃延是教团领袖、众人之师,广受尊敬,名声远扬,是宗派创始人,受到众人推崇,修行久远,年高德劭。请大王去拜访波拘陀·迦旃延,或许拜访他能使大王的内心获得净信。"说完后,阿阇世王保持沉默。
又有一位王臣对阿阇世王说:"大王,散若耶·毗罗梨子是教团领袖、众人之师,广受尊敬,名声远扬,是宗派创始人,受到众人推崇,修行久远,年高德劭。请大王去拜访散若耶·毗罗梨子,或许拜访他能使大王的内心获得净信。"说完后,阿阇世王保持沉默。
另一位王臣又对阿阇世王说:"大王,尼干陀·若提子是教团领袖、众人之师,广受尊敬,名声远扬,是宗派创始人,受到众人推崇,修行久远,年高德劭。请大王去拜访尼干陀·若提子,或许拜访他能使大王的内心获得净信。"说完后,阿阇世王保持沉默。
【耆婆的建议】
当时,耆婆童子静默地坐在阿阇世王身旁不远处。阿阇世王对耆婆童子说:"亲爱的耆婆,你为什么保持沉默?"耆婆回答说:"大王,世尊、阿罗汉、正等正觉者现住在我们的芒果园中,与一千二百五十位比丘众在一起。关于世尊有这样的美誉流传:'这位世尊是阿罗汉、正等正觉、明行具足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。'请大王去拜访世尊,或许拜访他能使大王的内心获得净信。"
"那么,亲爱的耆婆,请准备象队。"耆婆童子回答说:"是的,大王。"于是耆婆童子准备了五百只母象,以及一头作为国王乘坐的象。然后通知说:"大王,象队已经准备好了,请大王认为适当的时候出发。"
阿阇世王让五百个女人各乘一头母象,自己登上王象,在火把的照耀下,以盛大的王者威仪从王舍城出发,前往耆婆童子的芒果园。
当阿阇世王接近芒果园时,突然感到恐惧、战栗、毛骨悚然。恐惧不安的阿阇世王对耆婆童子说:"亲爱的耆婆,你没有欺骗我吧?你没有误导我吧?你没有把我交给敌人吧?为什么这么大的比丘众,一千二百五十位比丘,却没有任何咳嗽声、谈话声或喧闹声?"
"大王请不要害怕,大王请不要害怕。我没有欺骗您,没有误导您,也没有把您交给敌人。大王请往前走,大王请往前走。那边圆形讲堂里有灯光。"
【沙门果的问题】
于是阿阇世王骑象到可以骑象的地方,然后下象步行到圆形讲堂门口。到那里后问耆婆童子:"耆婆,世尊在哪里?"耆婆回答说:"大王,那就是世尊,他靠着中间的柱子面向东方而坐,在比丘众前。"
阿阇世王走近世尊,站在一旁。站在一旁的阿阇世王看着像平静的湖水一般寂静的比丘众,不禁赞叹说:"愿我的儿子优陀耶跋陀王子也能获得比丘众现在所具有的这样的宁静。""大王,你的思维随着爱走了。""尊者,我确实很爱我的儿子优陀耶跋陀。愿他能获得比丘众现在所具有的这样的宁静。"
然后阿阇世王向世尊礼敬,向比丘众合掌问候,坐在一旁。坐下后对世尊说:"我想请教世尊一个问题,如果世尊能允许我提问的话。""大王,你想问什么就问吧。"
"世尊,就像这些各种手艺人,例如:驯象师、驯马师、车夫、弓箭手、旗手、军队司令、军粮官、贵族武士、勇士、皮甲武士、奴仆之子、厨师、理发师、沐浴师、制糖师、花环师、漂洗工、织工、篮子工、陶工、会计师和其他各种手艺人。他们在现世就能享受到他们技艺的成果,用这些来让自己生活快乐满足,让父母生活快乐满足,让妻儿生活快乐满足,让朋友同事生活快乐满足,还能向沙门婆罗门布施供养,这会带来快乐的果报,导向天界。世尊,同样的,能否也在现世就显示出沙门生活的成果呢?"
"大王,你记得曾经向其他沙门婆罗门问过这个问题吗?""是的,世尊,我记得。""如果方便的话,能否告诉我他们是如何回答的?""在世尊或类似世尊这样的人面前,对我来说没有什么不方便的。""那么请说吧,大王。"
【富兰那·迦叶的教说】
"世尊,有一次我去拜访富兰那·迦叶。到达后与他互相问候,交谈愉快的话后,坐在一旁。我问他:'尊者迦叶,就像这些各种手艺人...能否也在现世就显示出沙门生活的成果呢?'
世尊,当我这样问时,富兰那·迦叶对我说:'大王,无论是自己行动还是教唆他人行动,无论是自己切割还是教唆他人切割,无论是自己烧煮还是教唆他人烧煮,无论是使人悲伤还是教唆他人使人悲伤,无论是使人疲惫还是教唆他人使人疲惫,无论是使人战栗还是教唆他人使人战栗,无论是杀生、偷盗、入室抢劫、抢夺、通奸、说谎,都不会造作恶业。即使用利剑把这地上的众生切成一堆肉,也不会因此造下恶业,也不会有恶报。即使在恒河南岸杀戮、屠宰、切割、教唆他人切割、烧煮、教唆他人烧煮,也不会造下恶业,不会有恶报。即使在恒河北岸布施、教唆他人布施、祭祀、教唆他人祭祀,也不会造下福业,不会有福报。通过布施、调伏诸根、持戒、说实语,都不会造下福业,不会有福报。'"
"世尊,这就是富兰那·迦叶在被问到现世沙门生活的成果时,却给我讲述了'无作论'。就好像被问到芒果却回答面包果,被问到面包果却回答芒果一样。我心想:'像我这样的人,怎么能对住在自己国土的沙门或婆罗门表示不满呢?'所以我对富兰那·迦叶的话既不赞同也不反对,内心虽不满意但没有表露出来,也没有接受他的话,也没有反驳。我从座位起身就离开了。
【末伽梨·瞿舍罗的教说】
"世尊,有一次我去拜访末伽梨·瞿舍罗。...我也问了同样的问题。
末伽梨·瞿舍罗回答说:'大王,众生污染是没有因缘的,没有条件的;众生清净也是没有因缘的,没有条件的。没有自作,没有他作,没有人作,没有力量,没有精进,没有人的努力,没有人的奋斗。所有众生、所有生命、所有生物、所有灵魂都无自主力,无力量,无精进,都随命运、境遇和自然而变化,在六种类别中经历苦乐。
有一百四十万种主要的生命起源,以及六千种和六百种业...有六十二种修行道,六十二种中劫,六种人种,八种人生阶段,四千九百种谋生方式,四千九百种游方者,四千九百种龙的住处,二千种根,三千种地狱,三十六种尘界,七种有想胎藏,七种无想胎藏,七种无结胎藏,七种天,七种人,七种毗舍遮,七种湖,七种结,七百种结,七种梦,七百种梦,八万四千大劫。
愚者和智者在其中轮回流转后,自会到达苦的尽头。不能说"我要通过戒律、誓言、苦行或梵行使未成熟的业成熟,或者要逐渐终止已成熟的业"。苦乐已经用斗量好了,轮回已经确定了,没有增减,没有超越。就像抛出的线团会逐渐松开一样,愚者和智者同样要轮回流转后才能到达苦的尽头。'"
"世尊,这就是末伽梨·瞿舍罗在被问到现世沙门生活的成果时,却给我讲述了关于'轮回清净'的理论。就好像被问到芒果却回答面包果,被问到面包果却回答芒果一样。我心想:'像我这样的人,怎么能对住在自己国土的沙门或婆罗门表示不满呢?'所以我对他的话既不赞同也不反对,内心虽不满意但没有表露出来,也没有接受他的话,也没有反驳。我从座位起身就离开了。
【阿耆多·翅舍钦婆罗的教说】
"世尊,有一次我去拜访阿耆多·翅舍钦婆罗。...我也问了同样的问题。
阿耆多·翅舍钦婆罗回答说:'大王,没有布施,没有供养,没有祭祀,没有善恶业的果报,没有今世,没有他世,没有母亲,没有父亲,没有化生的众生,在世间没有正直的沙门婆罗门能通过自己的智慧证知今世他世并宣说的。人由四大元素构成,当死亡时,地回归地界,水回归水界,火回归火界,风回归风界,诸根归于虚空。四人抬着床榻,抬着死者前进,一直到火葬场都能听到他们的脚步声。骨头变成灰白色,供奉变成灰烬。布施是愚人设立的教义。那些宣称有实在之说的人说的都是空虚、虚妄的戏论。愚者和智者在身坏命终后都会断灭、消失,死后什么都没有。'"
"世尊,这就是阿耆多·翅舍钦婆罗在被问到现世沙门生活的成果时,却给我讲述了'断灭论'。就好像被问到芒果却回答面包果,被问到面包果却回答芒果一样。我心想:'像我这样的人,怎么能对住在自己国土的沙门或婆罗门表示不满呢?'所以我对他的话既不赞同也不反对,内心虽不满意但没有表露出来,也没有接受他的话,也没有反驳。我从座位起身就离开了。
【波拘陀·迦旃延的教说】
"世尊,有一次我去拜访波拘陀·迦旃延。...我也问了同样的问题。
波拘陀·迦旃延回答说:'大王,有七种元素是不造作、不被造作、不创造、不被创造的,它们是不孕育的、坚固如山峰、稳立如柱子。它们不动摇、不改变、不互相妨碍,不能给对方带来苦乐。这七种是什么?地界、水界、火界、风界、苦、乐和命(灵魂),这是第七种。在这七种元素中,没有杀害者或使人杀害者,没有听闻者或使人听闻者,没有认知者或使人认知者。即使有人用利剑砍下别人的头,也没有人夺取任何人的生命,剑只是穿过这七种元素之间的空隙而已。'"
"世尊,这就是波拘陀·迦旃延在被问到现世沙门生活的成果时,却给我讲了完全不相关的事。就好像被问到芒果却回答面包果,被问到面包果却回答芒果一样。我心想:'像我这样的人,怎么能对住在自己国土的沙门或婆罗门表示不满呢?'所以我对他的话既不赞同也不反对,内心虽不满意但没有表露出来,也没有接受他的话,也没有反驳。我从座位起身就离开了。
【尼干陀·若提子的教说】
"世尊,有一次我去拜访尼干陀·若提子。...我也问了同样的问题。
尼干陀·若提子回答说:'大王,尼干子在此修行四种约束。怎样的四种约束呢?他防护一切水,持守一切水,除遣一切水,遍摄一切水。正是这样,尼干子修行四种约束。当尼干子这样修行四种约束时,他就被称为自我调御者、自我防护者、自我约束者。'"
"世尊,这就是尼干陀·若提子在被问到现世沙门生活的成果时,却给我讲述了'四种约束'。就好像被问到芒果却回答面包果,被问到面包果却回答芒果一样。我心想:'像我这样的人,怎么能对住在自己国土的沙门或婆罗门表示不满呢?'所以我对他的话既不赞同也不反对,内心虽不满意但没有表露出来,也没有接受他的话,也没有反驳。我从座位起身就离开了。
【散若耶·毗罗梨子的教说】
"世尊,有一次我去拜访散若耶·毗罗梨子。...我也问了同样的问题。散若耶·毗罗梨子回答说:'如果你问我"有他世吗?",如果我认为有他世,我就会回答你"有他世"。但我不这样认为,不那样认为,也不认为是其他方式,我不说"不是",也不说"不是不是"。同样地,如果问到"没有他世吗?"..."既有他世又没有他世吗?"..."既非有他世也非没有他世吗?"..."有化生的众生吗?"..."没有化生的众生吗?"..."既有化生的众生又没有化生的众生吗?"..."既非有化生的众生也非没有化生的众生吗?"..."有善恶业的果报吗?"..."没有善恶业的果报吗?"..."既有善恶业的果报又没有善恶业的果报吗?"..."既非有善恶业的果报也非没有善恶业的果报吗?"..."如来死后存在吗?"..."如来死后不存在吗?"..."如来死后既存在又不存在吗?"..."如来死后既非存在又非不存在吗?"我都是这样回答。'"
"世尊,这就是散若耶·毗罗梨子在被问到现世沙门生活的成果时,却给我讲述了'诡辩论'。就好像被问到芒果却回答面包果,被问到面包果却回答芒果一样。我心想:'在这些沙门婆罗门中,此人是最愚痴、最迷惑的。为什么在被问到现世沙门生活的成果时,却用诡辩来回答?'然后又想:'像我这样的人,怎么能对住在自己国土的沙门或婆罗门表示不满呢?'所以我对他的话既不赞同也不反对,内心虽不满意但没有表露出来,也没有接受他的话,也没有反驳。我从座位起身就离开了。
【向佛陀请教】
"所以我现在想请教世尊:就像这些各种手艺人...能否也在现世就显示出沙门生活的成果呢?"
"大王,我能。让我反问你,请依你的理解来回答。大王,你认为如何?假如你有一个是奴仆的仆人,他天未亮就起床,天黑才休息,听从吩咐,行为端正,说话恭敬,常注视你的脸色。他心里想:'真是不可思议啊!善业果报真是不可思议啊!这位摩揭陀国阿阇世王是人,我也是人,但是阿阇世王享受着五欲之乐,如同天神一般,而我却是他的奴仆、仆人,天未亮就起床,天黑才休息,听从吩咐,行为端正,说话恭敬,常注视他的脸色。我也应该做些善业。不如我剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活。'
"后来他真的剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活。出家后,他约束身业,约束语业,约束意业,知足于最基本的饮食衣物,乐于独处。如果有人告诉你:'大王,你知道吗?你那个天未亮就起床,天黑才休息,听从吩咐,行为端正,说话恭敬,常注视你脸色的奴仆,他已经剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活了。出家后,他约束身业,约束语业,约束意业,知足于最基本的饮食衣物,乐于独处。'你会说:'让他回来继续做我的奴仆、仆人,天未亮就起床,天黑才休息,听从吩咐,行为端正,说话恭敬,常注视我的脸色'吗?"
"不会的,世尊。相反,我会向他礼敬,起身相迎,请他就座,供养他衣服、饮食、住处、医药等必需品,并为他提供如法的保护。"
"大王,你认为如何?如果是这样,是否就在现世显示出了沙门生活的成果?"
