第二百四十三章 易碎、易坏的法
相应部22相应32经/易坏的经(蕴相应/蕴篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人)!如来现在要教导你们,什么是世间易碎、易坏的法?什么是世间不易碎、不易坏的法?你们要认真的听,你们要仔细的思考,如来现在要开始说法了。”
出家弟子们回答:“世尊,我们会认真听您说法的,我们会仔细思考的,恭请世尊您为我们说法。”
佛陀说:“比丘们!物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断随时在变化,无法永远存在,无法永恒保持不变,是会衰败、灭亡、消失的法,是会由此让众生生起无数念想,让众生产生无数烦恼和痛苦的法,是易碎、易坏的法。
比丘们!熄灭、平息、除灭对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断的贪欲、渴爱,就不会执着和挂念物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断,就不会由此生起无数的念想,就不会由此产生无数的烦恼和痛苦,熄灭、平息、除灭对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断的贪欲、渴爱,就能让内心保持长久的清净安宁,这就是让自己不再执着和挂念物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断,从一切烦恼和痛苦中永远解脱出来,不易碎、不易坏的法。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.22.32/(11). Pabhaṅgusuttaṃ
32. Sāvatthinidānaṃ. “Pabhaṅguñca, bhikkhave, desessāmi appabhaṅguñca. Taṃ suṇātha. Kiñca, bhikkhave, pabhaṅgu, kiṃ appabhaṅgu? Rūpaṃ bhikkhave, pabhaṅgu. Yo tassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṃ appabhaṅgu. Vedanā pabhaṅgu. Yo tassā nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṃ appabhaṅgu. Saññā pabhaṅgu… saṅkhārā pabhaṅgu. Yo tesaṃ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṃ appabhaṅgu. Viññāṇaṃ pabhaṅgu. Yo tassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, idaṃ appabhaṅgū”ti. Ekādasamaṃ.
Bhāravaggo tatiyo.
Tassuddānaṃ–
Bhāraṃ pariññaṃ abhijānaṃ, chandarāgaṃ catutthakaṃ;
Assādā ca tayo vuttā, abhinandanamaṭṭhamaṃ.
Uppādaṃ aghamūlañca, ekādasamo pabhaṅgūti.