第五百零六章 女子的五种力量
3.力品
相应部37相应25经/有自信经(妇女相应/处篇/如来记说)
相应部37相应26经/压迫后经(妇女相应/处篇/如来记说)
相应部37相应27经/征服后经(妇女相应/处篇/如来记说)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),女子有五种力量,是哪五种力量呢?漂亮容貌姿色的力量,富贵家境财富的力量,父母、亲人、族人帮扶的力量,子女帮扶的力量,高尚道德品质的力量,比丘们,这就是女子的五种力量。比丘们,如果女子有了这五种力量,那么她们在家庭里的地位就会很高,她们就会非常的自信,甚至于她们还可能在家庭里面压迫自己的丈夫,她们能够用这五种力量征服自己的丈夫,命令自己的丈夫。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
3. Balavaggo
SN.37.25/(1) Visāradasuttaṃ
304. “Pañcimāni bhikkhave, mātugāmassa balāni. Katamāni pañca? Rūpabalaṃ, bhogabalaṃ, ñātibalaṃ, puttabalaṃ, sīlabalaṃ– imāni kho, bhikkhave, pañca mātugāmassa balāni. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi balehi samannāgato mātugāmo visārado agāraṃ ajjhāvasatī”ti. Paṭhamaṃ.
SN.37.26/(2) Pasayhasuttaṃ
305. “Pañcimāni, bhikkhave, mātugāmassa balāni. Katamāni pañca? Rūpabalaṃ, bhogabalaṃ, ñātibalaṃ, puttabalaṃ, sīlabalaṃ– imāni kho, bhikkhave, pañca mātugāmassa balāni. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi balehi samannāgato mātugāmo sāmikaṃ pasayha agāraṃ ajjhāvasatī”ti. Dutiyaṃ.
SN.37.27/(3) Abhibhuyyasuttaṃ
306. “Pañcimāni, bhikkhave, mātugāmassa balāni. Katamāni pañca? Rūpabalaṃ, bhogabalaṃ, ñātibalaṃ, puttabalaṃ, sīlabalaṃ– imāni kho, bhikkhave, pañca mātugāmassa balāni. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi balehi samannāgato mātugāmo sāmikaṃ abhibhuyya vattatī”ti. Tatiyaṃ.