第六百五十八章 五上分结是什么意思?
相应部45相应181经/上分经(道相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),有五种上分结,什么是上分结呢?就是陷入色界、无色界中生起的烦恼,为什么会称为「上」呢?因为色界、无色界的境界在欲界之上(界、欲界、色界、无色界解释,见第六百五十七章),色界、无色界所处的境界比欲界的境界高,所以要用「上」来形容。
有哪五种上分结呢?有色贪、无色贪、慢、掉举、无明,这五种上分结。
什么是色贪呢?执着物质事物,贪爱物质事物,由物质事物生起贪欲、渴爱,这就叫做色贪。
什么是无色贪呢?执着无色界中由禅定产生的清净境界,贪爱无色界中由禅定产生的清净境界,对无色界中由禅定产生的清净境界生起贪欲、渴爱,就叫做无色贪。
什么是禅定呢?就是内心集中专注在某一种对象上,或者内心集中专注在某一种清净的念想上,让内心平静、安宁、清净,让内心不混乱、不散乱、不胡思乱想,让内心安住在单个、纯一的清净境界之中,这就叫做禅定。也就是说内心集中专注在某一种对象上,或者内心集中专注在某一种清净的念想上就叫做「禅」,让内心不散乱、不混乱、不胡思乱想,让内心平静、安宁、清净,安住在单个、纯一的清净境界之中,就叫做「定」。
什么是「慢」呢?「慢」就是对自己的执着。
不比别人好,不比别人强,不比别人优秀却认为自己比别人好,比别人强,比别人优秀就叫「过慢」;
比别人好,比别人强,比别人优秀,但是骄傲自大就叫「慢过慢」;
执着和挂念物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断,认为「我」就是由物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断构成的,认为「我」就是物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断,认为「我」拥有物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断,然而实际上物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断随时都在变化,无法永远存在,无法永恒保持不变,无法永远拥有,是由各种条件生起的。物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断满足一定的条件就会生起、出现、发展,物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断满足一定的条件也会衰败、消退、灭没,无法随着时间的推移,保持完全相同的状态。没有永恒保持不变、永远存在的「我」。这个「我」是随着各种条件变化的。执着和挂念物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断,认为物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断就是「我」,认为「我」拥有物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断,就叫做「我慢」。
没有灭尽一切的烦恼和痛苦,没有证悟解脱的果位,没有进入涅槃的清净境界,却自认为已经灭尽一切的烦恼和痛苦,已经证悟解脱的果位,已经进入涅槃的清净境界,就叫做「增上慢」。
比别人好,比别人强,比别人优秀,比别人尊贵,却认为自己比别人差,比别人弱,比别人低劣,比别人卑微,就叫做「卑慢」。
自己的道德不高尚,品行不高洁,却自认为自己道德高尚,品行高洁,就叫做「邪慢」。
什么是掉举呢?就是心浮气躁,内心混乱、散乱、胡思乱想。
什么是无明呢?就是不明白出生在世间有生命的众生都是很痛苦的,不明白痛苦的根源是贪爱,不明白要灭尽痛苦就要先灭尽贪爱,不明白要灭尽贪爱就要修习八正道(八正道解释,见第十八章),不明白苦集灭道四圣谛,没有真实的智慧,沉迷于各种欲望之中,被各种烦恼和痛苦束缚捆绑不得解脱就叫做「无明」。简单的说:无明就是无智、无知,不明白善法、正法、解脱法,没有开启智慧。
比丘们,这就是色贪、无色贪、慢、掉举、无明,这五种上分结的法义。
比丘们,如何直接体会和领悟五种「上分结」呢?如何彻底完全的明白和理解五种「上分结」呢?如何舍离、除灭、灭尽五种「上分结」呢?修习八正道就能直接体会和领悟五种「上分结」(八正道解释,见第五百八十九章),修习八正道就能彻底完全的明白和理解五种「上分结」,修习八正道就能舍离、除灭、灭尽五种「上分结」。
比丘们,修习八正道是如何直接体会和领悟五种「上分结」的呢?是如何彻底完全的明白和理解五种「上分结」的呢?是如何舍离、除灭、灭尽五种「上分结」的呢?
