第三百九十一章 修行并不是什么也不做

相应部35相应69经/优波先那-毒蛇经(处相应/处篇/修多罗)


有个时候,舍利弗尊者与优波先那尊者住在王舍城的寒林蛇头岩洞窟里。有一天,岩洞里面的一条毒蛇咬了优波先那尊者的大腿一口,那时,优波先那尊者对岩洞里面的比丘们(出家人)说:“学友们!刚才有条毒蛇咬了我一下,我现在动不了了,你们将我抬上床吧,我的这个身体过不了多久就会像紧握在手中的沙子一样散失掉,你们不用悲伤,也不用管我,这个身体本来就不是永恒、永远存在的我。”


舍利弗尊者听到优波先那尊者的言语后,就对他说:“优波先那学友,你先不要乱动,以免毒性扩散。”舍利弗尊者先是用嘴吸出优波先那尊者大腿处的毒液,然后就拿出草药敷在了优波先那尊者的大腿伤口处。


优波先那尊者对舍利弗尊者说:“舍利弗学友!不是让你不要管我吗!为什么你为我吸出毒液,还给我解毒呢?舍利弗学友!难道你把眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体、内心当成是我了吗?当成是永恒、永远存在的我了吗?”


舍利弗尊者回答:“优波先那学友,我没有把你的眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体、内心当成是永恒、永远存在的你,世尊曾经说过世间一切的事物是在一定的条件下生起、出现、存续、发展、衰败、灭亡、消失的,满足条件就会生起、出现、存续、发展,满足条件也会衰败、灭亡、消失,是随着条件变化的,你让我不救治你,让我不管你,说你不是永恒、永远存在的你,要让我看着你自生自灭,你有这样的想法表明你并没有完全理解:「世间的我不是永恒、永远存在的我」的法义!你其实已经偏向于断灭论的见解了,世间的我是随着条件而变化的,你说「这个我是永恒、永远存在的」不正确,说「这个我是虚假、不真实的」也不正确,既然我有能力救治你,说明救治你的条件满足,所以你就不应该拒绝我的救治。你不能错解:「世间的我不是永恒、永远存在的我」的法义。它的真正法义是:世间的这个我随时在变化,无法永远存在,无法永恒保持不变,无法永远拥有,因此「眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体、内心、物质事物、物质身体、声音、气味、味道、触觉、环境变化感觉(冷热、舒适等等)、思想、见解、念想不是我所拥有的,我不是这个眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体、内心、物质事物、物质身体、声音、气味、味道、触觉、环境变化感觉(冷热、舒适等等)、思想、见解、念想,这个眼睛、耳朵、鼻子、舌头、身体、内心、物质事物、物质身体、声音、气味、味道、触觉、环境变化感觉(冷热、舒适等等)、思想、见解、念想不是永恒不变、永远存在的我。」简单的说就是「这不是我的,我不是这个,这不是永恒不变、永远存在的我。」但是世间的这个我是由条件生起、形成、存续、发展的,也会随着条件的变化衰败、灭亡、消失。没有永恒、永远的我存在,并不是说什么也不做,既然是由条件生起、形成的我,当条件满足我出现、存在的时候,就应该随着各种善因、善缘去帮助众生,去教导众生,去精进修行,去验证世尊所说的各种清净境界,去证悟各种解脱果位,而不是什么也不做!只有这样才能逐渐的除灭对我的执着和挂念,逐渐的除灭对世间事物的执着和挂念,逐渐的除灭欢乐、开心、舒畅、安心、期望、忧愁、悲伤、苦闷、忧虑、恐怖、绝望、傲慢、出生、衰老、死亡等等喜怒哀乐的烦恼和痛苦,逐渐的除灭各种潜在的烦恼和痛苦。当内心不会随着世间一切事物的变化而扰动、污染、胡思乱想的时候,当灭尽对我的执着和挂念,灭尽对世间事物的执着和挂念,灭尽欢乐、开心、舒畅、安心、期望、忧愁、悲伤、苦闷、忧虑、恐怖、绝望、傲慢、出生、衰老、死亡等等喜怒哀乐的烦恼和痛苦,灭尽各种潜在的烦恼和痛苦的时候,那么就进入了没有念想,没有烦恼,没有痛苦的涅槃境界。


世尊让我们精进的修行八正道(八正道解释,见第十八章),不就是想让由条件生起的我们随着各种善因、善缘去帮助众生,去教导众生,去精进修行,去验证世尊所说的各种清净境界,去证悟各种解脱果位吗!优波先那学友,你不要错解了「世间的我不是永恒、永远存在的我」的法义!”


优波先那尊者说:“舍利弗学友,听您这么一说,我感觉自己好像确实是将这个由条件生起的我当成是虚假、不真实的我了,我把「无法永恒、永远存在的我」与「虚假、不真实的我」弄混淆了,如果按我刚才的见解,我被毒蛇咬了,不让您救治,拒绝您救治,要让自己毒发身亡,那么就如同我每天肚子饿了不吃东西,拒绝吃东西要让自己饿死一样愚蠢,这两件事情的道理是相同的,既然这个我由各种条件生起、出现、存在了就应该好好的把握住我生起、出现、存在的因缘,多去帮助众生,教导众生,精进修行,验证世尊所说的各种清净境界,证悟各种解脱果位,而不是固执的认为:「反正都不是永恒、永远存在的我,那就什么都不做吧」。什么都不做如何能够灭尽对我的执着和挂念呢?如何能够灭尽对世间事物的执着和挂念呢?如何能够灭尽欢乐、开心、舒畅、安心、期望、忧愁、悲伤、苦闷、忧虑、恐怖、绝望、傲慢、出生、衰老、死亡等等喜怒哀乐的烦恼和痛苦呢?如何能够灭尽各种潜在的烦恼和痛苦呢?又如何能够证悟解脱的果位,从生死轮回中永远的解脱出来,进入没有念想,没有烦恼,没有痛苦的涅槃境界呢?舍利弗学友,感谢您为我说法,让我弄明白了世尊的正法!”


