第五百九十章 什么是梵行?
相应部45相应20经/鸡园经第三(道相应/大篇/修多罗)
有个时候,阿难尊者与跋陀罗尊者住在巴达弗色城的鸡林精舍。有一天,傍晚的时候,跋陀罗尊者静坐禅修完毕后,就来到阿难尊者的住处,他与阿难尊者互相问候后,就在一旁坐下,跋陀罗尊者对阿难尊者说:“阿难学友!什么是梵行呢?什么是梵行者呢?如何圆满梵行呢?如何彻底、完全的达到梵行的目标呢?”
阿难尊者回答:“跋陀罗学友,你的这些问题问得非常的好!什么梵行呢?梵行就是修清净行的意思,也即是通过修行正确的方法让自己进入清净的境界。修习什么方法才能让自己进入清净的状态呢?跋陀罗学友,修习八正道就能让自己进入清净的状态(八正道解释,见第五百七十九章),修习八正道就是梵行。也即是修习正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道就能让自己进入清净的境界。
什么是梵行者呢?就是正在修习八正道的世间人或众生,经常修习八正道的世间人或众生,他们就是梵行者。已经凭借、依靠修习八正道证悟解脱果位的如来圣弟子们,已经凭借、依靠修习八正道证悟无上正等正觉佛果的如来们、圣者们,他们也是梵行者。
什么是圆满梵行呢?如何彻底、完全的达到梵行的目标呢?就是持之以恒的修习八正道,熄灭、平息、灭尽贪欲、渴爱、愤怒、无智愚痴等等一切的烦恼和痛苦,这就是圆满梵行,这就是彻底、完全的达到梵行的目标。”
阿难尊者说法后,跋陀罗尊者虔诚的顶礼阿难尊者,随喜赞叹阿难尊者说法的无量功德,并按着阿难尊者所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.45.20/(10) Tatiyakukkuṭārāmasuttaṃ
20. Pāṭaliputtanidānaṃ. “‘Brahmacariyaṃ, brahmacariyan’ti, āvuso ānanda, vuccati. Katamaṃ nu kho, āvuso, brahmacariyaṃ, katamo brahmacārī, katamaṃ brahmacariyapariyosānan”ti? “Sādhu sādhu, āvuso bhadda! Bhaddako kho te, āvuso bhadda, ummaṅgo, bhaddakaṃ paṭibhānaṃ, kalyāṇī paripucchā. Evañhi tvaṃ, āvuso bhadda, pucchasi– ‘brahmacariyaṃ, brahmacariyanti, āvuso ānanda, vuccati. Katamaṃ nu kho, āvuso, brahmacariyaṃ, katamo brahmacārī, katamaṃ brahmacariyapariyosānan’”ti? “Evamāvuso”ti. “Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo brahmacariyaṃ, seyyathidaṃ– sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Yo kho, āvuso, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato– ayaṃ vuccati brahmacārī. Yo kho, āvuso, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo– idaṃ brahmacariyapariyosānan”ti. Dasamaṃ.
Tīṇi suttantāni ekanidānāni.Vihāravaggo dutiyo.
Tassuddānaṃ–
Dve vihārā ca sekkho ca, uppādā apare duve;
Parisuddhena dve vuttā, kukkuṭārāmena tayoti.