315.相应部35相应114经到116经 第一魔缚经,第二魔缚经,达世界边缘经(白话佛经)解说
第十二 世间欲品
114 第一魔缚经
“比丘们!存在着眼识所知的色尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。比丘们!如果比丘对此(色尘)欢喜、赞叹、并执着坚守——比丘们!这便称为:比丘已进入魔的住所,已落入魔的控制之下,已遭魔的系缚。他被魔的束缚所捆绑,邪恶者(魔)能随心所欲地支配他……(中略)。
“比丘们!存在着舌识所知的味尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(味尘)欢喜、赞叹、并执着坚守——比丘们!这便称为:比丘已进入魔的住所,已落入魔的控制之下,已遭魔的系缚。他被魔的束缚所捆绑……(中略)。
“比丘们!存在着意识所知的法尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(法尘)欢喜、赞叹、并执着坚守——比丘们!这便称为:比丘已进入魔的住所,已落入魔的控制之下,已遭魔的系缚。他被魔的束缚所捆绑,邪恶者(魔)能随心所欲地支配他。
“然而,比丘们!存在着眼识所知的色尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(色尘)不欢喜、不赞叹、不执着坚守——比丘们!这便称为:比丘未进入魔的住所,未落入魔的控制之下,已脱离魔的系缚。他从魔的束缚中解脱,邪恶者(魔)不能随心所欲地支配他……(中略)。
“比丘们!存在着舌识所知的味尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(味尘)不欢喜、不赞叹、不执着坚守——比丘们!这便称为:比丘未进入魔的住所,未落入魔的控制之下,已脱离魔的系缚。他从魔的束缚中解脱……(中略)。
“比丘们!存在着意识所知的法尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(法尘)不欢喜、不赞叹、不执着坚守——比丘们!这便称为:比丘未进入魔的住所,未落入魔的控制之下,已脱离魔的系缚。他从魔的束缚中解脱,邪恶者(魔)不能随心所欲地支配他。” (第一)
115 第二魔缚经
“比丘们!存在着眼识所知的色尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(色尘)欢喜、赞叹、并执着坚守——比丘们!这便称为:比丘已被眼识所知的色尘所束缚,已进入魔的住所,已落入魔的控制之下,已遭魔的系缚。他被魔的束缚所捆绑,邪恶者(魔)能随心所欲地支配他……(中略)。
“比丘们!存在着舌识所知的味尘……(中略)比丘们!存在着意识所知的法尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(法尘)欢喜、赞叹、并执着坚守——比丘们!这便称为:比丘已被意识所知的法尘所束缚,已进入魔的住所,已落入魔的控制之下,已遭魔的系缚。他被魔的束缚所捆绑,邪恶者(魔)能随心所欲地支配他……(中略)。
“然而,比丘们!存在着眼识所知的色尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(色尘)不欢喜、不赞叹、不执着坚守——比丘们!这便称为:比丘已从眼识所知的色尘中解脱,未进入魔的住所,未落入魔的控制之下,已脱离魔的系缚。他从魔的束缚中解脱,邪恶者(魔)不能随心所欲地支配他……(中略)。
“比丘们!存在着舌识所知的味尘……(中略)比丘们!存在着意识所知的法尘:它们是令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的、与欲相关的、诱人的。如果比丘对此(法尘)不欢喜、不赞叹、不执着坚守——比丘们!这便称为:比丘已从意识所知的法尘中解脱,未进入魔的住所,未落入魔的控制之下,已脱离魔的系缚。他从魔的束缚中解脱,邪恶者(魔)不能随心所欲地支配他。” (第二)
116 达世界边缘经
世尊说:“比丘们!我不说‘通过行走(远行)就能了知、看见、到达世界的边际(尽头)’。但是,比丘们!我也不是说‘未到达世界的边际,就能作苦的终结(就能灭尽痛苦)’。” 说了这话后,世尊就从座位起身,进入了住处。
那时,在世尊离开不久后,那些比丘心中这样想:“诸位贤友!世尊以简略的方式教说后,没有详细解释其中的义理,就从座位起身进入住处了——‘比丘们!我不说通过行走就能了知、看见、到达世界的边际。但是,比丘们!我也不是说未到达世界的边际,就能作苦的终结。’ 现在,有谁能详细解释世尊这简略教说中所指示、但未详细分别的义理呢?”
