第四十六章 世间的河水无法洗去罪恶

相应部7相应21经/散额乐洼经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)


有个时候,有一个叫僧伽罗婆的婆罗门住在舍卫城,他是一个相信水能够洗去身上罪业的人,这个婆罗门他每天的早上和晚上都会到河里去沐浴,想要洗去他自己身上的罪恶。


那个时候,阿难尊者,中午前穿好法衣,拿着饭钵,到舍卫城中挨家挨户,不分贫富贵贱的化缘饭食。他化缘的时候,听说了僧伽罗婆婆罗门早晚沐浴想要除去身上罪恶的事情。于是阿难尊者吃完化缘来的饭食后,就来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,阿难尊者对佛陀说:“世尊,舍卫城里有一位叫僧伽罗婆的婆罗门,他是一个相信水能够洗去身上罪业的人,他每天早晚都会到河里去沐浴,以此想要除去他身上的罪恶。世尊,我认为他这样的修行方法很愚痴,我今天到世尊您这里来,希望世尊您能够怜悯僧伽罗婆婆罗门,到他的住处为他慈悲的说法。纠正他不正确的修行方法。”


佛陀点头同意了阿难尊者的请求。


第二天,佛陀就在中午前,穿上法衣,拿着饭钵,前往僧伽罗婆婆罗门的住所。


僧伽罗婆婆罗门看见佛陀来到自己的住处,于是就请佛陀进入自己的家中,他铺好座位,请佛陀坐下。僧伽罗婆婆罗门顶礼佛陀后,也在一旁坐下。


佛陀对僧伽罗婆婆罗门说:“婆罗门,如来听说你早晚都会到河里面去沐浴,你把每天到河里沐浴当成是修行的方法,这件事情是真的吗?”


僧伽罗婆婆罗门回答:“世尊,确实是这样的,我确实是早晚都会到河里去沐浴,我也确实将这样的行为当成是修行的方法。”


佛陀说:“婆罗门,你为什么要早晚到河里沐浴呢?你为什么要将早晚到河里沐浴的行为当成是修行的方法呢?你每天早晚到河里面沐浴能够获得什么好处和利益呢?”


僧伽罗婆婆罗门回答:“世尊,是这样的,我白天做恶事造下的恶业,可以通过晚上到河里面沐浴除去。而我晚上做恶事造下的罪业,可以通过早上到河里沐浴除去。这样我白天和晚上做恶事造下的罪业,都可以通过到河里沐浴来除去,我每天早晚到河里沐浴就可以让我除去一切的罪恶,让我自己清净无染。世尊,这就是我为什么要早晚到河里沐浴的原因,也是我为什么以这样的行为当成修行方法的原因。”


佛陀说:“世间人应该身体行为做善事,口说善言,内心生起善念,断恶修善,受持戒律。以行为、言语、念想做善事来作为沐浴的湖泊。用做善事,断恶修善,受持戒律作为清净的湖水来洗干净身上罪恶的污垢。世间的河水只能洗干净身上尘土汗渍的污垢,而无法洗干净罪恶的污垢,只有身体行为做善事,口说善言,内心生起善念,断恶修善,受持戒律,以此来管束自己的行为、言语、念想不做恶事,多行善事,才能洗干净身上罪恶的污垢。这些受持戒律,身体行为做善事,口说善言,内心生起善念,断恶修善,多做善事的人,他们才是清净无染的人,他们会受到世人的称颂和赞美。连圣者都要用行为、言语、念想做善事,断恶修善,受持戒律的湖水来沐浴,来洗干净身上罪恶的污垢,圣者都要用这样的修行方法来除去身上的罪业。只有身体行为做善事,口说善言,内心生起善念,断恶修善,多做善事,受持戒律,才能除去身上一切的罪业,清净无染的渡到解脱的彼岸。”


这时,佛陀说偈言:


「婆罗门戒律,渡津之法湖。


  澄清无污秽,常受善人赞。


  圣者浴其处,体净渡彼岸。」


佛陀说法后,僧伽罗婆婆罗门立刻就跪在地上顶礼佛陀,他对佛陀说:“世尊,我真是太愚痴了,以为早晚到河里沐浴可以除去我身上的罪业,正如您所说,世间的河水只能除去我身体上尘土汗渍的污垢,而无法除去我做恶事造下的罪业。我现在想起来,都感觉自己是多么的可笑和无知。世尊,我现在知道了只有身体行为做善事,口说善言,内心生起善念,断恶修善,多行善事,受持戒律,以此管束好自己的行为、言语、念想不做恶事,而做善事,才能除去自己身上罪恶的污垢,让自己清净无染。世尊,请您让我皈依您,我愿意做您的在家修行弟子,我愿意受持您的戒律,我愿意按您的正法去修行。”