"确实如此,世尊,这就是现世沙门生活的成果。"
"大王,这就是我告诉你的第一个现世沙门生活的成果。"
"世尊,能否再显示其他现世沙门生活的成果,比这个更殊胜、更微妙的?"
"可以,大王。那就请听,我要仔细说明。"
"好的,世尊。"阿阇世王回答世尊。
世尊说道:"大王,假设你有一个是农夫的居士,是一个纳税人,能增加财富。他心里想:'真是不可思议啊!善业果报真是不可思议啊!这位阿阇世王是人,我也是人,但是阿阇世王享受着五欲之乐,如同天神一般,而我却是一个农夫、居士、纳税人。我也应该做些善业。不如我剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活。'
后来他舍弃了或大或小的财产,舍弃了或大或小的亲属圈子,剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活。
出家后,他约束身业,约束语业,约束意业,知足于最基本的饮食衣物,乐于独处。如果有人告诉你:'大王,你知道吗?你的那个农夫臣民,纳税人,能增加财富的人,他已经剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活了。出家后,他约束身业,约束语业,约束意业,知足于最基本的饮食衣物,乐于独处。'你会说:'让他回来继续做农夫、纳税人'吗?"
"不会的,世尊。相反,我会向他礼敬,起身相迎,请他就座,供养他衣服、饮食、住处、医药等必需品,并为他提供如法的保护。"
"大王,你认为如何?如果是这样,是否就在现世显示出了沙门生活的成果?"
"确实如此,世尊,这就是现世沙门生活的成果。"
"大王,这就是我告诉你的第二个现世沙门生活的成果。"
【更殊胜的沙门果】
"世尊,能否再显示其他现世沙门生活的成果,比这些更殊胜、更微妙的?"
"可以,大王。那就请听,要好好注意,我要说了。"
"好的,世尊。"阿阇世王回答世尊。
世尊说道:"大王,如来出现于世间,是阿罗汉、正等正觉、明行具足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。他以自己的智慧证知并体验这个包含诸天、魔、梵天、沙门婆罗门、天人众的世界,然后为他人宣说。他所说的法善始、善中、善终,具足义理和文句,开显清净圆满的梵行。
居士或居士子或其他种姓的人听闻此法。听闻后对如来生起信心。他以此信心思维:'在家生活障碍重重,如同尘土;出家生活如同空旷之处。在家生活难以完全圆满、完全清净地实践如同磨砺般的梵行。我何不剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活呢?'
后来他舍弃了或大或小的财产,舍弃了或大或小的亲属圈子,剃除须发,披上袈裟,从家出家过无家的生活。
出家后,他遵循比丘戒律而活,具足正当的行为和活动范围,对微细的过失也见到危险,受持学处,具足善的身业和语业,生活清净,护持诸根,具足正念正知,知足。
【小戒】
大王,比丘如何具足戒行呢?在此,比丘:
断除杀生,远离杀生。放下刀杖,有惭愧心,修习慈悲,怜悯一切生命。这是他的戒行的一部分。
断除不与取(偷盗),远离不与取。只取所给予的,期待所给予的,以不偷盗的清净心而住。这是他的戒行的一部分。
断除非梵行,过着梵行生活,远离淫欲的世俗之法。这是他的戒行的一部分。
断除妄语,远离妄语,说真实语,诚实可信,可靠,不欺世间。这是他的戒行的一部分。
断除离间语,远离离间语。不会从这里听来后在那里说以离间这些人,也不会从那里听来后在这里说以离间那些人。他是分裂者的调解者、团结的促进者,喜欢和谐,乐于和谐,欢喜和谐,说能带来和谐的话。这是他的戒行的一部分。
断除粗恶语,远离粗恶语。说温和、悦耳、可爱、入心、优雅、众人喜欢、众人欢喜的话。这是他的戒行的一部分。
断除绮语,远离绮语。说适时语、真实语、有义语、法语、律语,说值得珍惜的话,适时说有理由的、有限度的、有意义的话。这是他的戒行的一部分。
他远离损害种子和植物...他一日一食,不在晚上吃饭,远离非时食。他远离观看跳舞、唱歌、音乐和表演。他远离使用花环、香水、化妆品、装饰品和装饰物。他远离高床大床。他远离接受金银...远离接受生谷物...远离接受生肉...远离接受妇女和少女...远离接受奴婢...远离接受山羊和绵羊...远离接受鸡和猪...远离接受象、牛、马、骡...远离接受田地和土地...远离从事信使工作...远离买卖...远离用假秤、假钱、假量...远离贿赂、欺骗、诈骗、不诚实...远离伤害、杀戮、绑架、抢劫和暴力。这也是他的戒行的一部分。
小戒完。
【中戒】
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却从事破坏种子和植物的活动,如:根种、茎种、节种、芽种,以及第五种子实种。比丘远离这样损害种子和植物的行为。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却从事储存和享用的活动,如储存:食物、饮料、衣服、车乘、床具、香料和肉类。比丘远离这样储存享用的行为。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却观看这些表演:舞蹈、歌唱、音乐、戏剧、说书、手鼓乐、钵盘乐、美女表演、旃陀罗鼓乐、杂技、象战、马战、水牛战、公牛战、山羊战、公羊战、鸡战、鹌鹑战、棍战、拳战、摔跤、演习、部队检阅、军队布阵和阅兵。比丘远离观看这些表演。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却沉迷于这些游戏和放逸的活动:八格棋、十格棋、虚空棋、跳格子、投石子、骰子、击棒、画手、骰骨、树叶、轮子、玩具风车、玩具尺、玩具车、玩具弓、猜字、读心、模仿残疾人等。比丘远离这些游戏和放逸的活动。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却使用高大的床座,如:豪华床、沙发、长毛毯、彩色毯、白毯、毛垫、花毯、棉被、绣有象马的毯子、羚羊皮毯、有顶篷的床、两端有红枕的床。比丘远离使用这样的高大床座。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却从事装饰和美容的活动,如:按摩、推拿、沐浴、捶打、照镜、涂眼影、戴花环、使用香料、面粉、面霜、手镯、发饰、手杖、药筒、剑、伞、彩色鞋子、头巾、宝石、拂尘、白色长袍等。比丘远离这些装饰美容的活动。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却谈论这些低级的话题:谈论国王、盗贼、大臣、军队、恐怖、战争、食物、饮料、衣服、床具、花环、香料、亲属、车乘、村庄、城镇、城市、国家、妇女、英雄、街道闲话、井边闲话、祖先的话、杂说、世界起源论、海洋起源论、有无论等。比丘远离这样低级的谈话。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却从事这些争辩:
"你不懂这法与律,我才懂这法与律。"
"你怎么会懂这法与律呢?"
"你的修行是错误的,我的修行才是正确的。"
"我的话合乎道理,你的话不合道理。"
"应该先说的你却后说,应该后说的你却先说。"
"你的论点被驳倒了。"
"你被论破了,去努力解救你的论点吧!"
"如果可以的话就来反驳我吧!"
比丘远离这样的争辩。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却从事传递信息的工作,为这些人传递信息:国王、大臣、刹帝利、婆罗门、居士、青年等,如"去这里","去那里","带这个去","从那里带这个来"。比丘远离这样的传递信息工作。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却是欺诈者、谄媚者、暗示者、诈取者、以利求利者。比丘远离这样的欺诈和谄媚行为。这是他的戒行的一部分。
中戒完。
【大戒】
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却以下等的技艺谋生,如:看手相、看征兆、看天象、解梦、看相、看鼠咬痕、火祭、勺祭、谷祭、米祭、油祭、口祭、血祭、观察身体、观察地理、观察政事、占卜吉凶、解毒、蝎咒、鼠咒、鸟咒、乌鸦咒、算命、防箭、野兽占卜等。比丘远离这样下等的技艺。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却以下等的技艺谋生,如:看宝石相、看衣服相、看棍杖相、看刀剑相、看箭相、看武器相、看妇女相、看男人相、看男童相、看女童相、看男仆相、看女仆相、看象相、看马相、看水牛相、看公牛相、看母牛相、看山羊相、看公羊相、看鸡相、看鹌鹑相、看蜥蜴相、看耳环相、看龟相、看鹿相等。比丘远离这样下等的技艺。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却以下等的技艺谋生,预言:"国王将出征","国王将不出征","我方国王将进攻","敌方国王将撤退","敌方国王将进攻","我方国王将撤退","我方国王将胜利","敌方国王将失败","敌方国王将胜利","我方国王将失败",如此预言这个胜利,那个失败。比丘远离这样下等的技艺。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却以下等的技艺谋生,预言:"将有月食","将有日食","将有星食","日月将按正常轨道运行","日月将偏离轨道运行","星辰将按正常轨道运行","星辰将偏离轨道运行","将有流星","将有天火","将有地震","将有天鼓声","日月星辰将上升、下降、变暗、变亮","月食将有如此果报","日食将有如此果报"等等。比丘远离这样下等的技艺。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却以下等的技艺谋生,预言:"将有好雨","将有旱灾","将有丰收","将有饥荒","将有平安","将有危险","将有疾病","将有健康",以及从事会计、计算、估算、作诗、世俗哲学等。比丘远离这样下等的技艺。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却以下等的技艺谋生,从事:安排婚姻、破坏婚姻、债务催收、制造纠纷、暂时存放钱财、咒语、反咒、生育咒、使人变哑、锁颌咒、手咒、耳咒、问镜、问童女、问神、供奉太阳、供奉大梵天、喷火、召请吉祥天神等。比丘远离这样下等的技艺。这是他的戒行的一部分。
而有些沙门婆罗门,靠信众布施的食物维生,却以下等的技艺谋生,从事:祈愿仪式、还愿仪式、鬼神仪式、地神仪式、精气仪式、不育仪式、土地仪式、土地净化仪式、漱口仪式、沐浴仪式、供养仪式、呕吐、泻药、上部净化、下部净化、头部净化、耳油、眼药、鼻药、眼膏、药膏、眼科手术、外科手术、儿科治疗、施用根本药物和解除药效等。比丘远离这样下等的技艺。这是他的戒行的一部分。
大王,这样持戒的比丘,因为持守戒律,所以从任何地方都看不到有危险。就像一位已灌顶的刹帝利国王已经降伏了敌人,从任何地方都看不到有敌人的危险。同样地,比丘这样持戒,因为持守戒律,所以从任何地方都看不到有危险。他具足这样的圣戒蕴,内心感受无过失的快乐。大王,这就是比丘如何具足戒行。
【护根门】
大王,比丘如何护诸根门呢?在此,比丘眼见色时不取总相,不取别相。因为如果不守护眼根而住,就会被贪忧等恶不善法所侵袭,所以他守护眼根,防护眼根。耳闻声时...鼻嗅香时...舌尝味时...身触所触时...意知法时不取总相,不取别相。因为如果不守护意根而住,就会被贪忧等恶不善法所侵袭,所以他守护意根,防护意根。他具足这样圣的根防护,内心感受无染污的快乐。大王,这就是比丘如何护诸根门。
【正念正知】
大王,比丘如何具足正念正知呢?在此,比丘在前进返回时保持正知,在前看后看时保持正知,在屈伸肢体时保持正知,在穿袈裟、持钵、穿衣时保持正知,在吃喝、咀嚼、品尝时保持正知,在大小便时保持正知,在行住坐卧、觉醒、说话、沉默时都保持正知。大王,这就是比丘如何具足正念正知。
【知足】
大王,比丘如何知足呢?在此,比丘对能护身的衣服、能护腹的饮食知足。无论去到哪里,都只携带这些必需品。就像鸟儿飞到哪里都只带着翅膀,同样地,比丘对能护身的衣服、能护腹的饮食知足,无论去到哪里,都只携带这些必需品。大王,这就是比丘如何知足。
【断除五盖】
他具足这圣戒蕴、圣根防护、圣正念正知和圣知足,选择寂静的住处:林野、树下、山岩、山洞、坟场、森林、露地或草堆。他在乞食回来、饭后,结跏趺坐,保持身体正直,安立正念。
他断除对世间的贪欲,以离贪的心而住,使心从贪欲中净化。断除瞋恚嗔怒,以无瞋的心而住,关爱怜悯一切众生,使心从瞋恚嗔怒中净化。断除昏沉睡眠,远离昏沉睡眠而住,具有光明想,正念正知,使心从昏沉睡眠中净化。断除掉举恶作,内心平静而住,使心从掉举恶作中净化。断除疑惑,超越疑惑而住,对善法不再犹豫,使心从疑惑中净化。
就像一个人借钱经商,生意成功了,不仅还清了旧债,还留有余钱养家。他会想:'我以前借钱经商,现在生意成功了,不仅还清了旧债,还留有余钱养家。'因此感到欢喜,获得快乐。
又如一个人生病,痛苦严重,没有胃口,身体虚弱。后来他康复了,有了胃口,身体也有了力气。他会想:'我以前生病,痛苦严重,没有胃口,身体虚弱,现在康复了,有了胃口,身体也有力气了。'因此感到欢喜,获得快乐。
又如一个人被关在监狱里。后来他从监狱中平安释放,没有任何损失。他会想:'我以前被关在监狱里,现在平安释放了,而且没有任何损失。'因此感到欢喜,获得快乐。
又如一个人是奴隶,不能自主,受人支配,不能随意行动。后来他从奴役中解脱,能够自主,不受他人支配,成为自由人,能随意行动。他会想:'我以前是奴隶,不能自主,受人支配,不能随意行动,现在从奴役中解脱,能够自主,不受他人支配,成为自由人,能随意行动了。'因此感到欢喜,获得快乐。
又如一个有钱有财的人要穿越一段危险的荒野道路。后来他安全地通过了荒野,到达了安全无险的村庄边境。他会想:'我以前有钱有财要穿越危险的荒野道路,现在安全地通过了荒野,到达了安全无险的村庄边境。'因此感到欢喜,获得快乐。
同样地,大王,当比丘观察到自己还未断除的五盖时,就像负债、疾病、监狱、奴役、危险的荒野道路。当他观察到自己已经断除的五盖时,就像还清债务、恢复健康、获得释放、重获自由、到达安全之地。
当他观察到自己已经断除这五盖时,就会生起喜悦;有了喜悦就会生起喜;有喜的人身体会轻安;身体轻安的人会感受到乐;有乐的人心就会得定。
【初禅】
他远离欲望,远离不善法,具有寻、伺,由离生喜、乐,进入初禅而住。他以离生的喜、乐遍满、充满、普遍浸透全身,没有任何部分不被离生的喜、乐所浸透。
大王,就像熟练的澡堂师或其徒弟把沐浴粉撒在铜盆里,慢慢洒水揉捏,使沐浴球浸透水分,里里外外都充满水分而不会滴落。同样地,比丘以离生的喜、乐遍满、充满、普遍浸透全身,没有任何部分不被离生的喜、乐所浸透。大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【二禅】
再者,大王,比丘止息寻、伺,内心清净,心一境性,无寻、无伺,定生喜、乐,进入第二禅而住。他以定生的喜、乐遍满、充满、普遍浸透全身,没有任何部分不被定生的喜、乐所浸透。
大王,就像一个深泉,水从泉眼涌出,既没有从东方流入,也没有从南方流入,也没有从西方流入,也没有从北方流入,天也不经常降雨,但是清凉的水从泉眼涌出,遍满、充满、普遍浸透整个水池,没有任何部分不被清凉的水所浸透。同样地,比丘以定生的喜、乐遍满、充满、普遍浸透全身,没有任何部分不被定生的喜、乐所浸透。大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【三禅】
再者,大王,比丘离喜,住于舍,具念正知,以身感受乐,正如圣者所说的"具念、住于乐",进入第三禅而住。他以无喜之乐遍满、充满、普遍浸透全身,没有任何部分不被无喜之乐所浸透。
大王,就像在青莲池、红莲池或白莲池中,有些青莲、红莲或白莲生在水中、长在水中,没有露出水面,浸没在水下生长,从顶端到根部都被清凉的水遍满、充满、普遍浸透,没有任何部分不被清凉的水所浸透。同样地,比丘以无喜之乐遍满、充满、普遍浸透全身,没有任何部分不被无喜之乐所浸透。大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【四禅】
再者,大王,比丘断除苦乐,先前的忧喜已灭,不苦不乐,舍念清净,进入第四禅而住。他以清净的心遍满全身,没有任何部分不被清净的心所遍满。
大王,就像一个人从头到脚都裹着白布,没有任何部分不被白布所覆盖。同样地,比丘以清净的心遍满全身,没有任何部分不被清净的心所遍满。大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【观智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向智见。他如实了知:'这是我的身体,是色身,由四大组成,从父母所生,依靠饮食维持,是无常的,需要涂抹、按摩,有破坏、消散的本质;而这是我的识,依止于此,系缚于此。'
大王,就像有一颗美丽的毗琉璃宝石,八面端正,善加琢磨,清澈、透明、完美无瑕。其中穿着一条线,可能是蓝色的、黄色的、红色的、白色的或淡色的。有眼力的人拿在手中观察:'这是一颗美丽的毗琉璃宝石,八面端正,善加琢磨,清澈、透明、完美无瑕。其中穿着一条线,是蓝色的、黄色的、红色的、白色的或淡色的。'
