杂阿含104经

杂阿含104经[正闻本172经/佛光本106经](阴相应/五阴诵/修多罗)


如是我听说:


有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。


当时,有一位比丘名叫焰摩迦,他产生了错误的见解,说:"按照我对佛陀所说法律的理解,一个已经断尽烦恼的阿罗汉,在身体坏灭、生命终结后就再没有任何存在。"


当时,有许多比丘听到他这样说,就走到他那里,问他:"你真的是这样说的吗?认为按照佛陀所说的法律,阿罗汉身体坏灭、生命终结后就再没有任何存在吗?"


焰摩迦回答:"确实是这样,诸位尊者!"


这些比丘对焰摩迦说:"不要诽谤世尊!诽谤世尊是不对的。世尊并没有这样说,你必须完全放弃这种邪恶的见解!"


当这些比丘说这些话的时候,焰摩迦比丘依然坚持自己的错误邪见,说:"诸位尊者!只有这个才是真实的,其他都是虚妄的。"


他这样说了三次。


这些比丘无法说服焰摩迦比丘,就离开了,去拜访尊者舍利弗,对他说:"尊者请知道!那个焰摩迦比丘产生了这样的邪恶见解,说:'我理解佛陀所说的法律,阿罗汉身体坏灭、生命终结后就再没有任何存在。'我们听到他这样说后,就去问他:'你真的是这样认为吗?'他回答我们说:'诸位尊者!确实是这样,其他都是愚蠢的说法。'我们就对他说:'你不要诽谤世尊!世尊并没有说过这样的话,你应该放弃这种邪恶的见解。'我们劝告他三次,但他依然不放弃这种邪恶的见解,所以我们现在来到尊者这里,希望尊者能让焰摩迦比丘停止这种邪恶的见解,是出于怜悯他。"


舍利弗说:"是的,我将使他停止这种邪恶的见解。"


当时,许多比丘听到舍利弗的话,欢喜、赞同,然后回到了原来的地方。


那时,尊者舍利弗早晨穿好衣服,拿着钵,进入舍卫城乞食。


吃完饭出城后,回到精舍,放下衣服和钵,走到焰摩迦比丘那里。


焰摩迦比丘远远看到尊者舍利弗来,就为他铺座位、洗脚,准备脚凳,迎接他,帮他拿衣服和钵,请他坐下。


尊者舍利弗坐下,洗完脚后,对焰摩迦比丘说:"你真的是这样说的吗?说'我理解世尊所说的法律,阿罗汉身体坏灭、生命终结后就没有任何存在'?"


焰摩迦比丘回答舍利弗:"确实是这样,尊者舍利弗!"


舍利弗说:"我现在问你,请随意回答。色(物质)是永恒的吗?还是无常的?"


回答:"尊者舍利弗!是无常的。"


又问:"如果是无常的,那就是苦的吗?"


回答:"是苦的。"


又问:"如果是无常、是苦,是变化的事物,多闻的圣弟子还会在其中看到'我'、'异我'、'我在其中'吗?"


回答:"不会,尊者舍利弗!"


"受、想、行、识也是如此。"


又问:"色是如来吗?"


回答:"不是,尊者舍利弗!"


"受、想、行、识是如来吗?"


回答:"不是,尊者舍利弗!"


又问:"离开色有如来吗?离开受、想、行、识有如来吗?"


回答:"不是,尊者舍利弗!"


又问:"色中有如来吗?受、想、行、识中有如来吗?"


回答:"不是,尊者舍利弗!"


又问:"如来中有色吗?如来中有受、想、行、识吗?"


回答:"不是,尊者舍利弗!"


又问:"非色、受、想、行、识有如来吗?"


回答:"不是,尊者舍利弗!"


"就这样,焰摩迦,如来看到法的真实情况,住于无所得,无所施设,你怎么说'我理解世尊所说,阿罗汉身体坏灭、生命终结后就没有任何存在'?是合适的说法吗?"


回答:"不是,尊者舍利弗!"


又问焰摩迦:"你之前说'我理解世尊所说,阿罗汉身体坏灭、生命终结后就没有任何存在',为什么现在又说这不对呢?"


焰摩迦比丘说:"尊者舍利弗!我先前不理解,因为无明,才产生这种邪恶的见解。听了尊者舍利弗的说法后,我的无明已经全部断除。"


又问焰摩迦:"如果有人问你:'比丘!你之前有那种邪恶的见解,现在你知道什么,已经完全远离了那些见解?'你将如何回答?"


