第五百二十八章 什么是「有身」?
相应部38相应15经/有身的询问经(阎浮车相应/处篇/弟子记说)
有个时候,舍利弗尊者住在摩揭陀国的那拉迦村中,有一天,外教修行人阎浮车来到舍利弗尊者的住处,他与舍利弗尊者互相问候后,就在一旁坐下,阎浮车对舍利弗尊者说:“舍利弗道友,什么被称为「有身」呢?什么是「有身」呢?”
舍利弗尊者回答:“阎浮车道友,五取蕴就被世尊称为「有身」,什么是五取蕴呢?即是:色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴,由物质事物、物质身体生起的烦恼就称为「色取蕴」,由感受生起的烦恼就称为「受取蕴」,由念想生起的烦恼就称为「想取蕴」,由行为生起的烦恼就称为「行取蕴」,由认识、分别、判断生起的烦恼就称为「识取蕴」。所谓「有身」简单的说就是由执着「我」,分辨「我」而生起见解、思想、念想。”
阎浮车说:“舍利弗道友,有熄灭、灭尽「有身」烦恼的修行方法吗?”
舍利弗尊者说:“阎浮车道友,有熄灭、灭尽「有身」烦恼的修行方法。修习八正道(八正道解释,见第十八章),就能熄灭、灭尽「有身」的烦恼,也即是修习正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道就能熄灭、灭尽「有身」的烦恼。”
阎浮车说:“舍利弗道友,我明白了,修习八正道就能熄灭、灭尽「有身」的烦恼。八正道确实能够让人走上善道,八正道确实是善法,如果用八正道来熄灭、除灭恶行、恶语、恶念那确实已经足够了,如果用八正道来管束自己,让自己的行为、言语、念想不做恶事,让自己不放逸已经完全足够了,舍利弗道友,我已经知道了熄灭、灭尽「有身」烦恼的修行方法,非常感谢您。”
舍利弗尊者说法后,阎浮车虔诚恭敬的顶礼舍利弗尊者,随喜赞叹舍利弗尊者说法的无量功德,并按着舍利弗尊者所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.38.15. Sakkāyapañhāsuttaṃ
328. “‘Sakkāyo sakkāyo’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamo nu kho, āvuso, sakkāyo”ti? “Pañcime, āvuso, upādānakkhandhā sakkāyo vutto bhagavatā, seyyathidaṃ– rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho Ime kho, āvuso, pañcupādānakkhandhā sakkāyo vutto bhagavatā”ti. “Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti? “Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti. “Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti? “Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etassa sakkāyassa pariññāya seyyathidaṃ– sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammā-ājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāyā”ti. “Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa sakkāyassa pariññāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti. Pannarasamaṃ.