第六百二十七章 种子发芽、生长
相应部45相应150经/种子经(道相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),如同世间任何的种子、树木、花草都需要泥土或水才能发芽、生长、成熟,才能慢慢由小到大的增长、扩展一样。世间任何的种子、树木、花草都要以大地或水为依靠,离开了大地泥土或水,世间任何的种子、树木、花草就无法发芽、生长、成熟,就无法由小到大的增长、扩展。同样的道理,比丘们,世间人或众生要依靠受持戒律,要以戒律作为修行的立足点,才能经常的去修习八正道(八正道解释,见第五百八十九章)。经常修习八正道,善法、正法才能逐渐的生长、增长、圆满,善法、正法才能慢慢从无到有,从少到多的增长、扩展,最终圆满完成八正道的修行。
比丘们,世间人或众生是如何依靠受持戒律,以戒律作为修行的立足点去经常修习八正道的呢?世间人或众生依靠受持戒律熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴、喜怒哀乐、执着、挂念等等烦恼和痛苦,圆满的完成正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道的修行,进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。比丘们,受持戒律,以戒律作为修行立足点的世间人或众生就是这样修习八正道的,就是这样经常修习八正道的。
比丘们,你们要受持戒律,你们要经常修习八正道,这样你们修习善法、正法所种植下的功德就能逐渐的生长、增长、圆满,这样你们修习善法、正法所种植下的功德就能慢慢的从无到有,从少到多的增长、扩展,最终圆满完成八正道的修行,熄灭、平息、灭尽一切的烦恼和痛苦,从生死轮回中解脱出来(生死轮回解释,见第五百七十八章),进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃清净境界。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.45.150/(2) Bījasuttaṃ
150. “Seyyathāpi, bhikkhave, ye kecime bījagāmabhūtagāmā vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjanti, sabbe te pathaviṃ nissāya pathaviyaṃ patiṭṭhāya evamete bījagāmabhūtagāmā vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjanti; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesu. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesu? Idha, bhikkhave bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ …pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ …pe… evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesū”ti. Dutiyaṃ.