接着,那些比丘心中这样想:“这位阿难尊者,既为导师(佛陀)所称赞,也为有智慧的梵行者(同修们)所尊重。阿难尊者有能力详细解释世尊这简略教说中所指示、但未详细分别的义理。让我们去阿难尊者那里吧;到了以后,向阿难尊者请教这个道理。”
于是,那些比丘就来到阿难尊者那里;到了以后,与阿难尊者互相问候。互相致以值得回忆的问候交谈后,他们坐在一边。坐在一边后,那些比丘对阿难尊者这样说:
“阿难贤友!世尊以简略的方式教说后,没有详细解释其中的义理,就从座位起身进入住处了——‘比丘们!我不说通过行走就能了知、看见、到达世界的边际。但是,比丘们!我也不是说未到达世界的边际,就能作苦的终结。’ 贤友!世尊离开不久后,我们心中这样想:‘诸位贤友!世尊以简略的方式教说后,没有详细解释其中的义理,就从座位起身进入住处了——比丘们!我不说通过行走就能了知、看见、到达世界的边际。但是,比丘们!我也不是说未到达世界的边际,就能作苦的终结。现在,有谁能详细解释世尊这简略教说中所指示、但未详细分别的义理呢?’ 贤友!我们心中这样想:‘这位阿难贤友!阿难尊者既为导师所称赞,也为有智慧的梵行者所尊重。阿难尊者有能力详细解释此义。让我们去阿难尊者那里吧;到了以后,向阿难尊者请教这个道理。’ 请阿难尊者(为我们)解释吧。”
阿难尊者说:“贤友们!譬如有一个需要心材、寻找心材、为求心材而到处行走的人,他忽略了一棵矗立着的、拥有心材的大树,越过了树根,越过了树干,却认为应该到枝、叶、细枝中去寻找心材。贤友们!正是这样,诸位尊者(你们)在世尊面前时,却越过了世尊,认为应该来向我请教这个道理。因为,贤友!世尊是知者、见者,是眼、是智、是法、是梵,是宣说者、阐释者、义理的引导者、不死(涅槃)的给予者、法的主人、如来。那正是(你们)应当向世尊本人请教此义的时机,世尊如何解答,你们就应如何受持。”
比丘们说:“确实如此,阿难贤友!世尊是知者、见者,是眼、是智、是法、是梵,是宣说者、阐释者、义理的引导者、不死(涅槃)的给予者、法的主人、如来。那正是我们应当向世尊本人请教此义的时机,世尊如何解答,我们就应如何受持。但是,阿难尊者也为导师所称赞,也为有智慧的梵行者所尊重。阿难尊者有能力详细解释此义。请阿难尊者不嫌麻烦地(为我们)解释吧。”
阿难尊者说:“那样的话,贤友们!请听,请好好注意!我要说了。” 那些比丘回答阿难尊者:“好的,贤友!” 阿难尊者说道:
“贤友们!世尊以简略的方式教说后,没有详细解释其中的义理,就从座位起身进入住处了——‘比丘们!我不说通过行走就能了知、看见、到达世界的边际。但是,比丘们!我也不是说未到达世界的边际,就能作苦的终结。’ 贤友们!对于世尊这简略教说中所指示、但未详细分别的义理,我是这样详细理解的:贤友们!凡在世间(对世间)有‘世间想’(认为有真实的世间)、有‘世间慢’(对世间生起执着傲慢)——这在圣者(佛陀)的律中,就称为‘世间’。贤友们!又因何而在世间生起‘世间想’、‘世间慢’呢?贤友们!因眼根(而生起),在世间生起‘世间想’、‘世间慢’。因耳根……因鼻根……因舌根……因身根……贤友们!因意根,在世间生起‘世间想’、‘世间慢’。贤友们!