第八百章 未知当知根、完全智根、具知根是什么?
相应部48相应23经/完全智根经(根相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),有三种根,是哪三种根呢?即是:未知当知根、完全智根、具知根。
什么是「未知当知根」呢?就是有开启智慧的潜能,这个智慧之前并不知道。「未知当知根」简单的说就是:有开启未知智慧的潜能。如果证悟了入流果(入流果解释,见第七百九十二章),「未知当知根」就具备了,「未知当知根」就生起了。
什么是「完全智根」呢?就是有开启完全智的潜能,而这个完全智之前并不知道,「完全智根」简单的说就是:有开启未知完全智的潜能。
什么是完全智呢?就是完全的明白和理解世间、世界的真相、真谛;完全明白获得解脱,进入涅槃境界的道理、知识、修行方法。
已经熄灭、停止生死轮回(生死轮回解释,见第五百七十八章),解除了一切的束缚与捆绑。
已经熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐、执着、挂念等等烦恼和痛苦,证悟解脱的果位,进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
简单的说「完全智」就是:已经解除一切的束缚捆绑,已经灭尽一切的烦恼和痛苦,已经进入涅槃清净的境界。
这就是完全智的法义。
比丘们,这里要注意「完全智根」指的是从入流果一直由低到高的进入阿罗汉果位的六种状态。是一连串的过程、状态,而不是单指某一种境界或状态。
「完全智根」经历的六种状态、境界是什么呢?这六种状态、境界由低到高的顺序是入流果、向一来果、一来果、向不还果、不还果、向阿罗汉果位(入流果解释,见第七百九十二章;向一来果解释,见第七百九十六章;一来果解释,见第七百九十二章;向不还果解释,见第七百九十六章;不还果解释,见第七百九十二章;向阿罗汉果位解释,见第七百九十六章)。
比丘们,注意这六种状态、境界中没有阿罗汉果位(阿罗汉果位解释,见第七百九十二章),因为证悟阿罗汉果位后,就进入了另外一种根的状态,这种根就是「具知根」。阿罗汉果位就是一个分界点,是「完全智根」与「具知根」的分界点,证悟阿罗汉果位后,就进入「具知根」的状态与境界之中。
什么是「具知根」呢?就是解除一切智慧的束缚捆绑,从一切的智慧中解脱出来,解除一切见解、念想、思想的束缚捆绑,从一切见解、思想、念想中解脱出来,智慧也是一种烦恼,生起见解、思想、念想,烦恼就生起了。比丘们,也许你们无法理解如来刚才说的言语,为什么修行之初要开启智慧,到了最后却要灭尽智慧,连智慧也成为了烦恼,这到底是为什么?那之前的修行是多此一举吗?
比丘们,如来现在举几例子来解说:有一个人,他的妻子孩子在外地被杀害了,但是他并不知道这件事情,既然他不知道这件事情,那他就不会因为妻子孩子被杀害的事情而生起烦恼和痛苦。
又比如一个人,他有很多钱财、房产、仆人,有一个狡诈的人用恶劣的手段抢夺了他的钱财、房产,杀害了他的仆人。这个人,他在外地经商,并不知道这件事情,那么他就不会因为这件事情生起烦恼和痛苦。
同样的道理,比丘们,当你们修行之初生起烦恼和痛苦的时候,就可以用已经开启的智慧,去弄明白这些烦恼和痛苦生起的原因与根源,就可以用如来教导给你们的修行方法去熄灭、平息、灭尽这些烦恼和痛苦。你们修行之初在生起烦恼和痛苦的时候,没有办法直接让自己进入由低到高的各种清净境界之中,没有办法直接让自己进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界之中,那就需要借助智慧、修行方法来指引、引导你们进入由低到高的各种清净境界之中,借助智慧、修行方法来指引、引导你们进入无上、最高、最清净的涅槃境界之中。
当你们修行熟练之后,不需要借助智慧、修行方法的指引,就能直接进入由低到高的各种清净境界之中,就能直接进入无上、最高、最清净的涅槃境界之中。
如来为世间人或众生说法,就是为了让世间人或众生灭尽烦恼和痛苦,解除世间一切事物事情对世间人或众生的束缚捆绑,让他们从生死轮回中彻底的解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),让他们进入由低到高的各种清净境界之中,让他们进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界之中。
比丘们,智慧、修行方法不过是到达修行目的地的道路而已。如果已经到达了修行的目的地,就不需要再去重走已经走过的道路。已经乘坐智慧、修行方法的航船渡过了烦恼和痛苦的大海,到达了解脱的彼岸,踏上了涅槃清净的陆地,就不需要再次乘坐智慧、修行方法的航船。
比丘们,见解、念想、思想都没有生起,烦恼和痛苦也就不会再次生起了,因为烦恼和痛苦也是一种见解、念想、思想,同样的智慧也是一种见解、念想、思想。念想的生起就是烦恼和痛苦的生起。
比丘们,具备「具知根」的圣弟子们,他们已经直接进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界之中,不需要再借助智慧、修行方法的指引与引导了。具备「具知根」的圣弟子们,他们证悟的是阿罗汉果位(阿罗汉果位解释,见第七百九十二章)。
比丘们,这就是未知当知根、完全智根、具知根的法义。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.48.23/(3) Aññindriyasuttaṃ
493. “Tīṇimāni, bhikkhave, indriyāni. Katamāni tīṇi? Anaññātaññassāmītindriyaṃ aññindriyaṃ, aññātāvindriyaṃ– imāni kho, bhikkhave, tīṇi indriyānī”ti. Tatiyaṃ.