佛陀接受了僧伽罗婆婆罗门的皈依。


巴利语原版经文


SN.7.21/(11). Saṅgāravasuttaṃ

   207. Sāvatthinidānaṃ. Tena kho pana samayena saṅgāravo nāma brāhmaṇo sāvatthiyaṃ paṭivasati udakasuddhiko, udakena parisuddhiṃ pacceti, sāyaṃ pātaṃ udakorohanānuyogamanuyutto viharati. Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca– “idha, bhante, saṅgāravo nāma brāhmaṇo sāvatthiyaṃ paṭivasati udakasuddhiko udakena suddhiṃ pacceti, sāyaṃ pātaṃ udakorohanānuyogamanuyutto viharati. Sādhu, bhante, bhagavā yena saṅgāravassa brāhmaṇassa nivesanaṃ tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā”ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.

   Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena saṅgāravassa brāhmaṇassa nivesanaṃ tenupasaṅkami upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho saṅgāravo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho saṅgāravaṃ brāhmaṇaṃ bhagavā etadavoca– “saccaṃ kira tvaṃ, brāhmaṇa, udakasuddhiko, udakena suddhiṃ paccesi, sāyaṃ pātaṃ udakorohanānuyogamanuyutto viharasī”ti? “Evaṃ, bho gotama”. “Kiṃ pana tvaṃ, brāhmaṇa, atthavasaṃ sampassamāno udakasuddhiko, udakasuddhiṃ paccesi, sāyaṃ pātaṃ udakorohanānuyogamanuyutto viharasī”ti? “Idha me, bho gotama, yaṃ divā pāpakammaṃ kataṃ hoti, taṃ sāyaṃ nhānena pavāhemi, yaṃ rattiṃ pāpakammaṃ kataṃ hoti taṃ pātaṃ nhānena pavāhemi. Imaṃ khvāhaṃ, bho gotama, atthavasaṃ sampassamāno udakasuddhiko, udakena suddhiṃ paccemi, sāyaṃ pātaṃ udakorohanānuyogamanuyutto viharāmī”ti.

   “Dhammo rahado brāhmaṇa sīlatittho, anāvilo sabbhi sataṃ pasattho.

   Yattha have vedaguno sinātā, anallagattāva taranti pāran”ti.

   Evaṃ vutte, saṅgāravo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca– “abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotama …pe… upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gatan”ti.


“第四十六章 世间的河水无法洗去罪恶” 的相关文章

第四章 谁才是让别人喜欢和拥护的人?

相应部3相应4经/可爱经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐好,他对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,心里面生起了这样的念想:「什么样的人是让大家喜欢和拥护的人?什么样的人是让大家不喜欢、厌恶的人?」世尊,我自己是这样来回答这个问题的:...

第五章 谁才是真正保护好了自己的人?

相应部3相应5经/已自己守护经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王坐下对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,内心生起了这样的念想:「谁保护好了自己?谁没有保护好自己?」世尊,我是这样回答这个问题的:任何人只要他们的身体行为做恶事,口说恶语,内心生...

第三十六章 耕种解脱的田地

2.优婆塞品相应部7相应11经/耕田婆罗堕若经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在摩揭陀国一那罗的村庄中,有一天,婆罗堕若婆罗门正在让仆人赶着五百头牛犁地,播种。那时,佛陀中午前穿好法衣,拿着饭钵,来到婆罗堕若婆罗门耕田的地方化缘饭食。到了饭点,农作的仆人们拿着盆碗打菜吃饭。婆罗堕若婆罗门...

第三十八章 世间的圣者也不能免除病痛

相应部7相应13经/提婆西多经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀患上了重感冒,那时尊者优波哇那侍奉在佛陀的左右,佛陀对尊者优波哇那说:“优波哇那,请你为如来找些热水来。”尊者优波哇那回答:“世尊,好的,我现在就去为您找热水。”于是,尊者优波哇那穿上法衣,拿着饭钵,挨家挨户,不分贫富贵贱的化缘...

第五十一章 世间有四种食物

2.食品相应部12相应11经/食经(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,有四种食物让世间的人或众生生存下去,是哪四种食物呢?第一种是或粗、或细能够填饱肚子的物质食物。第二种是感知外界事物事情存在与否的认识、判断、分别能力,这种能力...

第五十二章 什么人才是如来认可的修行人?

相应部12相应14经/沙门婆罗门经第二(因缘相应/因缘篇/修多罗)有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,任何的修行人、出家人,如果他们不明白缘起法(缘起法解释,见第四十八章、第四十九章),就不明白老死,就不明白老死的根源是什么,就不明白如何灭除老死,就不明白...