第三百五十章 四禅的境界
相应部28相应4经/平静经(舍利弗相应/蕴篇/弟子记说)
有个时候,舍利弗尊者住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,阿难尊者来到舍利弗尊者的住处,他与舍利弗尊者互相问候后,就对舍利弗尊者说:“舍利弗学友,如何进入四禅的境界呢?”
舍利弗尊者说:“阿难学友,如果想要进入四禅的境界,首先要先进入三禅的境界(三禅境界解释,见第三百四十九章),阿难学友!进入三禅境界后,逐渐除灭快乐、痛苦,逐渐除灭喜悦、忧愁等等喜怒哀乐的念想,由此进入不苦不乐平静安宁的境界,这样的清净境界,世尊称为四禅,简单的说就是:进入三禅后,灭尽喜乐、痛苦、忧愁等等喜怒哀乐的感受,进入不苦不乐的清净境界,这样的清净境界就是四禅。当我进入四禅清净境界的时候,不会生起:「我进入四禅」,或者「我已经进入四禅」,或者「我已经从四禅的境界中出来」的念想,我不会去分别、区别四禅的有无和存在。”
阿难尊者说:“舍利弗学友,我明白了,在三禅境界的基础上,除灭掉喜乐、痛苦、忧愁等等喜怒哀乐的感受,进入不苦不乐平静安宁的境界,这样就能消减、消解有「我」真实、永远存在的见解,就能消减、消解对「我」的执着和挂念,就能消减、消解对世间事物的执着和挂念,逐渐除灭贪爱,这样当然就不会生起「我进入四禅」,或者「我已经进入四禅」,或者「我已经从四禅的境界中出来」的念想。”
舍利弗尊者说:“阿难学友!确实如此,看来您也明白如何进入四禅的境界了。”
舍利弗尊者说法后,阿难尊者随喜赞叹舍利弗尊者说法的无量功德,并按着舍利弗尊者所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.28.4. Upekkhāsuttaṃ
335. Sāvatthinidānaṃ Addasā kho āyasmā ānando …pe… “vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī”ti?
“Idhāhaṃ, āvuso, sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi. Tassa mayhaṃ, āvuso, na evaṃ hoti– ‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpajjāmī’ti vā ‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpanno’ti vā ‘ahaṃ catutthā jhānā vuṭṭhito’ti vā”ti. “Tathā hi panāyasmato sāriputtassa dīgharattaṃ ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā susamūhatā. Tasmā āyasmato sāriputtassa na evaṃ hoti– ‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpajjāmī’ti vā ‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpanno’ti vā ‘ahaṃ catutthā jhānā vuṭṭhito’ti vā”ti. Catutthaṃ.