舍利弗尊者看见优波先那尊者的脸色好转,于是就与其他比丘一起将优波先那尊者抬上床,让他睡到床上好好的安养。 


巴利语原版经文


SN.35.69/(7). Upasena-āsīvisasuttaṃ

   69. Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca upaseno rājagahe viharanti sītavane sappasoṇḍikapabbhāre. Tena kho pana samayena āyasmato upasenassa kāye āsīviso patito hoti. Atha kho āyasmā upaseno bhikkhū āmantesi– “etha me, āvuso, imaṃ kāyaṃ mañcakaṃ āropetvā bahiddhā nīharatha. Purāyaṃ kāyo idheva vikirati; seyyathāpi bhusamuṭṭhī”ti.

   Evaṃ vutte, āyasmā sāriputto āyasmantaṃ upasenaṃ etadavoca– “na kho pana mayaṃ passāma āyasmato upasenassa kāyassa vā aññathattaṃ indriyānaṃ vā vipariṇāmaṃ. Atha ca panāyasmā upaseno evamāha– ‘etha me, āvuso, imaṃ kāyaṃ mañcakaṃ āropetvā bahiddhā nīharatha. Purāyaṃ kāyo idheva vikirati; seyyathāpi bhusamuṭṭhī’”ti. “Yassa nūna, āvuso sāriputta, evamassa– ‘ahaṃ cakkhūti vā mama cakkhūti vā …pe… ahaṃ jivhāti vā mama jivhāti vā… ahaṃ manoti vā mama manoti vā’. Tassa, āvuso sāriputta, siyā kāyassa vā aññathattaṃ indriyānaṃ vā vipariṇāmo. Mayhañca kho, āvuso sāriputta, na evaṃ hoti ‘ahaṃ cakkhūti vā mama cakkhūti vā …pe… ahaṃ jivhāti vā mama jivhāti vā …pe… ahaṃ manoti vā mama manoti vā’. Tassa mayhañca kho, āvuso sāriputta, kiṃ kāyassa vā aññathattaṃ bhavissati, indriyānaṃ vā vipariṇāmo”ti!

   “Tathā hi panāyasmato upasenassa dīgharattaṃ ahaṅkāramamaṅkāramānānusayo susamūhato. Tasmā āyasmato upasenassa na evaṃ hoti– ‘ahaṃ cakkhūti vā mama cakkhūti vā …pe… ahaṃ jivhāti vā mama jivhāti vā …pe… ahaṃ manoti vā mama manoti vā’”ti. Atha kho te bhikkhū āyasmato upasenassa kāyaṃ mañcakaṃ āropetvā bahiddhā nīhariṃsu. Atha kho āyasmato upasenassa kāyo tattheva vikiri; seyyathāpi bhusamuṭṭhīti. Sattamaṃ.


“第三百九十一章 修行并不是什么也不做” 的相关文章

第十章 什么才是世间最大的捆绑和束缚?

相应部3相应10经/繫缚经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,有一大群罪犯被骄萨罗国的波斯匿王下令抓捕,这些罪犯一些人的身体被绳子捆绑,一些人的脚上被套上脚链,一些人全身都被套上锁链,他们垂头丧气的被官差押赴监狱关押。那个时候,有很多出家人在中午前穿好法衣,拿着饭钵到舍卫城中化缘饭食,他们看见了被...

第十四章 怎么样做才能睡个好觉?

相应部3相应14经/战斗经第一(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,摩揭陀国的阿闍世王突然率领军队偷袭了迦尸国,并且在占领迦尸国后,又继续入侵骄萨罗国。骄萨罗国的军队被攻击后,波斯匿王仓促的率领军队,准备抵御阿闍世王军队的入侵。由于事发突然,波斯匿王毫无准备,他率领的军队又没有战心,很快阿闍世王的军...

第二十二章 没有谁可以逃过死亡

相应部3相应22经/祖母经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐下,佛陀对波斯匿王说:“大王,你为什么脸上挂着泪珠?发生了什么事情?你从何而来?”波斯匿王回答:“世尊,我慈祥的老祖母过世了,我正在王宫为老祖母举行丧礼,每当我想到老祖母在世...

第二十九章 愤怒只会伤害到自己

相应部7相应4经/酸粥经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有一次,佛陀住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中,阿修罗王皈依佛陀后,与佛陀和波斯匿王一同进餐,在阿修罗王旁边站立的毗兰耆迦婆罗门横眉怒目、咬牙切齿。他一言不发,默默的独自生着闷气,他心里想:「这个秃头既然哄骗了大王,大王已经皈依他了,我现在也不好去反驳他...

第四十六章 世间的河水无法洗去罪恶

相应部7相应21经/散额乐洼经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,有一个叫僧伽罗婆的婆罗门住在舍卫城,他是一个相信水能够洗去身上罪业的人,这个婆罗门他每天的早上和晚上都会到河里去沐浴,想要洗去他自己身上的罪恶。那个时候,阿难尊者,中午前穿好法衣,拿着饭钵,到舍卫城中挨家挨户,不分贫富贵贱的化缘饭食...

第五十二章 什么人才是如来认可的修行人?

相应部12相应14经/沙门婆罗门经第二(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,任何的修行人、出家人,如果他们不明白缘起法(缘起法解释,见第四十八章、第四十九章),就不明白老死,就不明白老死的根源是什么,就不明白如何灭除老死,就不明白...