同样地,当比丘的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向智见。他如实了知:'这是我的身体,是色身,由四大组成,从父母所生,依靠饮食维持,是无常的,需要涂抹、按摩,有破坏、消散的本质;而这是我的识,依止于此,系缚于此。'大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【意生身智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向意生身的变化。他从这个身体变化出另一个有形的意生身,具足一切肢体和官能。
大王,就像一个人从茅草中抽出茎。他会想:'这是茅草,这是茎,茅草是一回事,茎是另一回事,但茎是从茅草中抽出来的。'或者就像一个人从剑鞘中抽出剑。他会想:'这是剑,这是鞘,剑是一回事,鞘是另一回事,但剑是从鞘中抽出来的。'或者就像一个人从蛇皮中取出蛇。他会想:'这是蛇,这是蛇皮,蛇是一回事,蛇皮是另一回事,但蛇是从蛇皮中取出来的。'
同样地,当比丘的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向意生身的变化。他从这个身体变化出另一个有形的意生身,具足一切肢体和官能。大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【神变智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向种种神变。他能够显现各种神变:一身能变多身,多身能变一身;能显现或隐匿;能穿过墙壁、围墙、山岳,无碍如行空中;能出没于地中,如在水中;能行走在水上而不沉没,如在地上;能结跏趺坐而飞行在空中,如鸟展翅;能以手触摸抚摸日月这样具有大神力、大威德的天体;乃至能以身自在行至梵天界。
大王,就像一位熟练的陶师或陶师的徒弟,用精制的陶土能制作任何想要的器皿。或者就像一位熟练的象牙匠或象牙匠的徒弟,用精制的象牙能制作任何想要的象牙制品。或者就像一位熟练的金匠或金匠的徒弟,用精制的黄金能制作任何想要的金饰。
同样地,当比丘的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向种种神变。他能够显现各种神变:一身能变多身,多身能变一身;能显现或隐匿;能穿过墙壁、围墙、山岳,无碍如行空中;能出没于地中,如在水中;能行走在水上而不沉没,如在地上;能结跏趺坐而飞行在空中,如鸟展翅;能以手触摸抚摸日月这样具有大神力、大威德的天体;乃至能以身自在行至梵天界。大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【天耳智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向天耳界。以清净超人的天耳,能听到天人和人类两种声音,无论远近。
大王,就像一个人在长途旅行的路上,能听到鼓声、小鼓声、螺贝声、铙钹声和大鼓声。他会想:'这是鼓声','这是小鼓声','这是螺贝声','这是铙钹声','这是大鼓声'。同样地,以清净超人的天耳,他能听到天人和人类两种声音,无论远近。大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【他心智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向他心智。他能以自己的心遍知其他众生、其他人的心:有贪的心知道是有贪的心,离贪的心知道是离贪的心;有瞋的心知道是有瞋的心,离瞋的心知道是离瞋的心;有痴的心知道是有痴的心,离痴的心知道是离痴的心;集中的心知道是集中的心,散乱的心知道是散乱的心;广大的心知道是广大的心,不广大的心知道是不广大的心;有上的心知道是有上的心,无上的心知道是无上的心;得定的心知道是得定的心,不得定的心知道是不得定的心;解脱的心知道是解脱的心,未解脱的心知道是未解脱的心。
大王,就像一位年轻爱美的男子或女子,在清净明亮的镜中或清澈的水面上观察自己的面容,如果有尘垢就知道有尘垢,如果没有尘垢就知道没有尘垢。同样地,他能以自己的心遍知其他众生、其他人的心...大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【宿命智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向宿命随念智。他能忆念许多前世:一生、二生、三生、四生、五生、十生、二十生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、百千生、许多坏劫、许多成劫、许多成坏劫。
"在那里我如此名字、如此种姓、如此容貌、如此饮食、如此感受苦乐、如此寿命。从那里死后,我生到另一处。在那里我又如此名字、如此种姓、如此容貌、如此饮食、如此感受苦乐、如此寿命。从那里死后,又生到这里。"他能这样带着种种细节和特征回忆许多前世。
大王,就像一个人从自己的村子去另一个村子,从那个村子又去另一个村子,然后从那里又回到自己的村子。他会想:"我从自己的村子去了那个村子,在那里我是这样站着、这样坐着、这样说话、这样保持沉默。从那个村子我又去了另一个村子,在那里我也是这样站着、这样坐着、这样说话、这样保持沉默。然后我从那个村子又回到了自己的村子。"
同样地,他能带着种种细节和特征回忆许多前世...大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【天眼智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向众生死生智。以清净超人的天眼,他看见众生死时生时,看见他们随着业力而往生,有贵贱、美丑、善趣、恶趣。他了知众生确实依照他们的业:"这些众生以身、语、意造作恶业,诽谤圣者,持邪见,依邪见行事,他们身坏命终后生到恶趣、恶道、地狱。这些众生以身、语、意造作善业,不诽谤圣者,持正见,依正见行事,他们身坏命终后生到善趣、天界。"
大王,就像在十字路口有一座高楼,一个有眼力的人站在那里,能看见人们进出房屋,在街道上走动,坐在十字路口中央。他会想:"这些人进入房屋,这些人走出房屋,这些人在街道上走动,这些人坐在十字路口中央。"同样地,以清净超人的天眼,他看见众生死时生时...大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。
【漏尽智】
当他的心如此入定、清净、明亮、无垢、离随烦恼、柔软、堪能、安住、不动时,他引导其心趣向漏尽智。他如实了知:"这是苦","这是苦的生起","这是苦的灭尽","这是导向苦灭的道路"。他如实了知:"这些是漏","这是漏的生起","这是漏的灭尽","这是导向漏灭的道路"。当他如此知见时,他的心从欲漏、有漏、无明漏解脱。解脱时生起解脱智:"生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。"
大王,就像在山间清澈、明净、不浊的湖水中,站在岸边的人能看见贝壳、沙石、鱼群或游动或静止。他会想:"这是清澈、明净、不浊的湖水,这里有贝壳、沙石和鱼群或游动或静止。"
同样地,当比丘的心如此入定时...他如实了知:"这是苦"..."这是导向漏灭的道路"。当他如此知见时,他的心从欲漏、有漏、无明漏解脱。解脱时生起解脱智:"生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。"大王,这就是比前面的现世沙门果更殊胜、更微妙的现世沙门果。大王,再没有比这更殊胜、更微妙的现世沙门果了。"
【阿阇世王的皈依】
听完这番话后,阿阇世王对世尊说:"殊胜啊,世尊!殊胜啊,世尊!就像有人扶正倒着的东西,揭开遮蔽的东西,为迷路者指明道路,在黑暗中举着油灯,让有眼之人得见诸色。同样地,世尊以种种方便开示正法。世尊,我现在皈依佛、皈依法、皈依僧。愿世尊接受我为优婆塞,从今日起乃至命终皈依为依止。世尊,我犯了过错,如愚如痴,如不善。为了王位,我夺取了如法统治的法王父亲的生命。请世尊接受我的忏悔,认可我的过错,为将来的约束。"
"确实,大王,你犯了过错,如愚如痴,如不善,夺取了如法统治的法王父亲的生命。但是既然你已经看到过错,如法忏悔,我们接受你的忏悔。大王,在圣者的律中,一个人看到过错,如法忏悔,约束将来,这是一种进步。"
听完这番话后,阿阇世王对世尊说:"世尊,现在我要告辞了,我还有许多事务要处理。""大王,你认为现在是适当的时候就请便。"于是阿阇世王对世尊的开示感到欢喜、随喜,从座位起身,向世尊礼敬,右绕三匝后离去。
阿阇世王离去不久,世尊告诉比丘们说:"比丘们,这个国王已经自毁了。比丘们,这个国王已经自伤了。比丘们,如果这个国王没有夺取如法统治的法王父亲的生命,就在这座位上就能生起离尘、离垢的法眼。"这是世尊所说。那些比丘对世尊的话心感欢喜。
沙门果经终
巴利语原版经文
DN.2/(2) Sāmaññaphalasuttaṃ
Rājāmaccakathā
150. Evaṃ me sutaṃ– ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati jīvakassa komārabhaccassa ambavane mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi. Tena kho pana samayena rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tadahuposathe pannarase komudiyā cātumāsiniyā puṇṇāya puṇṇamāya rattiyā rājāmaccaparivuto uparipāsādavaragato nisinno hoti. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tadahuposathe udānaṃ udānesi– “ramaṇīyā vata bho dosinā ratti, abhirūpā vata bho dosinā ratti, dassanīyā vata bho dosinā ratti, pāsādikā vata bho dosinā ratti, lakkhaññā vata bho dosinā ratti. Kaṃ nu khvajja samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā payirupāseyyāma, yaṃ no payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā”ti?
151. Evaṃ vutte, aññataro rājāmacco rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ etadavoca– “ayaṃ, deva, pūraṇo kassapo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa rattaññū cirapabbajito addhagato vayo-anuppatto. Taṃ devo pūraṇaṃ kassapaṃ payirupāsatu. Appeva nāma devassa pūraṇaṃ kassapaṃ payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā”ti. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tuṇhī ahosi.
152. Aññataropi kho rājāmacco rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ etadavoca– “ayaṃ, deva, makkhali gosālo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa rattaññū cirapabbajito addhagato vayo-anuppatto. Taṃ devo makkhaliṃ gosālaṃ payirupāsatu. Appeva nāma devassa makkhaliṃ gosālaṃ payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā”ti. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tuṇhī ahosi.
153. Aññataropi kho rājāmacco rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ etadavoca– “ayaṃ, deva, ajito kesakambalo saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa rattaññū cirapabbajito addhagato vayo-anuppatto. Taṃ devo ajitaṃ kesakambalaṃ payirupāsatu. Appeva nāma devassa ajitaṃ kesakambalaṃ payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā”ti. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tuṇhī ahosi.
154. Aññataropi kho rājāmacco rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ etadavoca– “ayaṃ, deva, pakudho kaccāyano saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa rattaññū cirapabbajito addhagato vayo-anuppatto. Taṃ devo pakudhaṃ kaccāyanaṃ payirupāsatu. Appeva nāma devassa pakudhaṃ kaccāyanaṃ payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā”ti. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tuṇhī ahosi.
155. Aññataropi kho rājāmacco rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ etadavoca– “ayaṃ, deva, sañcayo belaṭṭhaputto saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa rattaññū cirapabbajito addhagato vayo-anuppatto. Taṃ devo sañcayaṃ belaṭṭhaputtaṃ payirupāsatu. Appeva nāma devassa sañcayaṃ belaṭṭhaputtaṃ payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā”ti. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tuṇhī ahosi.
156. Aññataropi kho rājāmacco rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ etadavoca– “ayaṃ, deva, nigaṇṭho nāṭaputto saṅghī ceva gaṇī ca gaṇācariyo ca ñāto yasassī titthakaro sādhusammato bahujanassa rattaññū cirapabbajito addhagato vayo-anuppatto. Taṃ devo nigaṇṭhaṃ nāṭaputtaṃ payirupāsatu. Appeva nāma devassa nigaṇṭhaṃ nāṭaputtaṃ payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā”ti. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tuṇhī ahosi.
