第一千三百九十一章 大梦经,雨经 增支部5集196经到197经
196 大梦经
"比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,出现了五个大梦。哪五个呢?
比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这大地成为他的大床,雪山——山中之王——成为他的枕头,左手放在东方的大海中,右手放在西方的大海中,双脚放在南方的大海中。比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这是出现的第一个大梦。
再者,比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,有一种名叫'替利亚'的草从他的肚脐长出,向上生长直到触及天空而立。比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这是出现的第二个大梦。
再者,比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,白色的、黑头的虫子从双脚往上爬,覆盖了直到膝盖的地方。比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这是出现的第三个大梦。
再者,比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,四只不同颜色的鸟从四方飞来,落在他的脚下,全都变成了白色。比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这是出现的第四个大梦。
再者,比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨——他在一座巨大的粪山上面来回行走,却不被粪所沾染。比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这是出现的第五个大梦。
比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这大地成为他的大床,雪山——山中之王——成为他的枕头,左手放在东方的大海中,右手放在西方的大海中,双脚放在南方的大海中;比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者证得了无上正等正觉。为了那个证悟,这第一个大梦出现了。
比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,有一种名叫'替利亚'的草从他的肚脐长出,向上生长直到触及天空而立;比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者觉悟了八支圣道,并向天与人善加宣说。为了那个证悟,这第二个大梦出现了。
比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,白色的、黑头的虫子从双脚往上爬,覆盖了直到膝盖的地方;比丘们,众多身穿白衣的在家人终身皈依如来、归依了三宝。为了那个证悟,这第三个大梦出现了。
比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,四只不同颜色的鸟从四方飞来,落在他的脚下,全都变成了白色;比丘们,四种种姓——刹帝利、婆罗门、吠舍、首陀罗——他们在如来所宣说的法与律中,从在家出家为非家者,证得了无上的解脱。为了那个证悟,这第四个大梦出现了。
比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨——他在一座巨大的粪山上面来回行走,却不被粪所沾染;比丘们,如来获得衣服、饮食、卧具、病缘医药资具的供养,如来不贪着、不迷醉、不耽溺,见到其过患,以出离的智慧来受用它们。为了那个证悟,这第五个大梦出现了。
比丘们,如来、阿罗汉、正等觉者,在尚未证得正觉之前,当他还是未证悟的菩萨时,这五个大梦出现了。"
第六经。
197 雨经
"比丘们,有五种降雨的障碍,是占相师们所不知道的,是占相师们的眼力所不能及的。哪五种呢?
比丘们,在上方的天空中,火界发生变异。因此,已经形成的雨云被驱散了。比丘们,这是第一种降雨的障碍,是占相师们所不知道的,是占相师们的眼力所不能及的。
再者,比丘们,在上方的天空中,风界发生变异。因此,已经形成的雨云被驱散了。比丘们,这是第二种降雨的障碍,是占相师们所不知道的,是占相师们的眼力所不能及的。
再者,比丘们,阿修罗王罗睺用手接住雨水,将它丢进大海中。比丘们,这是第三种降雨的障碍,是占相师们所不知道的,是占相师们的眼力所不能及的。
再者,比丘们,掌管降雨的云天神们疏忽放逸了。比丘们,这是第四种降雨的障碍,是占相师们所不知道的,是占相师们的眼力所不能及的。
再者,比丘们,人们行为不如法。比丘们,这是第五种降雨的障碍,是占相师们所不知道的,是占相师们的眼力所不能及的。
比丘们,这些就是五种降雨的障碍,是占相师们所不知道的,是占相师们的眼力所不能及的。"
第七经。
巴利语原版经文
AN.5.196/ 6. Mahāsupinasuttaṃ
196. “Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato pañca mahāsupinā pāturahesuṃ. Katame pañca? Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayaṃ mahāpathavī mahāsayanaṃ ahosi, himavā pabbatarājā bibbohanaṃ ahosi, puratthime samudde vāmo hattho ohito ahosi, pacchime samudde dakkhiṇo hattho ohito ahosi, dakkhiṇe samudde ubho pādā ohitā ahesuṃ. Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayaṃ paṭhamo mahāsupino pāturahosi.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato tiriyā nāma tiṇajāti nābhiyā uggantvā nabhaṃ āhacca ṭhitā ahosi. Tathāgatassa, bhikkhave arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayaṃ dutiyo mahāsupino pāturahosi.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato setā kimī kaṇhasīsā pādehi ussakkitvā yāva jāṇumaṇḍalā paṭicchādesuṃ. Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayaṃ tatiyo mahāsupino pāturahosi.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato cattāro sakuṇā nānāvaṇṇā catūhi disāhi āgantvā pādamūle nipatitvā sabbasetā sampajjiṃsu. Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayaṃ catuttho mahāsupino pāturahosi.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, tathāgato arahaṃ sammāsambuddho pubbeva sambodhā anabhisambuddho bodhisattova samāno mahato mīḷhapabbatassa uparūpari caṅkamati alippamāno mīḷhena. Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayaṃ pañcamo mahāsupino pāturahosi.
