第四百六十七章 手脚四肢的比喻

相应部35相应236经/如手脚经第一(处相应/处篇/修多罗)

相应部35相应237经/如手脚经第二(处相应/处篇/修多罗)


有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人)!当执着和挂念手的时候,当手活动的时候,当执着和挂念有手存在的时候,就能感知到拿起放下的行为;当执着和挂念脚的时候,当脚活动的时候,当执着和挂念有脚存在的时候,就能感知到前进后退的行为;当执着和挂念手臂、大腿的时候,当手臂、大腿活动的时候,当执着和挂念有手臂、大腿存在的时候,就能感知到弯曲伸展的行为;当执着和挂念肚子的时候,当肚子运转的时候,当执着和挂念有肚子存在的时候,就能感知到饥饿、口渴的感受。同样的道理,比丘们,当执着和挂念眼睛的时候,当执着和挂念有眼睛存在的时候,就会以「眼触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(眼触解释,见第四百二十二章);


当执着和挂念耳朵的时候,当执着和挂念有耳朵存在的时候,就会以「耳触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(耳触解释,见第四百二十二章);


当执着和挂念鼻子的时候,当执着和挂念有鼻子存在的时候,就会以「鼻触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(鼻触解释,见第四百二十二章);


当执着和挂念舌头的时候,当执着和挂念有舌头存在的时候,就会以「舌触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(舌触解释,见第四百二十二章);


当执着和挂念身体的时候,当执着和挂念有身体存在的时候,就会以「身触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(身触解释,见第四百二十二章);


当执着和挂念内心的时候,当执着和挂念有内心存在的时候,就会以「意触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(意触解释,见第四百二十二章)。


比丘们,当不执着和挂念手的时候,当手不活动的时候,当不执着和挂念有手存在的时候,就不会感知到拿起放下的行为;当不执着和挂念脚的时候,当脚不活动的时候,当不执着和挂念有脚存在的时候,就不会感知到前进后退的行为;当不执着和挂念手臂、大腿的时候,当手臂、大腿不活动的时候,当不执着和挂念有手臂、大腿存在的时候,就不会感知到弯曲伸展的行为;当不执着和挂念肚子的时候,当肚子不运转的时候,当不执着和挂念有肚子存在的时候,就不会感知到饥饿、口渴的感受。同样的道理,比丘们,当不执着和挂念眼睛的时候,当不执着和挂念有眼睛存在的时候,就不会以「眼触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(眼触解释,见第四百二十二章);


当不执着和挂念耳朵的时候,当不执着和挂念有耳朵存在的时候,就不会以「耳触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(耳触解释,见第四百二十二章);


当不执着和挂念鼻子的时候,当不执着和挂念有鼻子存在的时候,就不会以「鼻触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(鼻触解释,见第四百二十二章);


当不执着和挂念舌头的时候,当不执着和挂念有舌头存在的时候,就不会以「舌触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(舌触解释,见第四百二十二章);


当不执着和挂念身体的时候,当不执着和挂念有身体存在的时候,就不会以「身触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(身触解释,见第四百二十二章);


当不执着和挂念内心的时候,当不执着和挂念有内心存在的时候,就不会以「意触」作为前提条件在内心中生起快乐、痛苦等等喜怒哀乐的感受(意触解释,见第四百二十二章)。”


佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。


巴利语原版经文


SN.35.236/(9) Paṭhamahatthapādopamasuttaṃ

   236. “Hatthesu bhikkhave, sati ādānanikkhepanaṃ paññāyati; pādesu sati abhikkamapaṭikkamo paññāyati; pabbesu sati samiñjanapasāraṇaṃ paññāyati; kucchismiṃ sati jighacchā pipāsā paññāyati. Evameva kho, bhikkhave, cakkhusmiṃ sati cakkhusamphassapaccayā uppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhaṃ …pe… jivhāya sati jivhāsamphassapaccayā uppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhaṃ …pe… manasmiṃ sati manosamphassapaccayā uppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhaṃ …pe….