Komārabhaccajīvakakathā
157. Tena kho pana samayena jīvako komārabhacco rañño māgadhassa ajātasattussa vedehiputtassa avidūre tuṇhībhūto nisinno hoti. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto jīvakaṃ komārabhaccaṃ etadavoca– “tvaṃ pana, samma jīvaka, kiṃ tuṇhī”ti? “Ayaṃ, deva, bhagavā arahaṃ sammāsambuddho amhākaṃ ambavane viharati mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi. Taṃ kho pana bhagavantaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato– ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Taṃ devo bhagavantaṃ payirupāsatu. Appeva nāma devassa bhagavantaṃ payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā’ti.
158. “Tena hi, samma jīvaka, hatthiyānāni kappāpehī”ti. “Evaṃ, devā”ti kho jīvako komārabhacco rañño māgadhassa ajātasattussa vedehiputtassa paṭissuṇitvā pañcamattāni hatthinikāsatāni kappāpetvā rañño ca ārohaṇīyaṃ nāgaṃ, rañño māgadhassa ajātasattussa vedehiputtassa paṭivedesi– “kappitāni kho te, deva, hatthiyānāni, yassadāni kālaṃ maññasī”ti.
159. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto pañcasu hatthinikāsatesu paccekā itthiyo āropetvā ārohaṇīyaṃ nāgaṃ abhiruhitvā ukkāsu dhāriyamānāsu rājagahamhā niyyāsi mahaccarājānubhāvena, yena jīvakassa komārabhaccassa ambavanaṃ tena pāyāsi.
Atha kho rañño māgadhassa ajātasattussa vedehiputtassa avidūre ambavanassa ahudeva bhayaṃ, ahu chambhitattaṃ, ahu lomahaṃso. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto bhīto saṃviggo lomahaṭṭhajāto jīvakaṃ komārabhaccaṃ etadavoca– “kacci maṃ, samma jīvaka, na vañcesi? Kacci maṃ, samma jīvaka, na palambhesi? Kacci maṃ, samma jīvaka, na paccatthikānaṃ desi Kathañhi nāma tāva mahato bhikkhusaṅghassa aḍḍhateḷasānaṃ bhikkhusatānaṃ neva khipitasaddo bhavissati, na ukkāsitasaddo na nigghoso”ti.
“Mā bhāyi, mahārāja, mā bhāyi, mahārāja. Na taṃ deva, vañcemi; na taṃ, deva, palambhāmi na taṃ, deva, paccatthikānaṃ demi. Abhikkama, mahārāja, abhikkama, mahārāja, ete maṇḍalamāḷe dīpā jhāyantī”ti.
Sāmaññaphalapucchā
160. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto yāvatikā nāgassa bhūmi nāgena gantvā, nāgā paccorohitvā, pattikova yena maṇḍalamāḷassa dvāraṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā jīvakaṃ komārabhaccaṃ etadavoca– “kahaṃ pana, samma jīvaka, bhagavā”ti? “Eso, mahārāja, bhagavā; eso, mahārāja, bhagavā majjhimaṃ thambhaṃ nissāya puratthābhimukho nisinno purakkhato bhikkhusaṅghassā”ti.
161. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tuṇhībhūtaṃ tuṇhībhūtaṃ bhikkhusaṅghaṃ anuviloketvā rahadamiva vippasannaṃ udānaṃ udānesi– “iminā me upasamena udayabhaddo kumāro samannāgato hotu, yenetarahi upasamena bhikkhusaṅgho samannāgato”ti. “Agamā kho tvaṃ, mahārāja, yathāpeman”ti. “Piyo me, bhante, udayabhaddo kumāro. Iminā me, bhante, upasamena udayabhaddo kumāro samannāgato hotu yenetarahi upasamena bhikkhusaṅgho samannāgato”ti.
162. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto bhagavantaṃ abhivādetvā, bhikkhusaṅghassa añjaliṃ paṇāmetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto bhagavantaṃ etadavoca– “puccheyyāmahaṃ, bhante, bhagavantaṃ kiñcideva desaṃ; sace me bhagavā okāsaṃ karoti pañhassa veyyākaraṇāyā”ti. “Puccha, mahārāja, yadākaṅkhasī”ti.
163. “Yathā nu kho imāni, bhante, puthusippāyatanāni, seyyathidaṃ– hatthārohā assārohā rathikā dhanuggahā celakā calakā piṇḍadāyakā uggā rājaputtā pakkhandino mahānāgā sūrā cammayodhino dāsikaputtā āḷārikā kappakā nhāpakā sūdā mālākārā rajakā pesakārā naḷakārā kumbhakārā gaṇakā muddikā, yāni vā panaññānipi evaṃgatāni puthusippāyatanāni, te diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sippaphalaṃ upajīvanti; te tena attānaṃ sukhenti pīṇenti, mātāpitaro sukhenti pīṇenti, puttadāraṃ sukhenti pīṇenti, mittāmacce sukhenti pīṇenti, samaṇabrāhmaṇesu uddhaggikaṃ dakkhiṇaṃ patiṭṭhapenti sovaggikaṃ sukhavipākaṃ saggasaṃvattanikaṃ. Sakkā nu kho, bhante, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun”ti?
164. “Abhijānāsi no tvaṃ, mahārāja, imaṃ pañhaṃ aññe samaṇabrāhmaṇe pucchitā”ti “Abhijānāmahaṃ, bhante, imaṃ pañhaṃ aññe samaṇabrāhmaṇe pucchitā”ti. “Yathā kathaṃ pana te, mahārāja, byākariṃsu, sace te agaru bhāsassū”ti. “Na kho me, bhante, garu, yatthassa bhagavā nisinno, bhagavantarūpo vā”ti. “Tena hi, mahārāja, bhāsassū”ti.
Pūraṇakassapavādo
165. “Ekamidāhaṃ, bhante, samayaṃ yena pūraṇo kassapo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā pūraṇena kassapena saddhiṃ sammodiṃ. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃ. Ekamantaṃ nisinno kho ahaṃ, bhante, pūraṇaṃ kassapaṃ etadavocaṃ– ‘yathā nu kho imāni, bho kassapa, puthusippāyatanāni, seyyathidaṃ – hatthārohā assārohā rathikā dhanuggahā celakā calakā piṇḍadāyakā uggā rājaputtā pakkhandino mahānāgā sūrā cammayodhino dāsikaputtā āḷārikā kappakā nhāpakā sūdā mālākārā rajakā pesakārā naḷakārā kumbhakārā gaṇakā muddikā, yāni vā panaññānipi evaṃgatāni puthusippāyatanāni- te diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sippaphalaṃ upajīvanti; te tena attānaṃ sukhenti pīṇenti, mātāpitaro sukhenti pīṇenti, puttadāraṃ sukhenti pīṇenti, mittāmacce sukhenti pīṇenti, samaṇabrāhmaṇesu uddhaggikaṃ dakkhiṇaṃ patiṭṭhapenti sovaggikaṃ sukhavipākaṃ saggasaṃvattanikaṃ. Sakkā nu kho, bho kassapa, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun’ti?
166. “Evaṃ vutte, bhante, pūraṇo kassapo maṃ etadavoca– ‘karoto kho, mahārāja, kārayato, chindato chedāpayato, pacato pācāpayato socayato, socāpayato, kilamato kilamāpayato, phandato phandāpayato, pāṇamatipātāpayato, adinnaṃ ādiyato, sandhiṃ chindato, nillopaṃ harato, ekāgārikaṃ karoto, paripanthe tiṭṭhato, paradāraṃ gacchato, musā bhaṇato, karoto na karīyati pāpaṃ. Khurapariyantena cepi cakkena yo imissā pathaviyā pāṇe ekaṃ maṃsakhalaṃ ekaṃ maṃsapuñjaṃ kareyya, natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamo. Dakkhiṇaṃ cepi gaṅgāya tīraṃ gaccheyya hananto ghātento chindanto chedāpento pacanto pācāpento, natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamo. Uttarañcepi gaṅgāya tīraṃ gaccheyya dadanto dāpento yajanto yajāpento, natthi tatonidānaṃ puññaṃ, natthi puññassa āgamo. Dānena damena saṃyamena saccavajjena natthi puññaṃ, natthi puññassa āgamo’ti. Itthaṃ kho me, bhante, pūraṇo kassapo sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno akiriyaṃ byākāsi.
“Seyyathāpi, bhante, ambaṃ vā puṭṭho labujaṃ byākareyya labujaṃ vā puṭṭho ambaṃ byākareyya; evameva kho me, bhante, pūraṇo kassapo sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno akiriyaṃ byākāsi. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi– ‘kathañhi nāma mādiso samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā vijite vasantaṃ apasādetabbaṃ maññeyyā’ti. So kho ahaṃ, bhante, pūraṇassa kassapassa bhāsitaṃ neva abhinandiṃ nappaṭikkosiṃ. Anabhinanditvā appaṭikositvā anattamano, anattamanavācaṃ anicchāretvā, tameva vācaṃ anuggaṇhanto anikkujjanto uṭṭhāyāsanā pakkamiṃ.
Makkhaligosālavādo
167. “Ekamidāhaṃ, bhante, samayaṃ yena makkhali gosālo tenupasaṅkamiṃ; upasaṅkamitvā makkhalinā gosālena saddhiṃ sammodiṃ. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃ. Ekamantaṃ nisinno kho ahaṃ, bhante, makkhaliṃ gosālaṃ etadavocaṃ– ‘yathā nu kho imāni, bho gosāla, puthusippāyatanāni …pe… sakkā nu kho, bho gosāla, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun’ti?
168. “Evaṃ vutte, bhante, makkhali gosālo maṃ etadavoca– ‘natthi mahārāja hetu natthi paccayo sattānaṃ saṃkilesāya, ahetū apaccayā sattā saṃkilissanti. Natthi hetu, natthi paccayo sattānaṃ visuddhiyā, ahetū apaccayā sattā visujjhanti. Natthi attakāre, natthi parakāre, natthi purisakāre, natthi balaṃ, natthi vīriyaṃ, natthi purisathāmo, natthi purisaparakkamo Sabbe sattā sabbe pāṇā sabbe bhūtā sabbe jīvā avasā abalā avīriyā niyatisaṅgatibhāvapariṇatā chasvevābhijātīsu sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedenti. Cuddasa kho panimāni yonipamukhasatasahassāni saṭṭhi ca satāni cha ca satāni pañca ca kammuno satāni pañca ca kammāni tīṇi ca kammāni kamme ca aḍḍhakamme ca dvaṭṭhipaṭipadā dvaṭṭhantarakappā chaḷābhijātiyo aṭṭha purisabhūmiyo ekūnapaññāsa ājīvakasate ekūnapaññāsa paribbājakasate ekūnapaññāsa nāgāvāsasate vīse indriyasate tiṃse nirayasate chattiṃsa rajodhātuyo satta saññīgabbhā satta asaññīgabbhā satta nigaṇṭhigabbhā satta devā satta mānusā satta pisācā satta sarā satta pavuṭā satta pavuṭasatāni satta papātā satta papātasatāni satta supinā satta supinasatāni cullāsīti mahākappino satasahassāni, yāni bāle ca paṇḍite ca sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karissanti. Tattha natthi “imināhaṃ sīlena vā vatena vā tapena vā brahmacariyena vā aparipakkaṃ vā kammaṃ paripācessāmi, paripakkaṃ vā kammaṃ phussa phussa byantiṃ karissāmī’ti hevaṃ natthi. Doṇamite sukhadukkhe pariyantakate saṃsāre natthi hāyanavaḍḍhane, natthi ukkaṃsāvakaṃse. Seyyathāpi nāma suttaguḷe khitte nibbeṭhiyamānameva paleti, evameva bāle ca paṇḍite ca sandhāvitvā saṃsaritvā dukkhassantaṃ karissantī’ti.
169. “Itthaṃ kho me, bhante, makkhali gosālo sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno saṃsārasuddhiṃ byākāsi. Seyyathāpi, bhante, ambaṃ vā puṭṭho labujaṃ byākareyya, labujaṃ vā puṭṭho ambaṃ byākareyya; evameva kho me, bhante, makkhali gosālo sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno saṃsārasuddhiṃ byākāsi. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi– ‘kathañhi nāma mādiso samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā vijite vasantaṃ apasādetabbaṃ maññeyyā’ti. So kho ahaṃ, bhante, makkhalissa gosālassa bhāsitaṃ neva abhinandiṃ nappaṭikkosiṃ. Anabhinanditvā appaṭikkositvā anattamano, anattamanavācaṃ anicchāretvā, tameva vācaṃ anuggaṇhanto anikkujjanto uṭṭhāyāsanā pakkamiṃ.
Ajitakesakambalavādo
170. “Ekamidāhaṃ, bhante, samayaṃ yena ajito kesakambalo tenupasaṅkamiṃ; upasaṅkamitvā ajitena kesakambalena saddhiṃ sammodiṃ. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃ. Ekamantaṃ nisinno kho ahaṃ, bhante, ajitaṃ kesakambalaṃ etadavocaṃ– ‘yathā nu kho imāni, bho ajita, puthusippāyatanāni …pe… sakkā nu kho, bho ajita, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun’ti?
171. “Evaṃ vutte, bhante, ajito kesakambalo maṃ etadavoca– ‘natthi, mahārāja, dinnaṃ natthi yiṭṭhaṃ, natthi hutaṃ, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, natthi ayaṃ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā, ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedenti. Cātumahābhūtiko ayaṃ puriso, yadā kālaṅkaroti, pathavī pathavikāyaṃ anupeti anupagacchati, āpo āpokāyaṃ anupeti anupagacchati, tejo tejokāyaṃ anupeti anupagacchati, vāyo vāyokāyaṃ anupeti anupagacchati, ākāsaṃ indriyāni saṅkamanti. Āsandipañcamā purisā mataṃ ādāya gacchanti. Yāvāḷāhanā padāni paññāyanti. Kāpotakāni aṭṭhīni bhavanti, bhassantā āhutiyo. Dattupaññattaṃ yadidaṃ dānaṃ. Tesaṃ tucchaṃ musā vilāpo ye keci atthikavādaṃ vadanti. Bāle ca paṇḍite ca kāyassa bhedā ucchijjanti vinassanti, na honti paraṃ maraṇā’ti.
