第二百三十四章 沉重的负担
3.负担品
相应部22相应22经/负担经(蕴相应/蕴篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人)!如来将要为你们讲说:什么是重担?什么是挑担者?什么是取担?什么是舍担?你们要认真的听,你们要仔细的思考。如来要开始说法了。”
出家弟子们回答:“世尊,我们会认真听您说法的,我们会仔细的思考的,恭请世尊您为我们说法。”
佛陀说:“比丘们!什么是重担呢?重担就是「五取蕴」,「五取蕴」就是:色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴。由物质事物、物质身体生起的烦恼就称为「色取蕴」,由感受生起的烦恼就称为「受取蕴」,由念想生起的烦恼就称为「想取蕴」,由行为生起的烦恼就称为「行取蕴」,由认识、分别、判断生起的烦恼就称为「识取蕴」。比丘们!这就是重担,这就是负担。
比丘们!那谁是挑重担的人呢?谁是挑担人呢?就是世间这个由各种条件生起的自认为是我的人,为什么这么说呢?因为这个自认为是我的人,无法永远的在世间存在,他错认为自己是永恒不变的我,错认为自己是有主宰权的、真实不变的我。他的这个我不过是假名叫我而已,因为他一旦死亡,这个所谓的假我就不存在了。比丘们!这个所谓的我就是挑重担的人,这个假我就是挑担人。
比丘们!什么是取担?什么是拿起负担呢?就是对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断多次、无数次的生起快乐、贪求、渴爱、贪爱这就是取担、拿起负担。也就是:对欲望的渴爱,对存在、生存、获得的渴爱,对永远解脱生死的渴爱,对不生不灭涅槃境界的渴爱,比丘们!这就是取担,这个就是拿起负担。
比丘们!什么是舍担?什么是放下负担?就是逐渐除灭、灭尽、舍弃、断除对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断的渴爱、贪爱。不再对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断生起渴爱、贪爱,不会再执着和挂念这些渴爱、贪爱,不会再被这些渴爱、贪爱束缚捆绑,从这些渴爱、贪爱中彻底的解脱出来。比丘们!这就是舍担、放下负担。
物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断就是沉重的负担,挑起这个沉重负担的人就是一个暂时取名叫「我」的人,这个「我」无法永远在世间存在,所以他不是有主宰权、真实不变的「我」。世间众生烦恼和痛苦的产生就是因为他们要去拿起负担,他们一旦对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断生起快乐、贪求、渴爱、贪爱。那他们就是拿起了负担,他们就会最终产生烦恼和痛苦。
只要世间的众生他们放下负担,他们除灭、灭尽、舍弃、断除对物质事物、物质身体、感受、念想、行为、认识、分别、判断的渴爱、贪爱。彻底的根除掉对世间一切事物的渴爱、贪爱,那么他们就是放下了负担。当他们放下负担的时候,他们就能让自己清净安宁,他们就能除灭自己的烦恼和痛苦。当他们放下所有的负担,不再去拿起任何负担的时候,当他们彻底根除掉所有的渴爱、贪爱的时候,他们就能除灭、灭尽自己一切的烦恼和痛苦,他们就能到达没有欲望、没有烦恼和痛苦的涅槃境界。”
这时,佛陀说偈言:
「重担是五蕴,
担者名为我。
世间取担苦,
舍担为安宁。
已舍重担者,
不再取重担。
根绝渴爱者,
无欲般涅槃。」
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
3. Bhāravaggo
SN.22.22/(1). Bhārasuttaṃ
22. Sāvatthiyaṃ tatra kho “bhārañca vo, bhikkhave, desessāmi bhārahārañca bhārādānañca bhāranikkhepanañca. Taṃ suṇātha. Katamo ca, bhikkhave, bhāro? Pañcupādānakkhandhā tissa vacanīyaṃ. Katame pañca? Rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho; ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhāro”.
“Katamo ca, bhikkhave, bhārahāro Puggalo tissa vacanīyaṃ. Yvāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto; ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhārahāro.
“Katamañca bhikkhave, bhārādānaṃ? Yāyaṃ taṇhā ponobhavikā nandīrāgasahagatā tatratatrābhinandinī, seyyathidaṃ– kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā. Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhārādānaṃ.
“Katamañca, bhikkhave, bhāranikkhepanaṃ? Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo. Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhāranikkhepanan”ti.
Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā–
“Bhārā have pañcakkhandhā, bhārahāro ca puggalo;
Bhārādānaṃ dukhaṃ loke, bhāranikkhepanaṃ sukhaṃ.
“Nikkhipitvā garuṃ bhāraṃ, aññaṃ bhāraṃ anādiya;
Samūlaṃ taṇhamabbuyha, nicchāto parinibbuto”ti. Paṭhamaṃ.