   “Hatthesu, bhikkhave, asati ādānanikkhepanaṃ na paññāyati; pādesu asati abhikkamapaṭikkamo na paññāyati; pabbesu asati samiñjanapasāraṇaṃ na paññāyati; kucchismiṃ asati jighacchā pipāsā na paññāyati. Evameva kho, bhikkhave, cakkhusmiṃ asati cakkhusamphassapaccayā nuppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhaṃ …pe… jivhāya asati jivhāsamphassapaccayā nuppajjati …pe… manasmiṃ asati manosamphassapaccayā nuppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhan”ti. Navamaṃ.


SN.35.237/(10) Dutiyahatthapādopamasuttaṃ

   237. “Hatthesu, bhikkhave, sati ādānanikkhepanaṃ hoti; pādesu sati abhikkamapaṭikkamo hoti; pabbesu sati samiñjanapasāraṇaṃ hoti; kucchismiṃ sati jighacchā pipāsā hoti. Evameva kho, bhikkhave, cakkhusmiṃ sati cakkhusamphassapaccayā uppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhaṃ …pe… jivhāya sati …pe… manasmiṃ sati manosamphassapaccayā uppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhaṃ …pe….

   “Hatthesu, bhikkhave, asati ādānanikkhepanaṃ na hoti; pādesu asati abhikkamapaṭikkamo na hoti; pabbesu asati samiñjanapasāraṇaṃ na hoti; kucchismiṃ asati jighacchā pipāsā na hoti. Evameva kho, bhikkhave, cakkhusmiṃ asati cakkhusamphassapaccayā nuppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhaṃ …pe… jivhāya asati jivhāsamphassapaccayā nuppajjati …pe… manasmiṃ asati manosamphassapaccayā nuppajjati ajjhattaṃ sukhaṃ dukkhan”ti. Dasamaṃ.

   Samuddavaggo aṭṭharasamo.

   Tassuddānaṃ–

   Dve samuddā bāḷisiko, khīrarukkhena koṭṭhiko;

   Kāmabhū udāyī ceva, ādittena ca aṭṭhamaṃ.

   Hatthapādūpamā dveti, vaggo tena pavuccatīti.


“第四百六十七章 手脚四肢的比喻” 的相关文章

第七章 在公堂上说假话的原因

相应部3相应7经/法庭经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐下,他对佛陀说:“世尊,我经常在公堂上看见很多有巨额财富,有大量黄金珠宝,有无数田地房产,有无数仆人粮食的王室贵族、祭司、富豪,他们因为贪得无厌的缘故,他们因为想要获得更多利益...

第十七章 什么方法可以让自己长久的获益?

相应部3相应17经/不放逸经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,世间有没有一种方法,是可以让自己的现在世获得利益,也可以让自己的未来世获得利益呢?有没有让自己的当世和来世都能获得好处的方法呢?”佛陀说:“大王,有...

第十八章 要与善友、善人、善的群体在一起

相应部3相应18经/善友经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王,来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,心中生起了这样的念想:世尊您曾经说过,要与善的团体、善的朋友、善的伴侣、善人在一起,不要与恶的团体、恶的朋友、恶的伴侣、恶人在一起...

第二十二章 没有谁可以逃过死亡

相应部3相应22经/祖母经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐下,佛陀对波斯匿王说:“大王,你为什么脸上挂着泪珠?发生了什么事情?你从何而来?”波斯匿王回答:“世尊,我慈祥的老祖母过世了,我正在王宫为老祖母举行丧礼,每当我想到老祖母在世...

第二十八章 如何让怒火熄灭?

相应部7相应3经/阿修罗王经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中,阿修罗王听说婆罗堕婆阇婆罗门已经皈依佛陀,出家修行后,就勃然大怒,他带着几百个士兵来到佛陀的住所。阿修罗王命令士兵们对佛陀无礼的谩骂,恶意的中伤。波斯匿王得知阿修罗王的行为后,就立刻派出两千多名士兵将...

第三十一章 如何才能解开束缚和捆绑?

相应部7相应6经/结缚经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,结缚婆罗门来到佛陀的住所,顶佛陀后,他在一旁坐下,结缚婆罗门对佛陀说:“世尊,世间的人被自己内心生起的念想束缚捆绑,被世间的事物事情束缚捆绑,世尊,谁才能解开这个束缚捆绑,谁才能从自己的念想和世间的事物事情中解脱出来呢?”这时,结缚婆罗门...