172. “Itthaṃ kho me, bhante, ajito kesakambalo sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno ucchedaṃ byākāsi. Seyyathāpi, bhante, ambaṃ vā puṭṭho labujaṃ byākareyya labujaṃ vā puṭṭho ambaṃ byākareyya; evameva kho me, bhante, ajito kesakambalo sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno ucchedaṃ byākāsi. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi– ‘kathañhi nāma mādiso samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā vijite vasantaṃ apasādetabbaṃ maññeyyā’ti. So kho ahaṃ, bhante, ajitassa kesakambalassa bhāsitaṃ neva abhinandiṃ nappaṭikkosiṃ. Anabhinanditvā appaṭikkositvā anattamano anattamanavācaṃ anicchāretvā tameva vācaṃ anuggaṇhanto anikkujjanto uṭṭhāyāsanā pakkamiṃ.
Pakudhakaccāyanavādo
173. “Ekamidāhaṃ, bhante, samayaṃ yena pakudho kaccāyano tenupasaṅkamiṃ; upasaṅkamitvā pakudhena kaccāyanena saddhiṃ sammodiṃ. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃ. Ekamantaṃ nisinno kho ahaṃ, bhante, pakudhaṃ kaccāyanaṃ etadavocaṃ– ‘yathā nu kho imāni, bho kaccāyana, puthusippāyatanāni …pe… sakkā nu kho, bho kaccāyana, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun’ti?
174. “Evaṃ vutte, bhante, pakudho kaccāyano maṃ etadavoca– ‘sattime, mahārāja, kāyā akaṭā akaṭavidhā animmitā animmātā vañjhā kūṭaṭṭhā esikaṭṭhāyiṭṭhitā. Te na iñjanti na vipariṇamanti, na aññamaññaṃ byābādhenti, nālaṃ aññamaññassa sukhāya vā dukkhāya vā sukhadukkhāya vā. Katame satta? Pathavikāyo, āpokāyo, tejokāyo, vāyokāyo, sukhe, dukkhe, jīve sattame ime satta kāyā akaṭā akaṭavidhā animmitā animmātā vañjhā kūṭaṭṭhā esikaṭṭhāyiṭṭhitā. Te na iñjanti, na vipariṇamanti, na aññamaññaṃ byābādhenti, nālaṃ aññamaññassa sukhāya vā dukkhāya vā sukhadukkhāya vā. Tattha natthi hantā vā ghātetā vā, sotā vā sāvetā vā, viññātā vā viññāpetā vā. Yopi tiṇhena satthena sīsaṃ chindati, na koci kiñci jīvitā voropeti; sattannaṃ tveva kāyānamantarena satthaṃ vivaramanupatatī’ti.
175. “Itthaṃ kho me, bhante, pakudho kaccāyano sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno aññena aññaṃ byākāsi. Seyyathāpi, bhante, ambaṃ vā puṭṭho labujaṃ byākareyya, labujaṃ vā puṭṭho ambaṃ byākareyya; evameva kho me, bhante, pakudho kaccāyano sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno aññena aññaṃ byākāsi. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi– ‘kathañhi nāma mādiso samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā vijite vasantaṃ apasādetabbaṃ maññeyyā’ti. So kho ahaṃ, bhante, pakudhassa kaccāyanassa bhāsitaṃ neva abhinandiṃ nappaṭikkosiṃ, anabhinanditvā appaṭikkositvā anattamano, anattamanavācaṃ anicchāretvā tameva vācaṃ anuggaṇhanto anikkujjanto uṭṭhāyāsanā pakkamiṃ.
Nigaṇṭhanāṭaputtavādo
176. “Ekamidāhaṃ, bhante, samayaṃ yena nigaṇṭho nāṭaputto tenupasaṅkamiṃ upasaṅkamitvā nigaṇṭhena nāṭaputtena saddhiṃ sammodiṃ. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃ. Ekamantaṃ nisinno kho ahaṃ, bhante, nigaṇṭhaṃ nāṭaputtaṃ etadavocaṃ– ‘yathā nu kho imāni, bho aggivessana, puthusippāyatanāni …pe… sakkā nu kho, bho aggivessana, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun’ti?
177. “Evaṃ vutte, bhante, nigaṇṭho nāṭaputto maṃ etadavoca– ‘idha, mahārāja, nigaṇṭho cātuyāmasaṃvarasaṃvuto hoti. Kathañca, mahārāja, nigaṇṭho cātuyāmasaṃvarasaṃvuto hoti? Idha, mahārāja, nigaṇṭho sabbavārivārito ca hoti, sabbavāriyutto ca, sabbavāridhuto ca, sabbavāriphuṭo ca. Evaṃ kho, mahārāja, nigaṇṭho cātuyāmasaṃvarasaṃvuto hoti Yato kho, mahārāja, nigaṇṭho evaṃ cātuyāmasaṃvarasaṃvuto hoti; ayaṃ vuccati, mahārāja, nigaṇṭho gatatto ca yatatto ca ṭhitatto cā’ti.
178. “Itthaṃ kho me, bhante, nigaṇṭho nāṭaputto sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno cātuyāmasaṃvaraṃ byākāsi. Seyyathāpi, bhante, ambaṃ vā puṭṭho labujaṃ byākareyya, labujaṃ vā puṭṭho ambaṃ byākareyya; evameva kho me, bhante, nigaṇṭho nāṭaputto sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno cātuyāmasaṃvaraṃ byākāsi. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi– ‘kathañhi nāma mādiso samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā vijite vasantaṃ apasādetabbaṃ maññeyyā’ti So kho ahaṃ, bhante, nigaṇṭhassa nāṭaputtassa bhāsitaṃ neva abhinandiṃ nappaṭikkosiṃ. Anabhinanditvā appaṭikkositvā anattamano anattamanavācaṃ anicchāretvā tameva vācaṃ anuggaṇhanto anikkujjanto uṭṭhāyāsanā pakkamiṃ.
Sañcayabelaṭṭhaputtavādo
179. “Ekamidāhaṃ, bhante, samayaṃ yena sañcayo belaṭṭhaputto tenupasaṅkamiṃ; upasaṅkamitvā sañcayena belaṭṭhaputtena saddhiṃ sammodiṃ. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃ. Ekamantaṃ nisinno kho ahaṃ bhante, sañcayaṃ belaṭṭhaputtaṃ etadavocaṃ– ‘yathā nu kho imāni, bho sañcaya, puthusippāyatanāni …pe… sakkā nu kho, bho sañcaya, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun’ti?
180. “Evaṃ vutte, bhante, sañcayo belaṭṭhaputto maṃ etadavoca– ‘atthi paro lokoti iti ce maṃ pucchasi, atthi paro lokoti iti ce me assa, atthi paro lokoti iti te naṃ byākareyyaṃ. Evantipi me no, tathātipi me no, aññathātipi me no, notipi me no, no notipi me no. Natthi paro loko …pe… atthi ca natthi ca paro loko …pe… nevatthi na natthi paro loko …pe… atthi sattā opapātikā …pe… natthi sattā opapātikā …pe… atthi ca natthi ca sattā opapātikā …pe… nevatthi na natthi sattā opapātikā …pe… atthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko …pe… natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko …pe…atthi ca natthi ca sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko …pe… nevatthi na natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko …pe… hoti tathāgato paraṃ maraṇā …pe… na hoti tathāgato paraṃ maraṇā …pe… hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇā …pe… neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti iti ce maṃ pucchasi, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti iti ce me assa, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti iti te naṃ byākareyyaṃ. Evantipi me no, tathātipi me no, aññathātipi me no, notipi me no, no notipi me no’ti.
181. “Itthaṃ kho me, bhante, sañcayo belaṭṭhaputto sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno vikkhepaṃ byākāsi. Seyyathāpi, bhante, ambaṃ vā puṭṭho labujaṃ byākareyya, labujaṃ vā puṭṭho ambaṃ byākareyya; evameva kho me, bhante, sañcayo belaṭṭhaputto sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno vikkhepaṃ byākāsi. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi– ‘ayañca imesaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ sabbabālo sabbamūḷho. Kathañhi nāma sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ puṭṭho samāno vikkhepaṃ byākarissatī’ti. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘kathañhi nāma mādiso samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā vijite vasantaṃ apasādetabbaṃ maññeyyā’ti. So kho ahaṃ, bhante, sañcayassa belaṭṭhaputtassa bhāsitaṃ neva abhinandiṃ nappaṭikkosiṃ. Anabhinanditvā appaṭikkositvā anattamano anattamanavācaṃ anicchāretvā tameva vācaṃ anuggaṇhanto anikkujjanto uṭṭhāyāsanā pakkamiṃ.
Paṭhamasandiṭṭhikasāmaññaphalaṃ
182. “Sohaṃ, bhante, bhagavantampi pucchāmi– ‘yathā nu kho imāni, bhante, puthusippāyatanāni seyyathidaṃ– hatthārohā assārohā rathikā dhanuggahā celakā calakā piṇḍadāyakā uggā rājaputtā pakkhandino mahānāgā sūrā cammayodhino dāsikaputtā āḷārikā kappakā nhāpakā sūdā mālākārā rajakā pesakārā naḷakārā kumbhakārā gaṇakā muddikā, yāni vā panaññānipi evaṃgatāni puthusippāyatanāni, te diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sippaphalaṃ upajīvanti, te tena attānaṃ sukhenti pīṇenti, mātāpitaro sukhenti pīṇenti, puttadāraṃ sukhenti pīṇenti, mittāmacce sukhenti pīṇenti, samaṇabrāhmaṇesu uddhaggikaṃ dakkhiṇaṃ patiṭṭhapenti sovaggikaṃ sukhavipākaṃ saggasaṃvattanikaṃ. Sakkā nu kho me bhante, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun’ti?
183. “Sakkā, mahārāja. Tena hi, mahārāja, taññevettha paṭipucchissāmi. Yathā te khameyya, tathā naṃ byākareyyāsi. Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, idha te assa puriso dāso kammakāro pubbuṭṭhāyī pacchānipātī kiṅkārapaṭissāvī manāpacārī piyavādī mukhullokako. Tassa evamassa– ‘acchariyaṃ, vata bho, abbhutaṃ, vata bho, puññānaṃ gati, puññānaṃ vipāko. Ayañhi rājā māgadho ajātasattu vedehiputto manusso ahampi manusso. Ayañhi rājā māgadho ajātasattu vedehiputto pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricāreti, devo maññe. Ahaṃ panamhissa dāso kammakāro pubbuṭṭhāyī pacchānipātī kiṅkārapaṭissāvī manāpacārī piyavādī mukhullokako. So vatassāhaṃ puññāni kareyyaṃ. Yaṃnūnāhaṃ kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajeyyan’ti. So aparena samayena kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajeyya. So evaṃ pabbajito samāno kāyena saṃvuto vihareyya, vācāya saṃvuto vihareyya, manasā saṃvuto vihareyya, ghāsacchādanaparamatāya santuṭṭho, abhirato paviveke. Taṃ ce te purisā evamāroceyyuṃ– ‘yagghe deva jāneyyāsi, yo te so puriso dāso kammakāro pubbuṭṭhāyī pacchānipātī kiṅkārapaṭissāvī manāpacārī piyavādī mukhullokako; so, deva, kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito. So evaṃ pabbajito samāno kāyena saṃvuto viharati, vācāya saṃvuto viharati, manasā saṃvuto viharati, ghāsacchādanaparamatāya santuṭṭho, abhirato paviveke’ti. Api nu tvaṃ evaṃ vadeyyāsi– ‘etu me, bho, so puriso, punadeva hotu dāso kammakāro pubbuṭṭhāyī pacchānipātī kiṅkārapaṭissāvī manāpacārī piyavādī mukhullokako’ti?
184. “No hetaṃ, bhante. Atha kho naṃ mayameva abhivādeyyāmapi paccuṭṭheyyāmapi, āsanenapi nimanteyyāma, abhinimanteyyāmapi naṃ cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi, dhammikampissa rakkhāvaraṇaguttiṃ saṃvidaheyyāmā”ti.
185. “Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, yadi evaṃ sante hoti vā sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ no vā”ti? “Addhā kho, bhante, evaṃ sante hoti sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalan”ti. “Idaṃ kho te, mahārāja, mayā paṭhamaṃ diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññattan”ti.
Dutiyasandiṭṭhikasāmaññaphalaṃ
186. “Sakkā pana, bhante, aññampi evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetun”ti? “Sakkā, mahārāja. Tena hi, mahārāja, taññevettha paṭipucchissāmi. Yathā te khameyya, tathā naṃ byākareyyāsi. Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, idha te assa puriso kassako gahapatiko karakārako rāsivaḍḍhako. Tassa evamassa– ‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, puññānaṃ gati, puññānaṃ vipāko. Ayañhi rājā māgadho ajātasattu vedehiputto manusso, ahampi manusso. Ayañhi rājā māgadho ajātasattu vedehiputto pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricāreti, devo maññe. Ahaṃ panamhissa kassako gahapatiko karakārako rāsivaḍḍhako. So vatassāhaṃ puññāni kareyyaṃ. Yaṃnūnāhaṃ kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajeyyan’ti.
“So aparena samayena appaṃ vā bhogakkhandhaṃ pahāya mahantaṃ vā bhogakkhandhaṃ pahāya, appaṃ vā ñātiparivaṭṭaṃ pahāya mahantaṃ vā ñātiparivaṭṭaṃ pahāya kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajeyya. So evaṃ pabbajito samāno kāyena saṃvuto vihareyya, vācāya saṃvuto vihareyya, manasā saṃvuto vihareyya, ghāsacchādanaparamatāya santuṭṭho, abhirato paviveke. Taṃ ce te purisā evamāroceyyuṃ– ‘yagghe, deva jāneyyāsi, yo te so puriso kassako gahapatiko karakārako rāsivaḍḍhako; so deva kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito. So evaṃ pabbajito samāno kāyena saṃvuto viharati, vācāya saṃvuto viharati, manasā saṃvuto viharati, ghāsacchādanaparamatāya santuṭṭho, abhirato paviveke”ti. Api nu tvaṃ evaṃ vadeyyāsi– ‘etu me, bho, so puriso, punadeva hotu kassako gahapatiko karakārako rāsivaḍḍhako’ti?
187. “No hetaṃ, bhante. Atha kho naṃ mayameva abhivādeyyāmapi, paccuṭṭheyyāmapi, āsanenapi nimanteyyāma, abhinimanteyyāmapi naṃ cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi, dhammikampissa rakkhāvaraṇaguttiṃ saṃvidaheyyāmā”ti.
