第八百二十六章 慧根如同大象的足迹
相应部48相应54经/足迹经(根相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),在森林、丛林之中,大象的足迹是最大的,其他动物的足迹都没有大象的足迹大,如果其他动物踩在大象的足迹上,它们的足迹就会被包含于大象的足迹之中,大象就是森林、丛林之中拥有第一大足迹的动物。同样的,比丘们,在世间任何引导、指引众生开启智慧的修行方法之中,慧根的修行方法就是引导、指引众生开启智慧第一的修行方法(慧根解释,见第八百一十九章),慧根的修行方法就是通向解脱最近的道路,沿着慧根的修行足迹就能最快的进入涅槃的境界之中。也即是:修行慧根是导向「觉」最有效的修行方法。
比丘们,这里如来所说的「觉」是什么意思呢?这个「觉」是获得彻底解脱的意思,从什么地方解脱出来呢?从眼睛与看见的物质事物,耳朵与听到的声音,鼻子与闻到的气味,舌头与尝到的味道,身体与触摸感觉到的触觉、领纳到的环境变化感觉(冷热、舒适等等),内心与想到的念想、思想、见解中解脱出来,从世间一切的事物事情中解脱出来。
不由眼睛与看见的物质事物,耳朵与听到的声音,鼻子与闻到的气味,舌头与尝到的味道,身体与触摸感觉到的触觉、领纳到的环境变化感觉(冷热、舒适等等),内心与想到的念想、思想、见解生起贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐等等烦恼和痛苦。
不执着和挂念眼睛与物质事物,耳朵与声音,鼻子与气味,舌头与味道,身体与触觉、环境变化感觉(冷热、舒适等等),内心与见解、思想、念想,不执着和挂念世间一切的事物事情。
这个「觉」不只是明白了法理,不只是开启了智慧,而是在明白法理,开启智慧后,通过实践的修行真正体验到了由低到高的各种清净境界,获得了彻底的解脱,进入了没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃境界。
比丘们,这就是「解脱」的法义,这就是「觉」的法义。
比丘们,还有哪些引导、指引众生开启智慧的修行方法呢?
信根的修行方法是引导、指引众生开启智慧的修行方法,它导向「觉」(信根解释,见第八百一十九章);
精进根的修行方法是引导、指引众生开启智慧的修行方法,它导向「觉」(精进根解释,见第八百一十九章);
念根的修行方法是引导、指引众生开启智慧的修行方法,它导向「觉」(念根解释,见第八百一十九章);
定根的修行方法是引导、指引众生开启智慧的修行方法,它导向「觉」(定根解释,见第八百一十九章);
比丘们,你们要注意,慧根的修行方法是开启智慧最好的修行方法,慧根的修行方法是开启智慧最有效的修行方法,慧根的修行方法是开启智慧第一的修行方法。就如同大象是森林、丛林里足迹最大的动物一样,世间人或众生依靠修习慧根就能最快、最有效的被导向「觉」。在世间任何引导、指引众生开启智慧的修行方法之中,慧根的修行方法就是排行第一的修行方法。慧根的修行方法就是导向「觉」最好、最有效的修行方法。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.48.54/(4) Padasuttaṃ
524. “Seyyathāpi bhikkhave, yāni kānici jaṅgalānaṃ pāṇānaṃ padajātāni sabbāni tāni hatthipade samodhānaṃ gacchanti, hatthipadaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ – mahantattena; evameva kho, bhikkhave, yāni kānici padāni bodhāya saṃvattanti paññindriyaṃ padaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ– bodhāya. Katamāni ca, bhikkhave, padāni bodhāya saṃvattanti? Saddhindriyaṃ, bhikkhave, padaṃ, taṃ bodhāya saṃvattati; vīriyindriyaṃ padaṃ, taṃ bodhāya saṃvattati; satindriyaṃ padaṃ, taṃ bodhāya saṃvattati; samādhindriyaṃ padaṃ, taṃ bodhāya saṃvattati; paññindriyaṃ padaṃ, taṃ bodhāya saṃvattati. Seyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici jaṅgalānaṃ pāṇānaṃ padajātāni sabbāni tāni hatthipade samodhānaṃ gacchanti, hatthipadaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ– mahantattena; evameva kho, bhikkhave, yāni kānici padāni bodhāya saṃvattanti, paññindriyaṃ padaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ– bodhāyā”ti. Catutthaṃ.