凡在世间(对世间)有‘世间想’、有‘世间慢’——这在圣者的律中,就称为‘世间’。贤友们!世尊以简略的方式教说后,没有详细解释其中的义理,就从座位起身进入住处了——‘比丘们!我不说通过行走就能了知、看见、到达世界的边际。但是,比丘们!我也不是说未到达世界的边际,就能作苦的终结。’ 贤友们!对于世尊这简略教说中所指示、但未详细分别的义理,我就是这样详细理解的。如果诸位尊者愿意,你们应当去拜见世尊本人,向他请教此义。世尊如何解答,你们就应如何受持。”
那些比丘回答阿难尊者:“好的,贤友!” 他们应允了阿难尊者后,从座位起身,来到世尊那里;到了以后,向世尊顶礼,然后坐在一边。坐在一边后,那些比丘对世尊说:
“大德!世尊以简略的方式教说后,没有详细解释其中的义理,就从座位起身进入住处了——‘比丘们!我不说通过行走就能了知、看见、到达世界的边际。但是,比丘们!我也不是说未到达世界的边际,就能作苦的终结。’ 大德!世尊离开不久后,我们心中这样想:‘诸位贤友!世尊以简略的方式教说后,没有详细解释其中的义理,就从座位起身进入住处了——比丘们!我不说通过行走就能了知、看见、到达世界的边际。但是,比丘们!我也不是说未到达世界的边际,就能作苦的终结。现在,有谁能详细解释世尊这简略教说中所指示、但未详细分别的义理呢?’ 大德!我们心中这样想:‘这位阿难尊者既为导师所称赞,也为有智慧的梵行者所尊重。阿难尊者有能力详细解释此义。让我们去阿难尊者那里吧;到了以后,向阿难尊者请教这个道理。’ 大德!于是,我们就去阿难尊者那里;到了以后,向阿难尊者请教了这个道理。大德!那时,阿难尊者以这些方式、用这些语句、以这些文辞为我们解释了其中的义理。”
世尊说:“比丘们!阿难是贤智者;比丘们!阿难是大慧者!比丘们!如果你们来问我这个道理,我也会像阿难所解释的那样来解释。那就是此(教说)的义理,你们应当这样受持!” (第三)
这些经文的深入解析:
佛教《世间欲品》的深层解析与智慧启蒙
一、经典的结构逻辑与核心洞见
这三部经文以递进式的结构呈现了一个关于人生自由的完整论述。第一、二经反复阐述同一个简洁而深刻的二元对立:对六尘感受的"欢喜、赞叹、执着"将人推入"魔缚"的奴役,而改变这种态度——实现"不欢喜、不赞叹、不执着"——则获得解脱。这种高度凝练的重复不是啰嗦,而是通过节奏的强化来唤醒我们对心理奴役的警觉。
第三经则上升到了更高的智慧维度,通过一个教学对话,揭示了真理本身的结构:佛陀的原始教说只是提出问题(以否定句式),而理解问题的答案需要弟子主动的心灵参与。这暗示了人类觉醒的本质——真理不能被动地被灌输,而必须通过疑问、求索、理解的过程而被激活。
二、人生欲望的悖论性真理
经文采用了一种看似简单实则高度智慧的措辞:六尘被明确说成是"令人渴望的、合意的、可爱的、悦意的"。这不是对欲望对象的否定,而是对其实际吸引力的诚实承认。这是佛教与许多禁欲宗教的根本区别——佛教不要求我们否定感官世界的快乐是真实存在的,而是指出对这些快乐的执着会导致心理奴役。
这种认识具有革命性:
对快乐的肯定而对执着的否定:世间的快乐本身不是问题,问题在于我们对快乐的贪渴、对失去的恐惧