188. “Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja? Yadi evaṃ sante hoti vā sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ no vā”ti? “Addhā kho, bhante, evaṃ sante hoti sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalan”ti “Idaṃ kho te, mahārāja, mayā dutiyaṃ diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññattan”ti.
Paṇītatarasāmaññaphalaṃ
189. “Sakkā pana, bhante, aññampi diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetuṃ imehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañcā”ti? “Sakkā, mahārāja. Tena hi, mahārāja, suṇohi, sādhukaṃ manasi karohi, bhāsissāmī”ti. “Evaṃ, bhante”ti kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto bhagavato paccassosi.
190. Bhagavā etadavoca– “idha, mahārāja, tathāgato loke uppajjati arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā. So imaṃ lokaṃ sadevakaṃ samārakaṃ sabrahmakaṃ sassamaṇabrāhmaṇiṃ pajaṃ sadevamanussaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedeti. So dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ sātthaṃ sabyañjanaṃ, kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ pakāseti.
191. “Taṃ dhammaṃ suṇāti gahapati vā gahapatiputto vā aññatarasmiṃ vā kule paccājāto. So taṃ dhammaṃ sutvā tathāgate saddhaṃ paṭilabhati. So tena saddhāpaṭilābhena samannāgato iti paṭisañcikkhati– ‘sambādho gharāvāso rajopatho, abbhokāso pabbajjā. Nayidaṃ sukaraṃ agāraṃ ajjhāvasatā ekantaparipuṇṇaṃ ekantaparisuddhaṃ saṅkhalikhitaṃ brahmacariyaṃ carituṃ. Yaṃnūnāhaṃ kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajeyyan’ti.
192. “So aparena samayena appaṃ vā bhogakkhandhaṃ pahāya mahantaṃ vā bhogakkhandhaṃ pahāya appaṃ vā ñātiparivaṭṭaṃ pahāya mahantaṃ vā ñātiparivaṭṭaṃ pahāya kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajati.
193. “So evaṃ pabbajito samāno pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno, aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu, kāyakammavacīkammena samannāgato kusalena, parisuddhājīvo sīlasampanno, indriyesu guttadvāro, satisampajaññena samannāgato, santuṭṭho.
Cūḷasīlaṃ
194. “Kathañca, mahārāja, bhikkhu sīlasampanno hoti? Idha, mahārāja, bhikkhu pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti. Nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
“Adinnādānaṃ pahāya adinnādānā paṭivirato hoti dinnādāyī dinnapāṭikaṅkhī, athenena sucibhūtena attanā viharati. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
“Abrahmacariyaṃ pahāya brahmacārī hoti ārācārī virato methunā gāmadhammā. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
“Musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṃvādako lokassa. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
“Pisuṇaṃ vācaṃ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti; ito sutvā na amutra akkhātā imesaṃ bhedāya; amutra vā sutvā na imesaṃ akkhātā, amūsaṃ bhedāya. Iti bhinnānaṃ vā sandhātā, sahitānaṃ vā anuppadātā, samaggārāmo samaggarato samagganandī samaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
“Pharusaṃ vācaṃ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti; yā sā vācā nelā kaṇṇasukhā pemanīyā hadayaṅgamā porī bahujanakantā bahujanamanāpā tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
“Samphappalāpaṃ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī, nidhānavatiṃ vācaṃ bhāsitā hoti kālena sāpadesaṃ pariyantavatiṃ atthasaṃhitaṃ. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
“Bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hoti …pe… ekabhattiko hoti rattūparato virato vikālabhojanā. Naccagītavāditavisūkadassanā paṭivirato hoti. Mālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā paṭivirato hoti. Uccāsayanamahāsayanā paṭivirato hoti. Jātarūparajatapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Āmakadhaññapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Āmakamaṃsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Itthikumārikapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Dāsidāsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Ajeḷakapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Kukkuṭasūkarapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Hatthigavassavaḷavapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti. Khettavatthupaṭiggahaṇā paṭivirato hoti Dūteyyapahiṇagamanānuyogā paṭivirato hoti. Kayavikkayā paṭivirato hoti. Tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭā paṭivirato hoti. Ukkoṭanavañcananikatisāciyogā paṭivirato hoti. Chedanavadhabandhanaviparāmosa-ālopasahasākārā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
Cūḷasīlaṃ niṭṭhitaṃ.
Majjhimasīlaṃ
195. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ bījagāmabhūtagāmasamārambhaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ– mūlabījaṃ khandhabījaṃ phaḷubījaṃ aggabījaṃ bījabījameva pañcamaṃ, iti evarūpā bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
196. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ sannidhikāraparibhogaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ– annasannidhiṃ pānasannidhiṃ vatthasannidhiṃ yānasannidhiṃ sayanasannidhiṃ gandhasannidhiṃ āmisasannidhiṃ, iti vā iti evarūpā sannidhikāraparibhogā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
197. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ visūkadassanaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ naccaṃ gītaṃ vāditaṃ pekkhaṃ akkhānaṃ pāṇissaraṃ vetāḷaṃ kumbhathūṇaṃ sobhanakaṃ caṇḍālaṃ vaṃsaṃ dhovanaṃ hatthiyuddhaṃ assayuddhaṃ mahiṃsayuddhaṃ usabhayuddhaṃ ajayuddhaṃ meṇḍayuddhaṃ kukkuṭayuddhaṃ vaṭṭakayuddhaṃ daṇḍayuddhaṃ muṭṭhiyuddhaṃ nibbuddhaṃ uyyodhikaṃ balaggaṃ senābyūhaṃ anīkadassanaṃ iti vā iti evarūpā visūkadassanā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
198. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ jūtappamādaṭṭhānānuyogaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ– aṭṭhapadaṃ dasapadaṃ ākāsaṃ parihārapathaṃ santikaṃ khalikaṃ ghaṭikaṃ salākahatthaṃ akkhaṃ paṅgacīraṃ vaṅkakaṃ mokkhacikaṃ ciṅgulikaṃ pattāḷhakaṃ rathakaṃ dhanukaṃ akkharikaṃ manesikaṃ yathāvajjaṃ iti vā iti evarūpā jūtappamādaṭṭhānānuyogā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
199. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ uccāsayanamahāsayanaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ– āsandiṃ pallaṅkaṃ gonakaṃ cittakaṃ paṭikaṃ paṭalikaṃ tūlikaṃ vikatikaṃ uddalomiṃ ekantalomiṃ kaṭṭissaṃ koseyyaṃ kuttakaṃ hatthattharaṃ assattharaṃ rathattharaṃ ajinappaveṇiṃ kadalimigapavarapaccattharaṇaṃ sa-uttaracchadaṃ ubhatolohitakūpadhānaṃ iti vā iti evarūpā uccāsayanamahāsayanā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
200. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ maṇḍanavibhūsanaṭṭhānānuyogaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ– ucchādanaṃ parimaddanaṃ nhāpanaṃ sambāhanaṃ ādāsaṃ añjanaṃ mālāgandhavilepanaṃ mukhacuṇṇaṃ mukhalepanaṃ hatthabandhaṃ sikhābandhaṃ daṇḍaṃ nāḷikaṃ asiṃ chattaṃ citrupāhanaṃ uṇhīsaṃ maṇiṃ vālabījaniṃ odātāni vatthāni dīghadasāni iti vā iti evarūpā maṇḍanavibhūsanaṭṭhānānuyogā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
201. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ tiracchānakathaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ– rājakathaṃ corakathaṃ mahāmattakathaṃ senākathaṃ bhayakathaṃ yuddhakathaṃ annakathaṃ pānakathaṃ vatthakathaṃ sayanakathaṃ mālākathaṃ gandhakathaṃ ñātikathaṃ yānakathaṃ gāmakathaṃ nigamakathaṃ nagarakathaṃ janapadakathaṃ itthikathaṃ sūrakathaṃ visikhākathaṃ kumbhaṭṭhānakathaṃ pubbapetakathaṃ nānattakathaṃ lokakkhāyikaṃ samuddakkhāyikaṃ itibhavābhavakathaṃ iti vā iti evarūpāya tiracchānakathāya paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
202. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ viggāhikakathaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ na tvaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānāsi, ahaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānāmi, kiṃ tvaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānissasi, micchā paṭipanno tvamasi, ahamasmi sammā paṭipanno, sahitaṃ me, asahitaṃ te, pure vacanīyaṃ pacchā avaca, pacchā vacanīyaṃ pure avaca, adhiciṇṇaṃ te viparāvattaṃ, āropito te vādo, niggahito tvamasi, cara vādappamokkhāya, nibbeṭhehi vā sace pahosīti iti vā iti evarūpāya viggāhikakathāya paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
203. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ dūteyyapahiṇagamanānuyogaṃ anuyuttā viharanti. Seyyathidaṃ– raññaṃ, rājamahāmattānaṃ, khattiyānaṃ, brāhmaṇānaṃ, gahapatikānaṃ, kumārānaṃ– ‘idha gaccha, amutrāgaccha, idaṃ hara, amutra idaṃ āharā’ti iti vā iti evarūpā dūteyyapahiṇagamanānuyogā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
204. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te kuhakā ca honti lapakā ca nemittikā ca nippesikā ca lābhena lābhaṃ nijigīṃsitāro ca. Iti evarūpā kuhanalapanā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ”.
Majjhimasīlaṃ niṭṭhitaṃ.
Mahāsīlaṃ
205. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti. Seyyathidaṃ– aṅgaṃ nimittaṃ uppātaṃ supinaṃ lakkhaṇaṃ mūsikacchinnaṃ aggihomaṃ dabbihomaṃ thusahomaṃ kaṇahomaṃ taṇḍulahomaṃ sappihomaṃ telahomaṃ mukhahomaṃ lohitahomaṃ aṅgavijjā vatthuvijjā khattavijjā sivavijjā bhūtavijjā bhūrivijjā ahivijjā visavijjā vicchikavijjā mūsikavijjā sakuṇavijjā vāyasavijjā pakkajjhānaṃ saraparittāṇaṃ migacakkaṃ iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
206. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti. Seyyathidaṃ– maṇilakkhaṇaṃ vatthalakkhaṇaṃ daṇḍalakkhaṇaṃ satthalakkhaṇaṃ asilakkhaṇaṃ usulakkhaṇaṃ dhanulakkhaṇaṃ āvudhalakkhaṇaṃ itthilakkhaṇaṃ purisalakkhaṇaṃ kumāralakkhaṇaṃ kumārilakkhaṇaṃ dāsalakkhaṇaṃ dāsilakkhaṇaṃ hatthilakkhaṇaṃ assalakkhaṇaṃ mahiṃsalakkhaṇaṃ usabhalakkhaṇaṃ golakkhaṇaṃ ajalakkhaṇaṃ meṇḍalakkhaṇaṃ kukkuṭalakkhaṇaṃ vaṭṭakalakkhaṇaṃ godhālakkhaṇaṃ kaṇṇikalakkhaṇaṃ kacchapalakkhaṇaṃ migalakkhaṇaṃ iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
207. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti. Seyyathidaṃ– raññaṃ niyyānaṃ bhavissati, raññaṃ aniyyānaṃ bhavissati, abbhantarānaṃ raññaṃ upayānaṃ bhavissati, bāhirānaṃ raññaṃ apayānaṃ bhavissati, bāhirānaṃ raññaṃ upayānaṃ bhavissati, abbhantarānaṃ raññaṃ apayānaṃ bhavissati, abbhantarānaṃ raññaṃ jayo bhavissati, bāhirānaṃ raññaṃ parājayo bhavissati, bāhirānaṃ raññaṃ jayo bhavissati, abbhantarānaṃ raññaṃ parājayo bhavissati, iti imassa jayo bhavissati, imassa parājayo bhavissati iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
208. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti. Seyyathidaṃ– candaggāho bhavissati, sūriyaggāho bhavissati, nakkhattaggāho bhavissati, candimasūriyānaṃ pathagamanaṃ bhavissati, candimasūriyānaṃ uppathagamanaṃ bhavissati, nakkhattānaṃ pathagamanaṃ bhavissati, nakkhattānaṃ uppathagamanaṃ bhavissati ukkāpāto bhavissati, disāḍāho bhavissati, bhūmicālo bhavissati, devadudrabhi bhavissati, candimasūriyanakkhattānaṃ uggamanaṃ ogamanaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ bhavissati, evaṃvipāko candaggāho bhavissati, evaṃvipāko sūriyaggāho bhavissati, evaṃvipāko nakkhattaggāho bhavissati, evaṃvipākaṃ candimasūriyānaṃ pathagamanaṃ bhavissati, evaṃvipākaṃ candimasūriyānaṃ uppathagamanaṃ bhavissati, evaṃvipākaṃ nakkhattānaṃ pathagamanaṃ bhavissati, evaṃvipākaṃ nakkhattānaṃ uppathagamanaṃ bhavissati, evaṃvipāko ukkāpāto bhavissati, evaṃvipāko disāḍāho bhavissati, evaṃvipāko bhūmicālo bhavissati, evaṃvipāko devadudrabhi bhavissati, evaṃvipākaṃ candimasūriyanakkhattānaṃ uggamanaṃ ogamanaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ bhavissati iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
209. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti. Seyyathidaṃ– suvuṭṭhikā bhavissati, dubbuṭṭhikā bhavissati, subhikkhaṃ bhavissati, dubbhikkhaṃ bhavissati, khemaṃ bhavissati, bhayaṃ bhavissati, rogo bhavissati, ārogyaṃ bhavissati, muddā, gaṇanā, saṅkhānaṃ, kāveyyaṃ, lokāyataṃ iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
210. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti. Seyyathidaṃ– āvāhanaṃ vivāhanaṃ saṃvaraṇaṃ vivaraṇaṃ saṅkiraṇaṃ vikiraṇaṃ subhagakaraṇaṃ dubbhagakaraṇaṃ viruddhagabbhakaraṇaṃ jivhānibandhanaṃ hanusaṃhananaṃ hatthābhijappanaṃ hanujappanaṃ kaṇṇajappanaṃ ādāsapañhaṃ kumārikapañhaṃ devapañhaṃ ādiccupaṭṭhānaṃ mahatupaṭṭhānaṃ abbhujjalanaṃ sirivhāyanaṃ iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
211. “Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti Seyyathidaṃ– santikammaṃ paṇidhikammaṃ bhūtakammaṃ bhūrikammaṃ vassakammaṃ vossakammaṃ vatthukammaṃ vatthuparikammaṃ ācamanaṃ nhāpanaṃ juhanaṃ vamanaṃ virecanaṃ uddhaṃvirecanaṃ adhovirecanaṃ sīsavirecanaṃ kaṇṇatelaṃ nettatappanaṃ natthukammaṃ añjanaṃ paccañjanaṃ sālākiyaṃ sallakattiyaṃ dārakatikicchā, mūlabhesajjānaṃ anuppadānaṃ, osadhīnaṃ paṭimokkho iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasmiṃ.
