第六百六十九章 什么是修行的立足点?
2.病品
相应部46相应11经/生类经(觉支相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),如同世间人或众生,他们有的时候行走,有的时候站立,有的时候坐下,有的时候卧躺,他们做这些行为都要依靠大地,如果没有大地承载他们,他们就无法做出这些行为,或者他们做这些行为都要依靠承载他们的事物,都要依靠他们脚下所踩的立足地,如果没有承载他们的事物,没有让他们行动的立足地,他们就无法做出这些行为。
同样的道理,比丘们,世间人或众生,他们以管束、约束自己行为、言语、念想的戒律作为修行的大地,作为修行的立足点,作为修行的承载物。如果世间人或众生受持戒律,他们就能真正的去修习七觉支(七觉支解释,见第六百六十一章),他们就能真正的去经常修习七觉支。受持戒律就是修行的大地、立足点、承载物,如果不严格受持戒律,就无法圆满完成七觉支的修行。
比丘们,世间人或众生,他们是如何依靠戒律、受持戒律修习七觉支,经常修习七觉支的呢?
比丘们,世间人或众生,他们依靠受持戒律,管束好自己不做恶行,不说恶言,不生恶念,依靠受持戒律让自己生起善行、善言、善念,断恶修善。用受持戒律熄灭、平息、灭尽恶行、恶言、恶念,停止恶的行为。用受持戒律生起、增进、扩大善行、善言、善念,圆满完成善的修行。用受持戒律停止一切的恶行,并持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的去实践善法、正法、解脱法,由此熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐、执着、挂念等等烦恼和痛苦,圆满的完成念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这七种觉支的修行。
比丘们,世间人或众生,他们就是这样依靠戒律、受持戒律修习七觉支,经常修习七觉支的。
比丘们,你们也要依靠戒律,你们也要严格的受持戒律,这样你们也能圆满完成七觉支的修行,最终进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
2. Gilānavaggo
SN.46.11/(1) Pāṇasuttaṃ
192. “Seyyathāpi bhikkhave, ye keci pāṇā cattāro iriyāpathe kappenti– kālena gamanaṃ, kālena ṭhānaṃ, kālena nisajjaṃ, kālena seyyaṃ, sabbe te pathaviṃ nissāya pathaviyaṃ patiṭṭhāya evamete cattāro iriyāpathe kappenti; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya satta bojjhaṅge bhāveti, satta bojjhaṅge bahulīkaroti.
“Kathañca bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya satta bojjhaṅge bhāveti satta bojjhaṅge bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ …pe… upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya satta bojjhaṅge bhāveti, satta bojjhaṅge bahulīkarotī”ti. Paṭhamaṃ.