自由不等于无欲:真正的自由不是成为无感的石头,而是在充分体验世间的同时,能够保持内心的主权
心理能力而非状态:解脱是一种动态的心理能力——在面对欲望时,仍然能够"不被欲望所控制"
三、"世间"的本质转化——从物理到心理
第三经中最深刻的洞见在于对"世间"的重新定义:"凡在世间有'世间想'、有'世间慢'——这在圣者的律中,就称为'世间'"。这意味着:
"世间"不是客观的物理世界,而是由错误的认知("世间想")和执着的态度("世间慢")构成的主观心理建构
"到达世界的边际"这个比喻表示:无论我们走到多远的物理距离,如果内心的认知模式不改变,我们仍然陷在同样的困境中
真正的解脱是心理维度的:它不需要逃离世界,而是改变我们对世界的理解方式
这个转变具有启示性:现代人生中的大多数困苦——焦虑、竞争、失落、追求——并非来自世界本身的必然残酷,而来自我们对世界的错误认知和执着的心理模式。改变心理态度,世界的困境就可能转化。
四、对现代人生的深层启蒙
欲望陷阱的普遍性:在数字时代、消费社会、信息爆炸的今天,对六尘的执着表现出更加隐蔽和复杂的形式。社交媒体的"赞叹"机制、物质消费的"可爱"诱惑、认知上瘾的"悦意"体验——这些都是现代的"六尘"。经文通过其永恒的智慧,指向了这一切欲望陷阱的根本结构。
自由的真实定义:经文打破了一个常见的误解——自由并非"没有约束"(这实际上是不可能的),而是"对约束的觉知和选择"。一个人可以体验饮食、美色、成就的快乐,同时不被这些快乐所奴役;这才是真正的自由。现代心理学中的"冥想"、"正念"本质上就是在训练这种自由能力。
渐进性与可操作性:经文没有要求激进的禁欲或立即的自我否定,而是提出一个微妙的心态调整——从热烈的"欢喜、赞叹、执着"逐步转变为冷静的"不欢喜、不赞叹、不执着"。这暗示了人类心灵转化的现实性:真正的改变是渐进的、可体验的、可操作的。
五、智慧传递的多层次性
第三经通过弟子向阿难、再向佛陀求教的过程,揭示了一个深刻的教育原理:真理需要多个维度的呈现才能被完整理解。
佛陀给出原始的问题形式(以否定句式)——这激起疑问
阿难提供具体的逻辑解释——这满足理性的渴求
佛陀最后的确认——这给予权威的保证
这个过程暗示:任何深刻的真理都不能通过单一的陈述被掌握,它需要怀疑、推敲、多角度的理解。真正的学习是一个能动的过程,而非被动的接收。
六、对自由的终极思考
经文中"邪恶者(魔)能随心所欲地支配他"这个表述,触及了人类最深刻的恐惧——我们是否真的在做选择?我们的欲望、执着、行为是否都是被无形的"魔力"所操纵?
经文给出的回答是解放性的:这种束缚不是绝对的、不可逆转的。通过改变我们对欲望对象的态度,通过觉知心理的运作,我们可以从这种看似无处不在的束缚中解脱。这不是宿命论,而是对人的心灵改造能力的最高肯定。
总结:智慧的永恒光芒
这三部经文通过简洁而多层次的智慧结构,呈现了关于人生困苦、欲望与自由的永恒真理。它们不仅是2500年前的宗教经典,更是对现代人心灵状况的精确诊断和深刻疗愈。它们告诉我们:真正的解脱不在遥远的地方,而在当下的心念转变;真正的自由不是无欲的虚无,而是在拥抱生活的同时,保有内心的主权。这是对人类觉醒能力最美丽的信心表达。