212. “Sa kho so, mahārāja, bhikkhu evaṃ sīlasampanno na kutoci bhayaṃ samanupassati, yadidaṃ sīlasaṃvarato. Seyyathāpi– mahārāja, rājā khattiyo muddhābhisitto nihatapaccāmitto na kutoci bhayaṃ samanupassati, yadidaṃ paccatthikato; evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ sīlasampanno na kutoci bhayaṃ samanupassati, yadidaṃ sīlasaṃvarato. So iminā ariyena sīlakkhandhena samannāgato ajjhattaṃ anavajjasukhaṃ paṭisaṃvedeti. Evaṃ kho, mahārāja, bhikkhu sīlasampanno hoti.
Mahāsīlaṃ niṭṭhitaṃ.
Indriyasaṃvaro
213. “Kathañca, mahārāja, bhikkhu indriyesu guttadvāro hoti? Idha, mahārāja, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhā domanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjati. Sotena saddaṃ sutvā …pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā …pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā …pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā …pe… manasā dhammaṃ viññāya na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhā domanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati manindriyaṃ, manindriye saṃvaraṃ āpajjati. So iminā ariyena indriyasaṃvarena samannāgato ajjhattaṃ abyāsekasukhaṃ paṭisaṃvedeti. Evaṃ kho, mahārāja, bhikkhu indriyesu guttadvāro hoti.
Satisampajaññaṃ
214. “Kathañca mahārāja, bhikkhu satisampajaññena samannāgato hoti? Idha, mahārāja, bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti. Evaṃ kho, mahārāja bhikkhu satisampajaññena samannāgato hoti.
Santoso
215. “Kathañca, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti? Idha, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena, kucchiparihārikena piṇḍapātena So yena yeneva pakkamati, samādāyeva pakkamati. Seyyathāpi, mahārāja, pakkhī sakuṇo yena yeneva ḍeti, sapattabhārova ḍeti. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamati, samādāyeva pakkamati. Evaṃ kho, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti.
Nīvaraṇappahānaṃ
216. “So iminā ca ariyena sīlakkhandhena samannāgato, iminā ca ariyena indriyasaṃvarena samannāgato, iminā ca ariyena satisampajaññena samannāgato, imāya ca ariyāya santuṭṭhiyā samannāgato, vivittaṃ senāsanaṃ bhajati araññaṃ rukkhamūlaṃ pabbataṃ kandaraṃ giriguhaṃ susānaṃ vanapatthaṃ abbhokāsaṃ palālapuñjaṃ. So pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkanto nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.
217. “So abhijjhaṃ loke pahāya vigatābhijjhena cetasā viharati, abhijjhāya cittaṃ parisodheti. Byāpādapadosaṃ pahāya abyāpannacitto viharati sabbapāṇabhūtahitānukampī, byāpādapadosā cittaṃ parisodheti. Thinamiddhaṃ pahāya vigatathinamiddho viharati ālokasaññī, sato sampajāno, thinamiddhā cittaṃ parisodheti. Uddhaccakukkuccaṃ pahāya anuddhato viharati, ajjhattaṃ vūpasantacitto, uddhaccakukkuccā cittaṃ parisodheti. Vicikicchaṃ pahāya tiṇṇavicikiccho viharati, akathaṃkathī kusalesu dhammesu, vicikicchāya cittaṃ parisodheti.
218. “Seyyathāpi mahārāja, puriso iṇaṃ ādāya kammante payojeyya. Tassa te kammantā samijjheyyuṃ. So yāni ca porāṇāni iṇamūlāni, tāni ca byantiṃ kareyya, siyā cassa uttariṃ avasiṭṭhaṃ dārabharaṇāya. Tassa evamassa– ‘ahaṃ kho pubbe iṇaṃ ādāya kammante payojesiṃ. Tassa me te kammantā samijjhiṃsu. Sohaṃ yāni ca porāṇāni iṇamūlāni, tāni ca byantiṃ akāsiṃ, atthi ca me uttariṃ avasiṭṭhaṃ dārabharaṇāyā’ti. So tatonidānaṃ labhetha pāmojjaṃ, adhigaccheyya somanassaṃ.
219. “Seyyathāpi, mahārāja, puriso ābādhiko assa dukkhito bāḷhagilāno; bhattañcassa nacchādeyya, na cassa kāye balamattā. So aparena samayena tamhā ābādhā mucceyya; bhattaṃ cassa chādeyya, siyā cassa kāye balamattā. Tassa evamassa– ‘ahaṃ kho pubbe ābādhiko ahosiṃ dukkhito bāḷhagilāno; bhattañca me nacchādesi, na ca me āsi kāye balamattā. Somhi etarahi tamhā ābādhā mutto; bhattañca me chādeti, atthi ca me kāye balamattā’ti. So tatonidānaṃ labhetha pāmojjaṃ, adhigaccheyya somanassaṃ.
220. “Seyyathāpi, mahārāja, puriso bandhanāgāre baddho assa. So aparena samayena tamhā bandhanāgārā mucceyya sotthinā abbhayena, na cassa kiñci bhogānaṃ vayo. Tassa evamassa– ‘ahaṃ kho pubbe bandhanāgāre baddho ahosiṃ, somhi etarahi tamhā bandhanāgārā mutto sotthinā abbhayena. Natthi ca me kiñci bhogānaṃ vayo’ti. So tatonidānaṃ labhetha pāmojjaṃ, adhigaccheyya somanassaṃ.
221. “Seyyathāpi, mahārāja, puriso dāso assa anattādhīno parādhīno na yenakāmaṃgamo. So aparena samayena tamhā dāsabyā mucceyya attādhīno aparādhīno bhujisso yenakāmaṃgamo. Tassa evamassa– ‘ahaṃ kho pubbe dāso ahosiṃ anattādhīno parādhīno na yenakāmaṃgamo. Somhi etarahi tamhā dāsabyā mutto attādhīno aparādhīno bhujisso yenakāmaṃgamo’ti. So tatonidānaṃ labhetha pāmojjaṃ, adhigaccheyya somanassaṃ.
222. “Seyyathāpi, mahārāja, puriso sadhano sabhogo kantāraddhānamaggaṃ paṭipajjeyya dubbhikkhaṃ sappaṭibhayaṃ. So aparena samayena taṃ kantāraṃ nitthareyya sotthinā, gāmantaṃ anupāpuṇeyya khemaṃ appaṭibhayaṃ. Tassa evamassa– ‘ahaṃ kho pubbe sadhano sabhogo kantāraddhānamaggaṃ paṭipajjiṃ dubbhikkhaṃ sappaṭibhayaṃ. Somhi etarahi taṃ kantāraṃ nitthiṇṇo sotthinā, gāmantaṃ anuppatto khemaṃ appaṭibhayan’ti. So tatonidānaṃ labhetha pāmojjaṃ, adhigaccheyya somanassaṃ.
223. “Evameva kho, mahārāja, bhikkhu yathā iṇaṃ yathā rogaṃ yathā bandhanāgāraṃ yathā dāsabyaṃ yathā kantāraddhānamaggaṃ, evaṃ ime pañca nīvaraṇe appahīne attani samanupassati.
224. “Seyyathāpi, mahārāja, yathā āṇaṇyaṃ yathā ārogyaṃ yathā bandhanāmokkhaṃ yathā bhujissaṃ yathā khemantabhūmiṃ; evameva kho, mahārāja, bhikkhu ime pañca nīvaraṇe pahīne attani samanupassati.
225. “Tassime pañca nīvaraṇe pahīne attani samanupassato pāmojjaṃ jāyati, pamuditassa pīti jāyati, pītimanassa kāyo passambhati, passaddhakāyo sukhaṃ vedeti, sukhino cittaṃ samādhiyati.
Paṭhamajjhānaṃ
226. “So vivicceva kāmehi, vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. So imameva kāyaṃ vivekajena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa vivekajena pītisukhena apphuṭaṃ hoti.
227. “Seyyathāpi mahārāja, dakkho nhāpako vā nhāpakantevāsī vā kaṃsathāle nhānīyacuṇṇāni ākiritvā udakena paripphosakaṃ paripphosakaṃ sanneyya, sāyaṃ nhānīyapiṇḍi snehānugatā snehaparetā santarabāhirā phuṭā snehena, na ca paggharaṇī; evameva kho, mahārāja, bhikkhu imameva kāyaṃ vivekajena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa vivekajena pītisukhena apphuṭaṃ hoti. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Dutiyajjhānaṃ
228. “Puna caparaṃ, mahārāja, bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodibhāvaṃ avitakkaṃ avicāraṃ samādhijaṃ pītisukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. So imameva kāyaṃ samādhijena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa samādhijena pītisukhena apphuṭaṃ hoti.
229. “Seyyathāpi, mahārāja, udakarahado gambhīro ubbhidodako tassa nevassa puratthimāya disāya udakassa āyamukhaṃ, na dakkhiṇāya disāya udakassa āyamukhaṃ, na pacchimāya disāya udakassa āyamukhaṃ, na uttarāya disāya udakassa āyamukhaṃ, devo ca na kālenakālaṃ sammādhāraṃ anuppaveccheyya. Atha kho tamhāva udakarahadā sītā vāridhārā ubbhijjitvā tameva udakarahadaṃ sītena vārinā abhisandeyya parisandeyya paripūreyya paripphareyya, nāssa kiñci sabbāvato udakarahadassa sītena vārinā apphuṭaṃ assa. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu imameva kāyaṃ samādhijena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa samādhijena pītisukhena apphuṭaṃ hoti. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Tatiyajjhānaṃ
230. “Puna caparaṃ, mahārāja, bhikkhu pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati sato sampajāno, sukhañca kāyena paṭisaṃvedeti, yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti– ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti, tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. So imameva kāyaṃ nippītikena sukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa nippītikena sukhena apphuṭaṃ hoti.
231. “Seyyathāpi, mahārāja, uppaliniyaṃ vā paduminiyaṃ vā puṇḍarīkiniyaṃ vā appekaccāni uppalāni vā padumāni vā puṇḍarīkāni vā udake jātāni udake saṃvaḍḍhāni udakānuggatāni antonimuggaposīni, tāni yāva caggā yāva ca mūlā sītena vārinā abhisannāni parisannāni paripūrāni paripphuṭāni, nāssa kiñci sabbāvataṃ uppalānaṃ vā padumānaṃ vā puṇḍarīkānaṃ vā sītena vārinā apphuṭaṃ assa; evameva kho, mahārāja, bhikkhu imameva kāyaṃ nippītikena sukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa nippītikena sukhena apphuṭaṃ hoti. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Catutthajjhānaṃ
232. “Puna caparaṃ, mahārāja, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā, pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, so imameva kāyaṃ parisuddhena cetasā pariyodātena pharitvā nisinno hoti, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa parisuddhena cetasā pariyodātena apphuṭaṃ hoti.
233. “Seyyathāpi mahārāja, puriso odātena vatthena sasīsaṃ pārupitvā nisinno assa, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa odātena vatthena apphuṭaṃ assa; evameva kho, mahārāja, bhikkhu imameva kāyaṃ parisuddhena cetasā pariyodātena pharitvā nisinno hoti, nāssa kiñci sabbāvato kāyassa parisuddhena cetasā pariyodātena apphuṭaṃ hoti. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Vipassanāñāṇaṃ
234. “So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte ñāṇadassanāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So evaṃ pajānāti– ‘ayaṃ kho me kāyo rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo odanakummāsūpacayo aniccucchādana-parimaddana-bhedana-viddhaṃsana-dhammo; idañca pana me viññāṇaṃ ettha sitaṃ ettha paṭibaddhan’ti.
235. “Seyyathāpi, mahārāja, maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṃso suparikammakato accho vippasanno anāvilo sabbākārasampanno. Tatrāssa suttaṃ āvutaṃ nīlaṃ vā pītaṃ vā lohitaṃ vā odātaṃ vā paṇḍusuttaṃ vā. Tamenaṃ cakkhumā puriso hatthe karitvā paccavekkheyya– ‘ayaṃ kho maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṃso suparikammakato accho vippasanno anāvilo sabbākārasampanno; tatridaṃ suttaṃ āvutaṃ nīlaṃ vā pītaṃ vā lohitaṃ vā odātaṃ vā paṇḍusuttaṃ vā’ti. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte ñāṇadassanāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So evaṃ pajānāti– ‘ayaṃ kho me kāyo rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo odanakummāsūpacayo aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṃsanadhammo; idañca pana me viññāṇaṃ ettha sitaṃ ettha paṭibaddhan’ti. Idampi kho, mahārāja sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Manomayiddhiñāṇaṃ
236. “So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte manomayaṃ kāyaṃ abhinimmānāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So imamhā kāyā aññaṃ kāyaṃ abhinimmināti rūpiṃ manomayaṃ sabbaṅgapaccaṅgiṃ ahīnindriyaṃ.
237. “Seyyathāpi, mahārāja, puriso muñjamhā īsikaṃ pavāheyya. Tassa evamassa– ‘ayaṃ muñjo, ayaṃ īsikā, añño muñjo, aññā īsikā, muñjamhā tveva īsikā pavāḷhā’ti. Seyyathā vā pana, mahārāja, puriso asiṃ kosiyā pavāheyya. Tassa evamassa– ‘ayaṃ asi, ayaṃ kosi, añño asi, aññā kosi, kosiyā tveva asi pavāḷho”ti. Seyyathā vā pana, mahārāja, puriso ahiṃ karaṇḍā uddhareyya. Tassa evamassa– ‘ayaṃ ahi, ayaṃ karaṇḍo. Añño ahi, añño karaṇḍo, karaṇḍā tveva ahi ubbhato’ti. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte manomayaṃ kāyaṃ abhinimmānāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So imamhā kāyā aññaṃ kāyaṃ abhinimmināti rūpiṃ manomayaṃ sabbaṅgapaccaṅgiṃ ahīnindriyaṃ. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Iddhividhañāṇaṃ
238. “So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte iddhividhāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti So anekavihitaṃ iddhividhaṃ paccanubhoti– ekopi hutvā bahudhā hoti, bahudhāpi hutvā eko hoti; āvibhāvaṃ tirobhāvaṃ tirokuṭṭaṃ tiropākāraṃ tiropabbataṃ asajjamāno gacchati seyyathāpi ākāse. Pathaviyāpi ummujjanimujjaṃ karoti seyyathāpi udake. Udakepi abhijjamāne gacchati seyyathāpi pathaviyā Ākāsepi pallaṅkena kamati seyyathāpi pakkhī sakuṇo. Imepi candimasūriye evaṃmahiddhike evaṃmahānubhāve pāṇinā parāmasati parimajjati. Yāva brahmalokāpi kāyena vasaṃ vatteti.
