相应部1相应26经 光明经
相应部1相应26经/光明经诸天相应/有偈篇/祇夜
天神问道:"世间有几种光明,能照亮这个世界?我们来问世尊,请告诉我们如何理解这个问题。"
世尊回答说:"世间有四种光明,第五种在此是不存在的。白天太阳发光,夜晚月亮发亮。
"然后是火,日夜在各处发光;
而最殊胜的是正觉者的光明,这是无上的光辉。"
这篇经文的解释:
这是一段天神与佛陀之间的对话。天神向佛陀请教关于世间光明的问题。
天神问道:世间有多少种光明可以照亮世界?我们特地来向世尊请教,希望能理解这个问题。
佛陀回答说:世间有四种光明,没有第五种。这四种光明是:
1. 白天的太阳
2. 夜晚的月亮
3. 日夜燃烧的火焰
4. 正觉者佛陀的智慧之光
佛陀进一步解释,在这四种光明中,正觉者的光明是最殊胜的,是无上的光辉。这里的"正觉者"指的就是佛陀自己,他的智慧和觉悟被比喻为最明亮的光,能够照亮众生的心灵,驱散无明的黑暗。
这篇经文简洁而深刻地阐述了佛教对于"光明"的理解,既包括物质世界的光明,也包括精神层面的光明,而将佛陀的智慧之光置于最高的地位。
巴利语原版经文
SN.1.26/(6). Pajjotasuttaṃ
26. “Kati lokasmiṃ pajjotā, yehi loko pakāsati.
Bhagavantaṃ puṭṭhumāgamma, kathaṃ jānemu taṃ mayan”ti.
“Cattāro loke pajjotā, pañcamettha na vijjati.
Divā tapati ādicco, rattimābhāti candimā.
“Atha aggi divārattiṃ, tattha tattha pakāsati;
Sambuddho tapataṃ seṭṭho, esā ābhā anuttarā”ti.