杂阿含98经
杂阿含98经[正闻本1273经/佛光本1157经](婆罗门相应/八众诵/祇夜)
我是这样听说的:
有一次,佛陀在拘萨罗国游历,来到一个叫那罗的村落,住在那罗林中。
那时,世尊穿好衣服,拿着钵,准备进入那罗村去乞食。他想道:"现在时间还太早,不如先去看看正在耕田的婆罗豆婆遮婆罗门那里,他们正在准备饮食。"
当时,耕田的婆罗豆婆遮婆罗门正用五百副犁在耕田,并准备着饮食。
婆罗门远远地看见佛陀,就说道:"乔达摩(佛陀的俗姓)!我现在耕田播种是为了获得食物,你这个沙门也应该耕田播种来获取食物啊。"
佛陀回答说:"我也在耕田播种以获取食物。"
婆罗门对佛陀说:"我完全没看见沙门乔达摩有犁、轭、皮带、绳索、铧头或鞭子,你却说'我也在耕田播种以获取食物'?"
这时,耕田的婆罗豆婆遮婆罗门就用偈语说:
"你说你是耕田的人,但我却看不见你在耕作,请为我解释什么是耕田,让我明白耕作之法。"
这时,世尊用偈语回答说:
"信心就是种子,苦行如及时雨,
智慧就是犁和轭,惭愧心是车辕,
正念作为自我守护,这就是善巧的驾驭者。
保护好身口的行为,知道饮食要适量,
真实就是真正的车乘,安乐住是休息,
精进永不荒废,安稳而快速前进,
一直向前永不回头,最终到达无忧之处。
这样耕田的人,能得到甘露果,
这样耕田的人,不会再受轮回之苦。"
这时,耕田的婆罗豆婆遮婆罗门对佛陀说:
"善哉!乔达摩,你真是善于耕田啊!"
于是,婆罗门听了世尊的偈语后,信心更加增长,就把一钵美味的饮食供养给世尊。
世尊不接受,因为这是用说偈语换来的,就说道:
"不能因为说法而接受食物,为了利益他人说法不应接受供养。"
婆罗门问道:"乔达摩,那这些食物该放在哪里呢?"
佛陀回答说:"我看遍天界、魔界、梵天界,所有的沙门、婆罗门、天神、世人,没有谁能吃这食物而安然无恙。婆罗门,你把这些食物倒在没有虫子的水中,或者少有草生长的地方吧。"
婆罗门就把食物倒入没有虫子的水中,水立即冒烟沸腾,发出嘶嘶声,就像把热铁丸投入冷水中一样。
婆罗门心想:"沙门乔达摩真是神奇特别!威德力量如此之大,能使饮食产生如此神变。"
看到食物显现如此奇异现象后,婆罗门的信心更加增长,就对佛陀说:
"乔达摩,我现在可以在你的正法中出家受具足戒吗?"
佛陀回答说:"你现在可以在正法中出家受具足戒,成为比丘。"
他出家后,独自静坐思维,像其他良家子弟一样剃除须发,穿上袈裟,怀着正信离开俗家修行...最终证得阿罗汉果,心得善解脱。
文言文原文
如是我闻:
一时,佛在拘萨罗人间游行,至一那罗聚落,住一那罗林中。
尔时,世尊著衣持鉢,入一{陀}[那]罗聚落乞食,而作是念:
“今日{大}[太]早,今且可过耕田婆罗豆婆遮婆罗门作饮食处。”
尔时,耕田婆罗豆婆遮婆罗门五百具犁耕田,为作饮食。
时,耕田婆罗豆婆遮婆罗门遥见世尊,白言:
“瞿昙!我今耕田下种以供饮食,沙门瞿昙亦应耕田下种以供饮食。”
佛告婆罗门:
“我亦耕田下种以供饮食。”
婆罗门白佛:
“我都不见沙门瞿昙,若犁、若轭、若鞅、若縻、若鑱、若鞭,而今瞿昙说言:‘我亦耕田下种以供饮食。’”
尔时,耕田婆罗豆婆遮婆罗门即说偈言:
“自说耕田者,而不见其耕,为我说耕田,令我知耕法。”
尔时,世尊说偈言:
“信心为种子,苦行为时雨,智慧为{时}[犁]轭,惭愧心为辕,正念自守护,是则善御者。
{包}[保]藏身口业,知食处内藏,真实为真乘,乐住为懈息。
精进{为}[无]废荒,安隐而速进,直往不转还,得到无忧处。
如是耕田者,逮得甘露果,如是耕田者,不还受诸有。”
时,耕田婆罗豆婆遮婆罗门白佛言:
“善耕田瞿昙!极善耕田瞿昙!”
于是,耕田婆罗豆婆遮婆罗门闻世尊说偈,心转增信,以满鉢香美饮食,以奉世尊。
世尊不受,以因说偈得故,即说偈言:
“不因说法故,受彼食而食[,但为利益他,说法不受食]。”如是广说,如前为火与婆罗门广说[SA.1157]。
时,耕田婆罗豆婆遮婆罗门白佛言:
“瞿昙今以此食安著何处?”
佛告婆罗门:
“我不见诸天、魔、梵,沙门、婆罗门,天神、世人堪食此食而得安身,婆罗门!汝持此食著无虫水中,及少生草地。”
时,婆罗门即持此食著无虫水中,水即烟起涌沸,啾啾作声,如热[铁]丸投于冷水,啾啾作声,如是,彼食投著无虫水中,烟起涌沸,啾啾作声。
时,婆罗门作是念:
“沙门瞿昙实为奇特!大德大力,乃令饮食神变如是。”
时,彼婆罗门见食瑞应,信心转增,白佛言:
“瞿昙!我今可得于正法中,出家受具足不?”
佛告婆罗门:
“汝今可得于正法中出家受具足,得比丘分。”
彼即出家已,独静思惟,所以族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家出家学道……乃至得阿罗汉,心善解脱。