焰摩迦回答:"尊者舍利弗!如果有人这样问,我将这样回答:'阿罗汉的色是无常的,无常就是苦,苦就是寂静、清凉、永远消失;受、想、行、识也是如此。'"


舍利弗说:"好!好!焰摩迦比丘!你应该这样回答,因为阿罗汉的色是无常的,无常就是苦,如果是无常、是苦,就是生灭的事物;受、想、行、识也是如此。"


当尊者舍利弗说这些法的时候,焰摩迦比丘远离了尘垢,获得了法眼的清净。


尊者舍利弗对焰摩迦比丘说:"现在我要讲一个譬喻,智者通过譬喻可以理解:就像一个富有的少爷,家里非常富有,雇佣了很多仆人,小心地保护财产。


有一个敌人,假装亲近,成为仆人,总是寻找机会。他起得很早,睡得很晚,谨慎地服侍主人,说话温顺,让主人感到高兴,主人把他当作亲友、儿子,完全相信他,不防备他。最后,他拿出利刀,杀害了主人。


焰摩迦比丘!你怎么看?那个敌人是真的当作长者的朋友,还是一开始就打算伤害他,一直等待机会,直到最后杀害他?而那个长者却没有察觉,一直受到伤害?"


回答:"确实如此。"


尊者舍利弗问:"如果长者一开始就知道那个人是假装亲近要害他,会好好防备,不会受害吗?"


回答:"是的,尊者舍利弗!"


"同样的,焰摩迦比丘!愚昧无知的普通人对五蕴(色、受、想、行、识)产生永恒、安全、无病的想法,认为有'我'和'我的',紧紧抓住这五蕴,最终被这五蕴的敌人所伤害,就像那个长者被假装亲近的敌人所害,却浑然不觉。


焰摩迦!多闻的圣弟子把这五蕴看作是疾病、脓疮、刺痛、杀害,是无常的、苦的、空的、非我的、不属于我的。对这五蕴不执著、不接受,因为不接受所以不执著,因为不执著所以自知涅槃:'我的生命已尽,梵行已建立,应该做的已经做了,自己知道不会再有后续的生命。'"


当尊者舍利弗说这些法的时候,焰摩迦比丘没有产生烦恼,心得到解脱。


尊者舍利弗为焰摩迦比丘说法,指导、教导、照亮、使其欢喜后,就从座位起身离开了。


文言文原文


  如是我闻:

  一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

  尔时,有比丘名焰摩迦起恶邪见,作如是言:

  “如我解佛所说法,漏尽阿罗汉身坏命终更无所有。”

  时,有众多比丘,闻彼所说,往诣其所,语焰摩迦比丘言:

  “汝实作是说:‘如我解佛所说法,漏尽阿罗汉身坏命终更无所有。’耶?”

  答言:“实尔,诸尊!”

  时,诸比丘语焰摩迦:

  “勿谤世尊!谤世尊者不善。世尊不作是说,汝当尽捨此恶邪见!”

  诸比丘说此语时,焰摩迦比丘犹执恶邪见,作如是言:

  “诸尊!唯此真实,异则虚妄。”

  如是三说。

  时,诸比丘不能调伏焰摩迦比丘,即便捨去,往诣尊者舍利弗所,语尊者舍利弗言:

  “尊者当知!彼焰摩迦比丘起如是恶邪见言:‘我解知佛所说法,漏尽阿罗汉身坏命终更无所有。’我等闻彼所说已,故往问焰摩迦比丘: ‘汝实作如是知见耶?’彼答我言:‘诸尊!实尔,异则愚说。’我即语言:‘汝勿谤世尊!世尊不作此语,汝当捨此恶邪见。’再三谏彼,犹不捨恶邪见,是故,我今诣尊者所,唯愿尊者当令焰摩迦比丘息恶邪见,怜愍彼故。”

  舍利弗言:“如是,我当令彼息恶邪见。”

  时,众多比丘闻舍利弗语,欢喜、随喜而还本处。

  尔时,尊者舍利弗晨朝著衣持鉢,入舍卫城乞食。

  食已出城,还精舍,举衣鉢已,往诣焰摩迦比丘所。

  时,焰摩迦比丘遥见尊者舍利弗来,即为敷座洗足,安停脚机,奉迎,为执衣鉢,请令就座。

  尊者舍利弗就座,洗足已,语焰摩迦比丘:

  “汝实作如是语:‘我解知世尊所说法,漏尽阿罗汉身坏命终无所有。’耶?”

  焰摩迦比丘白舍利弗言:“实尔,尊者舍利弗!”

  舍利弗言:“我今问汝,随意答我。云何,焰摩迦!色为常耶?为非常耶?”

  答言:“尊者舍利弗!无常。”

  复问:“若无常者,是苦不?”

  答言:“是苦。”

  复问:

  “若无常、苦,是变易法,多闻圣弟子宁于中见我、异我、相在不?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  “受、想、行、识,亦复如是。”

  复问:

  “云何,焰摩迦!色是如来耶?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  “受、想、行、识是如来耶?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  复问:

  “云何,焰摩迦!异色有如来耶?异受、想、行、识有如来耶?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  复问:

  “色中有如来耶?受、想、行、识中有如来耶?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  复问:

  “如来中有色耶?如来中有受、想、行、识耶?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  复问:

  “非色、受、想、行、识有如来耶?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  “如是,焰摩迦!如来见法真实如,住无所得,无所施设,汝云何言:‘我解知世尊所说,漏尽阿罗汉身坏命终无所有。’为时说耶?”

  答言:“不也,尊者舍利弗!”

