第七百章 什么人是真正贫穷的人?
相应部46相应46经/贫穷者经(觉支相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,有一位比丘来到佛陀的住所(比丘解释:出家人),他顶礼佛陀后,就在一旁坐下,这位比丘对佛陀说:“世尊,什么是「真正贫穷的人」呢?什么是「真正贫困的人」呢?
什么情形、情况就被称为「真正的贫穷者、贫困者」呢?
佛陀说:“比丘,不修习七觉支(七觉支解释,见第六百六十一章),不经常修习七觉支的世间人或众生就是「真正贫穷的人」,就是「真正贫困的人」。
不修习七觉支,不经常修习七觉支就被称为「真正的贫穷者、贫困者」。
是哪七种觉支呢?即是:念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这七种觉支。
比丘,你要去修习七觉支,你要经常去修习七觉支,这样你就不会成为「真正贫穷的人」,你就不会成为「真正贫困的人」,你就不会被称为「真正的贫穷者、贫困者」。”
佛陀说法后,这位听法的比丘再次虔诚恭敬的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,并按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.46.46/(6) Daliddasuttaṃ
227. “‘Daliddo, daliddo’ti, bhante, vuccati. Kittāvatā nu kho, bhante, ‘daliddo’ti vuccatī”ti? “Sattannaṃ kho, bhikkhu, bojjhaṅgānaṃ abhāvitattā abahulīkatattā ‘daliddo’ti vuccati. Katamesaṃ sattannaṃ? Satisambojjhaṅgassa …pe… upekkhāsambojjhaṅgassa– imesaṃ kho, bhikkhu, sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ abhāvitattā abahulīkatattā ‘daliddo’ti vuccatī”ti. Chaṭṭhaṃ.