相应部1相应75经 害怕经
相应部1相应75经/害怕经(诸天相应/有偈篇/祇夜)
"在这里,众多人因何而恐惧?道路被说为通向许多境界。
我问你,智慧广大的乔达摩,立足于什么,不怕来世?"
"正确地安置语言和意念,身体不作恶业,
居住在食物饮料丰富的家中,有信仰、温和、乐于分享、慷慨。
安住于这四种法中,安住于法,就不怕来世。"
解释:
1. 第一句是天神的提问。天神询问为什么很多人都害怕来世,以及有哪些方法可以去往不同的境界。
2. 天神请教佛陀,一个人应该如何生活才能不惧怕死后的世界。
3. 佛陀回答说,要做到以下几点:
- 正确地控制自己的言语和思想
- 身体不做坏事
- 生活在物质丰富的环境中
- 有信仰
- 性格温和
- 乐于与他人分享
- 乐于布施
4. 佛陀总结说,如果一个人能安住于这四种法(指上述几点)中,安住于正法,就不用害怕来世。
这段对话简明扼要地阐述了佛陀对于如何正确生活、不惧死亡的教导,强调了正确的言行、慷慨分享以及坚持正法的重要性。
巴利语原版经文
SN.1.75/(5). Bhītāsuttaṃ
75. “Kiṃsūdha bhītā janatā anekā, maggo canekāyatanappavutto.
Pucchāmi taṃ gotama bhūripañña, kismiṃ ṭhito paralokaṃ na bhāye”ti.
“Vācaṃ manañca paṇidhāya sammā, kāyena pāpāni akubbamāno.
Bavhannapānaṃ gharamāvasanto, saddho mudū saṃvibhāgī vadaññū.
Etesu dhammesu ṭhito catūsu, dhamme ṭhito paralokaṃ na bhāye”ti.