  复问焰摩迦:

  “先言:‘我解知世尊所说,漏尽阿罗汉身坏命终无所有。’云何今复言非耶?”

  焰摩迦比丘言:

  “尊者舍利弗!我先不解、无明故,作如是恶邪见说。闻尊者舍利弗说已,不解、无明一切悉断。”

  复问焰摩迦:

  “若复问:‘比丘!如先恶邪见所说,今何所知见,一切悉得远离?’汝当云何答?”

  焰摩迦答言:

  “尊者舍利弗!若有来问者,我当如是答:‘漏尽阿罗汉色无常,无常者是苦,苦者寂静、清凉、永没;受、想、行、识亦复如是。’有来问者,作如是答。”

  舍利弗言:

  “善哉!善哉!焰摩迦比丘!汝应如是答,所以者何?漏尽阿罗汉色无常,无常者是苦,若无常、苦者,是生灭法;受、想、行、识亦复如是。”

  尊者舍利弗说是法时,焰摩迦比丘远尘、离垢得法眼淨。

  尊者舍利弗语焰摩迦比丘:

  “今当说譬,夫智者以譬得解:如长者子,长者子大富多财,广求僕从,善守护财物。

  时,有怨家恶人,诈来亲附,为作僕从,常伺其便,晚眠早起,侍息左右,谨敬其事,逊其言辞,令主意悦,作亲友想、子想,极信不疑,不自防护,然后手执利刀以断其命。

  焰摩迦比丘!于意云何?彼恶怨家为长者亲友,非为初始方便,害心常伺其便,至其终耶?而彼长者不能觉知,至今受害。”

  答言:“实尔。”

  尊者舍利弗语焰摩迦比丘:

  “于意云何?彼长者本知彼人诈亲欲害,善自防护,不受害耶?”

  答言:“如是,尊者舍利弗!”

  “如是,焰摩迦比丘!愚痴无闻凡夫于五受阴作常想、安隐想,不病想,我想、我所想,于此五受阴保持、护惜,终为此五受阴怨家所害,如彼长者为诈亲怨家所害而不觉知。

  焰摩迦!多闻圣弟子于此五受阴,观察如病、如痈、如刺、如杀,无常、苦、空、非我、非我所,于此五受阴不著、不受,不受故不著,不著故自觉涅槃:‘我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。’”

  尊者舍利弗说是法时,焰摩迦比丘不起诸漏,心得解脱。

  尊者舍利弗为焰摩迦比丘说法,示、教、照、喜已,从座起去。


返回列表

上一篇:杂阿含103经

没有最新的文章了...

“杂阿含104经” 的相关文章

杂阿含1经

杂阿含1经[正闻本1-4经/佛光本1经](阴相应/五阴诵/修多罗)这是我亲耳听到的:有一次,佛陀住在舍卫国的祇树林给孤独园。那时,世尊(佛陀的尊称)对众多比丘(佛教僧侣)说:"你们应当观察色(物质形态)是无常的,这样观察就是正确的观察;正确观察就会产生厌离之心;有了厌离之心,就能消除喜爱和...

杂阿含4经

杂阿含4经[正闻本7经/佛光本4经](阴相应/五阴诵/修多罗)这是我亲耳听到的:有一次,佛陀住在舍卫国的祇树林给孤独园。那时,世尊(佛陀的尊称)对众多比丘(佛教僧侣)说:"对于色(物质形态),如果不了解它,不明白它的本质,不能断除对它的执着,不能远离对它的欲望,心灵就无法获得解脱。这样的人...

杂阿含6经

杂阿含6经[正闻本9经/佛光本6经](阴相应/五阴诵/修多罗)这是我亲耳听到的:有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。那时,世尊(佛陀的尊称)对众多比丘(佛教僧侣)说:"对于色(物质形态),如果不了解它,不明白它的本质,不能远离对它的欲望和贪恋,心灵就无法获得解脱。这样的人就无法超越对生、...

杂阿含7经

杂阿含7经[正闻本10经/佛光本7经](阴相应/五阴诵/修多罗)这是我亲耳听到的:有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。那时,世尊(佛陀的尊称)对众多比丘(佛教僧侣)说:"对色(物质形态)有爱好和喜悦的人,实际上是在爱好和喜悦苦;对苦有爱好和喜悦的人,就无法从苦中解脱出来。同样地,对受(感...

杂阿含8经

杂阿含8经[正闻本11-14经/佛光本8经](阴相应/五阴诵/修多罗)这是我亲耳听到的:有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。那时,世尊(佛陀的尊称)对众多比丘(佛教僧侣)说:"过去的色(物质形态)是无常的(无常解释:一切事物都在不断变化,没有永恒不变的存在),未来的色也是无常的,更何况现...

杂阿含9经

杂阿含9经[正闻本15经/佛光本9经](阴相应/五阴诵/修多罗)这是我亲耳听到的:有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。那时,世尊(佛陀的尊称)对众多比丘(佛教僧侣)说:"色(物质形态)是无常的,无常就是苦,苦就不是我,不是我的东西也不属于我。能这样观察的人,就是在进行真实正确的观察。同样...