239. “Seyyathāpi, mahārāja, dakkho kumbhakāro vā kumbhakārantevāsī vā suparikammakatāya mattikāya yaṃ yadeva bhājanavikatiṃ ākaṅkheyya, taṃ tadeva kareyya abhinipphādeyya. Seyyathā vā pana, mahārāja, dakkho dantakāro vā dantakārantevāsī vā suparikammakatasmiṃ dantasmiṃ yaṃ yadeva dantavikatiṃ ākaṅkheyya, taṃ tadeva kareyya abhinipphādeyya. Seyyathā vā pana, mahārāja, dakkho suvaṇṇakāro vā suvaṇṇakārantevāsī vā suparikammakatasmiṃ suvaṇṇasmiṃ yaṃ yadeva suvaṇṇavikatiṃ ākaṅkheyya, taṃ tadeva kareyya abhinipphādeyya. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte iddhividhāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So anekavihitaṃ iddhividhaṃ paccanubhoti– ekopi hutvā bahudhā hoti, bahudhāpi hutvā eko hoti; āvibhāvaṃ tirobhāvaṃ tirokuṭṭaṃ tiropākāraṃ tiropabbataṃ asajjamāno gacchati seyyathāpi ākāse. Pathaviyāpi ummujjanimujjaṃ karoti seyyathāpi udake. Udakepi abhijjamāne gacchati seyyathāpi pathaviyā. Ākāsepi pallaṅkena kamati seyyathāpi pakkhī sakuṇo. Imepi candimasūriye evaṃmahiddhike evaṃmahānubhāve pāṇinā parāmasati parimajjati. Yāva brahmalokāpi kāyena vasaṃ vatteti. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Dibbasotañāṇaṃ
240.“So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte dibbāya sotadhātuyā cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya ubho sadde suṇāti dibbe ca mānuse ca ye dūre santike ca.
241.“Seyyathāpi mahārāja, puriso addhānamaggappaṭipanno. So suṇeyya bherisaddampi mudiṅgasaddampi saṅkhapaṇavadindimasaddampi. Tassa evamassa– ‘bherisaddo’ itipi, ‘mudiṅgasaddo’ itipi, ‘saṅkhapaṇavadindimasaddo’ itipi. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte dibbāya sotadhātuyā cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya ubho sadde suṇāti dibbe ca mānuse ca ye dūre santike ca. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Cetopariyañāṇaṃ
242. “So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte cetopariyañāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajānāti– sarāgaṃ vā cittaṃ ‘sarāgaṃ cittan’ti pajānāti, vītarāgaṃ vā cittaṃ ‘vītarāgaṃ cittan’ti pajānāti, sadosaṃ vā cittaṃ ‘sadosaṃ cittan’ti pajānāti, vītadosaṃ vā cittaṃ ‘vītadosaṃ cittan’ti pajānāti, samohaṃ vā cittaṃ ‘samohaṃ cittan’ti pajānāti, vītamohaṃ vā cittaṃ ‘vītamohaṃ cittan’ti pajānāti, saṅkhittaṃ vā cittaṃ ‘saṅkhittaṃ cittan’ti pajānāti, vikkhittaṃ vā cittaṃ ‘vikkhittaṃ cittan’ti pajānāti, mahaggataṃ vā cittaṃ ‘mahaggataṃ cittan’ti pajānāti, amahaggataṃ vā cittaṃ ‘amahaggataṃ cittan’ti pajānāti, sa-uttaraṃ vā cittaṃ ‘sa-uttaraṃ cittan’ti pajānāti, anuttaraṃ vā cittaṃ ‘anuttaraṃ cittan’ti pajānāti, samāhitaṃ vā cittaṃ ‘samāhitaṃ cittan’ti pajānāti, asamāhitaṃ vā cittaṃ ‘asamāhitaṃ cittan’ti pajānāti vimuttaṃ vā cittaṃ ‘vimuttaṃ cittan’ti pajānāti, avimuttaṃ vā cittaṃ ‘avimuttaṃ cittan’ti pajānāti.
243. “Seyyathāpi mahārāja, itthī vā puriso vā daharo yuvā maṇḍanajātiko ādāse vā parisuddhe pariyodāte acche vā udakapatte sakaṃ mukhanimittaṃ paccavekkhamāno sakaṇikaṃ vā ‘sakaṇikan’ti jāneyya, akaṇikaṃ vā ‘akaṇikan’ti jāneyya; evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte cetopariyañāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajānāti– sarāgaṃ vā cittaṃ ‘sarāgaṃ cittan’ti pajānāti, vītarāgaṃ vā cittaṃ ‘vītarāgaṃ cittan’ti pajānāti, sadosaṃ vā cittaṃ ‘sadosaṃ cittan’ti pajānāti, vītadosaṃ vā cittaṃ ‘vītadosaṃ cittan’ti pajānāti, samohaṃ vā cittaṃ ‘samohaṃ cittan’ti pajānāti, vītamohaṃ vā cittaṃ ‘vītamohaṃ cittan’ti pajānāti, saṅkhittaṃ vā cittaṃ ‘saṅkhittaṃ cittan’ti pajānāti, vikkhittaṃ vā cittaṃ ‘vikkhittaṃ cittan’ti pajānāti, mahaggataṃ vā cittaṃ ‘mahaggataṃ cittan’ti pajānāti, amahaggataṃ vā cittaṃ ‘amahaggataṃ cittan’ti pajānāti, sa-uttaraṃ vā cittaṃ ‘sa-uttaraṃ cittan’ti pajānāti, anuttaraṃ vā cittaṃ ‘anuttaraṃ cittan’ti pajānāti, samāhitaṃ vā cittaṃ ‘samāhitaṃ cittan’ti pajānāti, asamāhitaṃ vā cittaṃ ‘asamāhitaṃ cittan’ti pajānāti, vimuttaṃ vā cittaṃ ‘vimuttaṃ cittan”ti pajānāti, avimuttaṃ vā cittaṃ ‘avimuttaṃ cittan’ti pajānāti. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Pubbenivāsānussatiñāṇaṃ
244. “So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte pubbenivāsānussatiñāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ– ekampi jātiṃ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṃsampi jātiyo cattālīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi anekepi saṃvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṃvaṭṭavivaṭṭakappe, ‘amutrāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṃ; tatrāpāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’ti. Iti sākāraṃ sa-uddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati.
245. “Seyyathāpi, mahārāja, puriso sakamhā gāmā aññaṃ gāmaṃ gaccheyya, tamhāpi gāmā aññaṃ gāmaṃ gaccheyya. So tamhā gāmā sakaṃyeva gāmaṃ paccāgaccheyya. Tassa evamassa– ‘ahaṃ kho sakamhā gāmā amuṃ gāmaṃ agacchiṃ, tatrāpi evaṃ aṭṭhāsiṃ, evaṃ nisīdiṃ, evaṃ abhāsiṃ, evaṃ tuṇhī ahosiṃ, tamhāpi gāmā amuṃ gāmaṃ agacchiṃ, tatrāpi evaṃ aṭṭhāsiṃ, evaṃ nisīdiṃ, evaṃ abhāsiṃ, evaṃ tuṇhī ahosiṃ, somhi tamhā gāmā sakaṃyeva gāmaṃ paccāgato’ti. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte pubbenivāsānussatiñāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ– ekampi jātiṃ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṃsampi jātiyo cattālīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi anekepi saṃvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṃvaṭṭavivaṭṭakappe, ‘amutrāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṃ; tatrāpāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’ti, iti sākāraṃ sa-uddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati. Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Dibbacakkhuñāṇaṃ
246. “So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte sattānaṃ cutūpapātañāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate, yathākammūpage satte pajānāti– ‘ime vata bhonto sattā kāyaduccaritena samannāgatā vacīduccaritena samannāgatā manoduccaritena samannāgatā ariyānaṃ upavādakā micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikammasamādānā. Te kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapannā. Ime vā pana bhonto sattā kāyasucaritena samannāgatā vacīsucaritena samannāgatā manosucaritena samannāgatā ariyānaṃ anupavādakā sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapannā’ti. Iti dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate, yathākammūpage satte pajānāti.
247. “Seyyathāpi, mahārāja, majjhe siṅghāṭake pāsādo. Tattha cakkhumā puriso ṭhito passeyya manusse gehaṃ pavisantepi nikkhamantepi rathikāyapi vīthiṃ sañcarante majjhe siṅghāṭake nisinnepi. Tassa evamassa– ‘ete manussā gehaṃ pavisanti, ete nikkhamanti, ete rathikāya vīthiṃ sañcaranti, ete majjhe siṅghāṭake nisinnā’ti. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte sattānaṃ cutūpapātañāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate, yathākammūpage satte pajānāti– ‘ime vata bhonto sattā kāyaduccaritena samannāgatā vacīduccaritena samannāgatā manoduccaritena samannāgatā ariyānaṃ upavādakā micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapannā. Ime vā pana bhonto sattā kāyasucaritena samannāgatā vacīsucaritena samannāgatā manosucaritena samannāgatā ariyānaṃ anupavādakā sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikammasamādānā. Te kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapannā’ti. Iti dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate; yathākammūpage satte pajānāti. ‘Idampi kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca.
Āsavakkhayañāṇaṃ
248. “So evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte āsavānaṃ khayañāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. So idaṃ dukkhanti yathābhūtaṃ pajānāti ayaṃ dukkhasamudayoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ dukkhanirodhoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadāti yathābhūtaṃ pajānāti. Ime āsavāti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ āsavasamudayoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ āsavanirodhoti yathābhūtaṃ pajānāti, ayaṃ āsavanirodhagāminī paṭipadāti yathābhūtaṃ pajānāti. Tassa evaṃ jānato evaṃ passato kāmāsavāpi cittaṃ vimuccati, bhavāsavāpi cittaṃ vimuccati, avijjāsavāpi cittaṃ vimuccati, ‘vimuttasmiṃ vimuttami’ti ñāṇaṃ hoti, ‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāti.
249. “Seyyathāpi, mahārāja, pabbatasaṅkhepe udakarahado accho vippasanno anāvilo. Tattha cakkhumā puriso tīre ṭhito passeyya sippisambukampi sakkharakathalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi. Tassa evamassa– ‘ayaṃ kho udakarahado accho vippasanno anāvilo. Tatrime sippisambukāpi sakkharakathalāpi macchagumbāpi carantipi tiṭṭhantipī’ti. Evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṃ samāhite citte parisuddhe pariyodāte anaṅgaṇe vigatūpakkilese mudubhūte kammaniye ṭhite āneñjappatte āsavānaṃ khayañāṇāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti. ‘So idaṃ dukkhan’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānāti ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānāti. ‘Ime āsavāti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ āsavasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ āsavanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ āsavanirodhagāminī paṭipadāti yathābhūtaṃ pajānāti. Tassa evaṃ jānato evaṃ passato kāmāsavāpi cittaṃ vimuccati, bhavāsavāpi cittaṃ vimuccati, avijjāsavāpi cittaṃ vimuccati, ‘vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇaṃ hoti, ‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāti. Idaṃ kho, mahārāja, sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ purimehi sandiṭṭhikehi sāmaññaphalehi abhikkantatarañca paṇītatarañca. Imasmā ca pana, mahārāja, sandiṭṭhikā sāmaññaphalā aññaṃ sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ uttaritaraṃ vā paṇītataraṃ vā natthī”ti.
Ajātasattu-upāsakattapaṭivedanā
250. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto bhagavantaṃ etadavoca– “abhikkantaṃ, bhante, abhikkantaṃ, bhante. Seyyathāpi, bhante, nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṃ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṃ dhāreyya ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti; evamevaṃ, bhante, bhagavatā anekapariyāyena dhammo pakāsito Esāhaṃ, bhante, bhagavantaṃ saraṇaṃ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsakaṃ maṃ bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gataṃ. Accayo maṃ, bhante, accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathā-akusalaṃ, yohaṃ pitaraṃ dhammikaṃ dhammarājānaṃ issariyakāraṇā jīvitā voropesiṃ. Tassa me, bhante bhagavā accayaṃ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṃ saṃvarāyā”ti.
251. “Taggha tvaṃ, mahārāja, accayo accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathā-akusalaṃ, yaṃ tvaṃ pitaraṃ dhammikaṃ dhammarājānaṃ jīvitā voropesi. Yato ca kho tvaṃ, mahārāja, accayaṃ accayato disvā yathādhammaṃ paṭikarosi, taṃ te mayaṃ paṭiggaṇhāma. Vuddhihesā, mahārāja, ariyassa vinaye, yo accayaṃ accayato disvā yathādhammaṃ paṭikaroti, āyatiṃ saṃvaraṃ āpajjatī”ti.
252. Evaṃ vutte, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto bhagavantaṃ etadavoca– “handa ca dāni mayaṃ, bhante, gacchāma bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā”ti. “Yassadāni tvaṃ, mahārāja, kālaṃ maññasī”ti. Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.
253. Atha kho bhagavā acirapakkantassa rañño māgadhassa ajātasattussa vedehiputtassa bhikkhū āmantesi– “khatāyaṃ, bhikkhave, rājā. Upahatāyaṃ, bhikkhave, rājā. Sacāyaṃ, bhikkhave, rājā pitaraṃ dhammikaṃ dhammarājānaṃ jīvitā na voropessatha, imasmiññeva āsane virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ uppajjissathā”ti. Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.
Sāmaññaphalasuttaṃ niṭṭhitaṃ dutiyaṃ.