相应部1相应27经 流转经
相应部1相应27经/流转经(诸天相应/有偈篇/祇夜)
天神问:
"从什么地方诸流转回?
在哪里轮回不再运转?
在哪里名与色,
完全地止息?"
佛陀答:
"在那个地方水、土、火、风四大元素无法立足;
从那里诸流转回,
在那里轮回不再运转。
在那里名与色,
完全地止息。"
简单解释:
这段对话是关于解脱和涅槃的。提问者天神询问如何终止轮回和苦难,回答者佛陀解释说,在一个超越物质世界(四大元素)的境界中,所有的执著(诸流)都会停止,轮回不再继续,名(精神现象)与色(物质现象)都完全止息。这个境界就是指涅槃,即佛教修行的最终目标。
巴利语原版经文
SN.1.27/(7). Sarasuttaṃ
27. “Kuto sarā nivattanti, kattha vaṭṭaṃ na vattati.
Kattha nāmañca rūpañca, asesaṃ uparujjhatī”ti.
“Yattha āpo ca pathavī, tejo vāyo na gādhati;
Ato sarā nivattanti, ettha vaṭṭaṃ na vattati.
Ettha nāmañca rūpañca, asesaṃ uparujjhatī”ti.