第二百一十一章 善生尊者
相应部21相应5经/善生经(比丘相应/因缘篇/如来记说)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,善生尊者去见佛陀,佛陀远远的看见善生尊者向他走来,就对出家弟子们说:“弟子们,这位善生尊者有两个地方是值得赞叹的,第一个是他的相貌庄严、身材高大,他的行为端正有礼。第二个是他已经除灭了一切的烦恼和痛苦,证悟了解脱的果位。他之所以出家修行,就是为了灭除一切的烦恼和痛苦,从生死轮回中解脱出来,并由此证悟解脱的果位,达到不生不灭涅槃的境界。
善生尊者相貌庄严、身材高大,他的行为端正有礼,他的内心正直。世间一切的事物已经无法束缚捆绑他,他已经从世间一切的事物中解脱出来,他已经除灭一切的烦恼和痛苦,他已经不会再挂念和执着世间一切的事物,他已经不会再执着和挂念一切喜怒哀乐等等的念想,他已经征服战胜了欲望的魔军。这是他最后一世出生在世间,他这一世之后不会再投生在世间,不会再生死轮了。”
这时,佛陀说偈言:
「善生实端严,
具端正之心。
离结且离恼,
离缚无执着,
灭欲胜魔军,
住为最后身。」
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.21.5. Sujātasuttaṃ
239. Sāvatthiyaṃ viharati. Atha kho āyasmā sujāto yena bhagavā tenupasaṅkami. Addasā kho bhagavā āyasmantaṃ sujātaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna bhikkhū āmantesi– “ubhayenevāyaṃ, bhikkhave, kulaputto sobhati– yañca abhirūpo dassanīyo pāsādiko paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgato, yassa catthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajjanti tadanuttaraṃ brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī”ti. Idamavoca bhagavā …pe… satthā–
“Sobhati vatāyaṃ bhikkhu, ujubhūtena cetasā;
Vippayutto visaṃyutto, anupādāya nibbuto.
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhinin”ti. Pañcamaṃ.