“Yampi bhikkhave, tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayaṃ mahāpathavī mahāsayanaṃ ahosi, himavā pabbatarājā bibbohanaṃ ahosi, puratthime samudde vāmo hattho ohito ahosi, pacchime samudde dakkhiṇo hattho ohito ahosi, dakkhiṇe samudde ubho pādā ohitā ahesuṃ; tathāgatena bhikkhave, arahatā sammāsambuddhena anuttarā sammāsambodhi abhisambuddhā. Tassā abhisambodhāya ayaṃ paṭhamo mahāsupino pāturahosi.
“Yampi bhikkhave, tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato tiriyā nāma tiṇajāti nābhiyā uggantvā nabhaṃ āhacca ṭhitā ahosi; tathāgatena, bhikkhave, arahatā sammāsambuddhena ariyo aṭṭhaṅgiko maggo abhisambujjhitvā yāva devamanussehi suppakāsito. Tassa abhisambodhāya ayaṃ dutiyo mahāsupino pāturahosi.
“Yampi, bhikkhave, tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato setā kimī kaṇhasīsā pādehi ussakkitvā yāva jāṇumaṇḍalā paṭicchādesuṃ; bahū, bhikkhave, gihī odātavasanā tathāgataṃ pāṇupetā saraṇaṃ gatā. Tassa abhisambodhāya ayaṃ tatiyo mahāsupino pāturahosi.
“Yampi, bhikkhave, tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato cattāro sakuṇā nānāvaṇṇā catūhi disāhi āgantvā pādamūle nipatitvā sabbasetā sampajjiṃsu; cattārome, bhikkhave, vaṇṇā khattiyā brāhmaṇā vessā suddā te tathāgatappavedite dhammavinaye agārasmā anagāriyaṃ pabbajitvā anuttaraṃ vimuttiṃ sacchikaronti. Tassa abhisambodhāya ayaṃ catuttho mahāsupino pāturahosi.
“Yampi, bhikkhave, tathāgato arahaṃ sammāsambuddho pubbeva sambodhā anabhisambuddho bodhisattova samāno mahato mīḷhapabbatassa uparūpari caṅkamati alippamāno mīḷhena; lābhī, bhikkhave, tathāgato cīvarapiṇḍapātasenāsana-gilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ, taṃ tathāgato agathito amucchito anajjhosanno ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati. Tassa abhisambodhāya ayaṃ pañcamo mahāsupino pāturahosi.
“Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ime pañca mahāsupinā pāturahesun”ti. Chaṭṭhaṃ.
AN.5.197/ 7. Vassasuttaṃ
197. “Pañcime bhikkhave, vassassa antarāyā, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati. Katame pañca? Upari, bhikkhave, ākāse tejodhātu pakuppati. Tena uppannā meghā paṭivigacchanti. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, upari ākāse vāyodhātu pakuppati. Tena uppannā meghā paṭivigacchanti. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, rāhu asurindo pāṇinā udakaṃ sampaṭicchitvā mahāsamudde chaḍḍeti. Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, vassavalāhakā devā pamattā honti. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.
“Puna caparaṃ, bhikkhave, manussā adhammikā honti. Ayaṃ, bhikkhave, pañcamo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati. Ime kho, bhikkhave, pañca vassassa antarāyā, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamatī”ti. Sattamaṃ.