第五百二十七章 除灭痛苦的修行方法
相应部38相应14经/苦的询问经(阎浮车相应/处篇/弟子记说)
有个时候,舍利弗尊者住在摩揭陀国的那拉迦村中,有一天,外教修行人阎浮车来到舍利弗尊者的住处,他与舍利弗尊者互相问候后,就在一旁坐下,阎浮车对舍利弗尊者说:“舍利弗道友,什么被称为苦呢?什么是苦呢?”
舍利弗尊者说:“阎浮车道友,「苦」就是痛苦的意思,痛苦有三种性质:身体、内心能感受到的痛苦;世间一切的事物、条件随时都在变化,无法永远存在,无法永恒保持不变,无法永远拥有,是会生起与灭没的,这种无常的状态本身就是痛苦形成的原因,什么是无常呢?就是随时都在变化,无法永远存在,无法永恒保持不变,无法永远拥有;快乐感受消失、结束的时候,带来的痛苦。这就是痛苦的三种性质,简单的说就是:身体、内心感受的痛苦;世间事物、条件无常是导致痛苦的原因;快乐感受结束时的痛苦。”
阎浮车说:“舍利弗尊者,有除灭、灭尽痛苦的修行方法吗?”
舍利弗尊者说:“阎浮车道友,有除灭、灭尽痛苦的修行方法。修习八正道(八正道解释,见第十八章),就能除灭、灭尽痛苦,也即是修习正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道就能除灭、灭尽痛苦。”
阎浮车说:“舍利弗道友,我明白了,修习八正道就能除灭、灭尽痛苦。八正道确实能够让人走上善道,八正道确实是善法,如果用八正道来熄灭、除灭恶行、恶语、恶念那确实已经足够了,如果用八正道来管束自己,让自己的行为、言语、念想不做恶事,让自己不放逸已经完全足够了,舍利弗道友,我已经知道了除灭、灭尽痛苦的修行方法,非常感谢您。”
舍利弗尊者说法后,阎浮车虔诚恭敬的顶礼舍利弗尊者,随喜赞叹舍利弗尊者说法的无量功德,并按着舍利弗尊者所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.38.14. Dukkhapañhāsuttaṃ
327. “‘Dukkhaṃ dukkhan’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamaṃ nu kho, āvuso, dukkhan”ti? “Tisso imā, āvuso, dukkhatā. Dukkhadukkhatā, saṅkhāradukkhatā vipariṇāmadukkhatā– imā kho, āvuso, tisso dukkhatā”ti. “Atthi panāvuso maggo atthi paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā”ti? “Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā”ti. “Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā”ti? “Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāya, seyyathidaṃ– sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammā-ājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā”ti. “Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti. Cuddasamaṃ.