相应部1相应45经 无瑕经
相应部1相应45经/无瑕经(诸天相应/有偈篇/祇夜)
"[他]名为无瑕,洞见微妙之理,
赐予智慧,不执著于欲界。
看啊!那全知者,智者,
在圣道上行走的大仙人。"
经文详细解释:
1. "Anomanāmaṃ" - "名为无瑕":这里描述的是一位具有完美品质的人,可能指佛陀或一位觉悟者。"Anoma"意为"无瑕"或"卓越"。
2. "nipuṇatthadassiṃ" - "洞见微妙之理":这表示这个人能够理解深奥、微妙的真理。
3. "paññādadaṃ" - "赐予智慧":指这个人能够给予他人智慧,教导他人。
4. "kāmālaye asattaṃ" - "不执著于欲界":描述这个人已经超越了世俗的欲望,不再被感官欲望所束缚。
5. "Taṃ passatha" - "看啊!":这是一个呼吁听众注意的感叹词。
6. "sabbaviduṃ" - "那全知者":形容这个人拥有全面的知识和理解。
7. "sumedhaṃ" - "智者":指一个具有高度智慧的人。
8. "ariye pathe kamamānaṃ" - "在圣道上行走的":表示这个人正在实践高尚的、导向解脱的修行之道。
9. "mahesin" - "大仙人":这是对一位伟大的精神导师或觉悟者的尊称。
这段经文似乎是在赞颂一位觉悟者(很可能是佛陀)的品质,强调他的智慧、洞察力、不执著以及在精神修行道路上的成就。
巴利语原版经文
SN.1.45/(5). Anomasuttaṃ
45. “Anomanāmaṃ nipuṇatthadassiṃ, paññādadaṃ kāmālaye asattaṃ.
Taṃ passatha sabbaviduṃ sumedhaṃ, ariye pathe kamamānaṃ mahesin”ti.