世间人或众生依靠止与观的修行熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱(止与观解释:见第六百一十四章),圆满的完成正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道的修行,以此来直接体会和领悟五种「上分结」,以此来彻底完全的明白和理解五种「上分结」,以此来舍离、除灭、灭尽五种「上分结」,以此来最终进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
世间人或众生依靠熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐、执着、挂念等等烦恼和痛苦,以此来直接体会和领悟五种「上分结」,以此来彻底完全的明白和理解五种「上分结」,以此来舍离、除灭、灭尽五种「上分结」,以此来圆满完成正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道的修行,以此来最终进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。
比丘们,经常修习八正道的世间人或众生,他们就能进入不死的状态之中,不死的境界就会有坚固的立足点,不生就不死,不生什么呢?不生贪欲、渴爱、愤怒烦恼、无智愚痴,不生任何念想,既然不生就不死,没有产生、出现、显现,就谈不上结束、灭没、消失。比如没有生起行为、言语、念想,就不会有这些行为、言语、念想导致的结果;没有贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、念想的生起就不会有欢乐、开心、舒畅、安心、期望、忧愁、悲伤、苦闷、忧虑、恐怖、绝望等等喜怒哀乐烦恼和痛苦的生起。不生就不死,这个死不只是指身体的死亡,还指世间事物事情的结束、灭没、消失。世间的事物事情没有生起、发生、出现,就谈不上灭没、结束、消失。经常修习正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道就能不生,不生就不死。
这些经常修习八正道的世间人或众生,他们就能到达不生不死的解脱彼岸,从循环往复生起又熄灭的贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、行为、言语、念想、思想、见解、喜怒哀乐等等的烦恼和痛苦中解脱出来。
比丘们,当结束了对世间一切事物的执着和挂念的时候,生与死的念想也会彻底的熄灭、灭尽。当内心不生起任何念想的时候,也就没有各种烦恼和痛苦的生起与灭没了,也就没有生与死的界限了,也就没有生与死的执着和挂念了,生与死也不过是一种内心的念想、思想、见解而已。
世间人或众生把物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断当成是自己,就会有生与死的念想,当他们知道了:实际上物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断都是由各种条件生起、出现、衰败、消退、灭没、消失的,他们就会明白:对这些随时在变化,无法永远存在,无法永恒保持不变,无法永远拥有的物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断生起贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐等等的烦恼和痛苦是多么的无知,是多么的愚昧。
当熄灭、平息、灭尽循环往复生起的贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐等等一切的烦恼和痛苦的时候,就灭尽了生死的轮回,就进入了不死的状态之中,就进入了涅槃的境界之中。
什么是生死轮回呢?生死轮回不仅指世间人或众生循环往复的出生和死去,不仅指世间人或众生无有穷尽、循环往复的出生了又死去,死去了又出生,还指循环往复的生起和结束行为、言语、念想,循环往复的生起和结束欢乐、开心、舒畅、安心、期望、忧愁、悲伤、苦闷、忧虑、恐怖、绝望等等喜怒哀乐的情感。简单的说:生指出现、显现,死指结束、消失,生死轮回指循环往复的出现和结束,循环往复的显现和消失。
比丘们,经常修习八正道的世间人或众生不死的状态就会有坚固的立足点,他们就能到达不死解脱的彼岸,他们就能结束循环往复出现又消失的生死状态,他们就能结束循环往复生起又熄灭的烦恼痛苦状态。
比丘们,经常修习八正道的世间人或众生就是这样向涅槃的方向前行的。越接近涅槃的境界,他们的烦恼和痛苦就会越少,他们最终会灭尽一切的烦恼和痛苦,进入涅槃的清净境界,比丘们,你们要经常修习八正道,你们要以八正道作为自己的依靠、皈依,你们要凭借修习八正道去接近涅槃的境界,去进入涅槃的境界。你们经常修习八正道,就能直接体会和领悟五种「上分结」,你们就能彻底完全的明白和理解五种「上分结」,你们就能舍离、除灭、灭尽五种「上分结」,最终让自己进入清净涅槃的境界,这就是如来今天对你们的教导。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.45.181/(10) Uddhambhāgiyasuttaṃ
181. “Pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṃyojanāni. Katamāni pañca? Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ, avijjā– imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni. Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo. Katamo ariyo aṭṭhaṅgiko maggo? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ …pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.
“Pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṃyojanāni. Katamāni pañca? Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ, avijjā– imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni. Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo. Katamo ariyo aṭṭhaṅgiko maggo? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti …pe… sammāsamādhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ… amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ… nibbānaninnaṃ nibbānapoṇaṃ nibbānapabbhāraṃ. Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti. Dasamaṃ.
Oghavaggo aṭṭhamo.
Tassuddānaṃ–
Ogho yogo upādānaṃ, ganthaṃ anusayena ca;
Kāmaguṇā nīvaraṇaṃ, khandhā oruddhambhāgiyāti.
Vagguddānaṃ–
Avijjāvaggo paṭhamo, dutiyaṃ vihāraṃ vuccati;
Micchattaṃ tatiyo vaggo, catutthaṃ paṭipanneneva.
Titthiyaṃ pañcamo vaggo, chaṭṭho sūriyena ca;
Bahukate sattamo vaggo, uppādo aṭṭhamena ca.
Divasavaggo navamo, dasamo appamādena ca;
Ekādasabalavaggo, dvādasa esanā pāḷiyaṃ.
Oghavaggo bhavati terasāti.
Maggasaṃyuttaṃ paṭhamaṃ.