第二百三十八章 沉迷的滋味

相应部22相应26经/乐味经(蕴相应/蕴篇/修多罗)


有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人)!如来证悟无上正等正觉之前,还是菩萨的时候,经常想这样的问题:「沉迷于物质事物、物质身体的滋味是什么?物质事物、物质身体的祸患是什么?如何从物质事物、物质身体中解脱出来?沉迷于感受、念想、行为、认识、分别、判断的滋味是什么?感受、念想、行为、认识、分别、判断的祸患是什么?如何从感受、念想、行为、认识、分别、判断中解脱出来?」


比丘们!如来那时是这样解答这个问题的:「由物质事物、物质身体生起快乐、喜悦,这就是沉迷于物质事物、物质身体的滋味。物质事物、物质身体是无法永远存在的,是无法永恒保持不变的,是随时在变化的,是最终带来痛苦的,这就是物质事物、物质身体的祸患。降伏熄灭对物质事物、物质身体的欲望、贪爱,除灭舍断对物质事物、物质身体的欲望、贪爱,不再执着和挂念物质事物、物质身体,这就是从物质事物、物质身体中解脱出来的方法。


由感受、念想、行为、认识、分别、判断生起快乐、喜悦,这就是沉迷于感受、念想、行为、认识、分别、判断的滋味。感受、念想、行为、认识、分别、判断是无法永远存在的,是无法永恒保持不变的,是随时在变化的,是最终带来痛苦的,这就是感受、念想、行为、认识、分别、判断的祸患。降伏熄灭对感受、念想、行为、认识、分别、判断的欲望、贪爱,除灭舍断对感受、念想、行为、认识、分别、判断的欲望、贪爱,不再执着和挂念感受、念想、行为、认识、分别、判断,这就是从感受、念想、行为、认识、分别、判断中解脱出来的方法。」


比丘们!如来如果没有证悟明白由物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断生起的烦恼,没有彻底明白:「沉迷于物质事物、物质身体的滋味是什么?物质事物、物质身体的祸患是什么?如何从物质事物、物质身体中解脱出来?沉迷于感受、念想、行为、认识、分别、判断的滋味是什么?感受、念想、行为、认识、分别、判断的祸患是什么?如何从感受、念想、行为、认识、分别、判断中解脱出来?」那么如来就无法证悟无上正等正觉,也就不能在人界、天界、魔界、梵天界等等众生所处的世间自称已经证悟了无上正等正觉的佛果,世间的普通人、出家人、修行人、天神、魔王、梵天王等等一切的众生也不会认可如来已经证悟了无上正等正觉,他们也不会接受如来的教导。


就是因为如来已经证悟明白了由物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断生起的烦恼,已经彻底明白了:「沉迷于物质事物、物质身体的滋味是什么?物质事物、物质身体的祸患是什么?如何从物质事物、物质身体中解脱出来?沉迷于感受、念想、行为、认识、分别、判断的滋味是什么?感受、念想、行为、认识、分别、判断的祸患是什么?如何从感受、念想、行为、认识、分别、判断中解脱出来?」如来才能证悟无上正等正觉,才能在人界、天界、魔界、梵天界等等众生所处的世间自称已经证悟了无上正等正觉的佛果,世间的普通人、出家人、修行人、天神、魔王、梵天王等等一切的众生才会认可如来已经证悟了无上正等正觉,他们才会接受如来的教导。


比丘们!如来用开启的智慧去实践修行,向所有世间的众生证明了按着这样的方法去修行可以从世间生死轮回的烦恼和痛苦中永远的解脱出来,如来已经不会再被世间任何的事物所困扰、迷惑,如来内心已经不会再被世间一切的事物所束缚捆绑,如来已经彻底永远的从世间解脱出来,如来知道自己这一世是最后一次出生在世间,如来以后不会再投生在世间,已经完全从世间的生死轮回中解脱出来。”


佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。


巴利语原版经文


SN.22.26/(5). Assādasuttaṃ

   26. Sāvatthinidānaṃ “Pubbeva me, bhikkhave, sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi– ‘ko nu kho rūpassa assādo, ko ādīnavo, kiṃ nissaraṇaṃ? Ko vedanāya assādo, ko ādīnavo, kiṃ nissaraṇaṃ? Ko saññāya assādo, ko ādīnavo, kiṃ nissaraṇaṃ? Ko saṅkhārānaṃ assādo, ko ādīnavo, kiṃ nissaraṇaṃ? Ko viññāṇassa assādo, ko ādīnavo, kiṃ nissaraṇan’ti? Tassa mayhaṃ, bhikkhave, etadahosi– ‘yaṃ kho rūpaṃ paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ, ayaṃ rūpassa assādo. Yaṃ rūpaṃ aniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, ayaṃ rūpassa ādīnavo. Yo rūpasmiṃ chandarāgavinayo chandarāgappahānaṃ, idaṃ rūpassa nissaraṇaṃ. Yaṃ vedanaṃ paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ ayaṃ vedanāya assādo. Yaṃ vedanā aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā, ayaṃ vedanāya ādīnavo. Yo vedanāya chandarāgavinayo chandarāgappahānaṃ, idaṃ vedanāya nissaraṇaṃ. Yaṃ saññaṃ paṭicca uppajjati …pe… yaṃ saṅkhāre paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ, ayaṃ saṅkhārānaṃ assādo. Yaṃ saṅkhārā aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā, ayaṃ saṅkhārānaṃ ādīnavo. Yo saṅkhāresu chandarāgavinayo chandarāgappahānaṃ, idaṃ saṅkhārānaṃ nissaraṇaṃ. Yaṃ viññāṇaṃ paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ, ayaṃ viññāṇassa assādo. Yaṃ viññāṇaṃ aniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, ayaṃ viññāṇassa ādīnavo. Yo viññāṇasmiṃ chandarāgavinayo chandarāgappahānaṃ, idaṃ viññāṇassa nissaraṇaṃ’”.

   “Yāvakīvañcāhaṃ, bhikkhave, imesaṃ pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ evaṃ assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṃ nābbhaññāsiṃ, neva tāvāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti paccaññāsiṃ. Yato ca khvāhaṃ, bhikkhave, imesaṃ pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ evaṃ assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṃ abbhaññāsiṃ; athāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti paccaññāsiṃ. Ñāṇañca pana me dassanaṃ udapādi– ‘akuppā me vimutti; ayamantimā jāti; natthi dāni punabbhavo’”ti. Pañcamaṃ.


“第二百三十八章 沉迷的滋味” 的相关文章

第十六章 不可轻视女子

相应部3相应16经/茉莉经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下。波斯匿王正在听佛陀说法,这个时候,有一个侍从前来拜见波斯匿王,他靠近波斯匿王的耳朵说:“陛下!祝贺您,茉莉王后,刚刚生了一位漂亮的公主。”这个侍从刚一说完话,波斯匿王立刻就闷闷...

第十七章 什么方法可以让自己长久的获益?

相应部3相应17经/不放逸经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,世间有没有一种方法,是可以让自己的现在世获得利益,也可以让自己的未来世获得利益呢?有没有让自己的当世和来世都能获得好处的方法呢?”佛陀说:“大王,有...

第十八章 要与善友、善人、善的群体在一起

相应部3相应18经/善友经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王,来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,心中生起了这样的念想:世尊您曾经说过,要与善的团体、善的朋友、善的伴侣、善人在一起,不要与恶的团体、恶的朋友、恶的伴侣、恶人在一起...

第二十二章 没有谁可以逃过死亡

相应部3相应22经/祖母经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐下,佛陀对波斯匿王说:“大王,你为什么脸上挂着泪珠?发生了什么事情?你从何而来?”波斯匿王回答:“世尊,我慈祥的老祖母过世了,我正在王宫为老祖母举行丧礼,每当我想到老祖母在世...

第二十九章 愤怒只会伤害到自己

相应部7相应4经/酸粥经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有一次,佛陀住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中,阿修罗王皈依佛陀后,与佛陀和波斯匿王一同进餐,在阿修罗王旁边站立的毗兰耆迦婆罗门横眉怒目、咬牙切齿。他一言不发,默默的独自生着闷气,他心里想:「这个秃头既然哄骗了大王,大王已经皈依他了,我现在也不好去反驳他...

第三十四章 祭祀心中的解脱火

相应部7相应9经/孙陀利葛经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在骄萨罗国的孙陀利迦河边。那个时候,有个婆罗门在孙陀利迦河边供养火神。他举行完祭祀火神的仪式后,就站起来,四处观望,他心里想:「给谁吃这些供养火神后的祭品呢?」婆罗门看见佛陀坐在一棵大树下,当时佛陀用毛巾包裹着头,婆罗门就左手拿...