第四十三章 如来修行不是为了获得好处

相应部7相应18经/打柴者经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)


有个时候,佛陀住在骄萨罗国的某处森林中,那个时候,有个姓婆罗堕若的婆罗门,他让他的众多弟子们,到森林中砍柴,他们进入森林的深处,看见佛陀在一棵大树下盘腿静坐,一动不动,感到非常的吃惊,于是他们就立刻转身回去见他们的老师,他们对老师说:“尊师,我们今天到人迹罕至的密林中砍柴,看见有个出家人在一棵大树下盘腿打坐,您需不需要去看看,我们感到很吃惊,所以就回来告诉您。”


那个时候,婆罗堕若姓的婆罗门就与他的弟子们一同前往密林的深处,他们沿着之前做好的标记,很快就再次来到佛陀打坐的地方。那个姓婆罗堕若的婆罗门,看见佛陀盘腿静坐,一动不动,于是就走进佛陀,他对佛陀说:“出家人,你独自一人,进入深山老林不害怕吗?这里到处都是危险哦,这里有老虎、豺狼等等猛兽出没,还有毒蛇、毒虫等等毒物到处爬行,你一个人在这里打坐不害怕吗?


你在这里盘腿打坐,一动不动,既然不害怕猛兽和毒物前来加害你,你的内心没有生出恐怖和害怕的心,实在是很难得,你内心不被外界的环境影响而变化,真的是非常的不错,你静坐在这里,自己不唱歌,也很难听到别人唱歌,也没有美妙的音乐供你娱乐,你自己不说话,也很难听到别人说话,没有人为你排解寂寞。你独自一人在人迹罕至的深山老林里面修行,让我们感到非常的不可思议,你能够长时间的这样独自居住在如此危险寂静的密林之中,我想你是想通过这样的修行上生到梵天界吧,你想与创造世界的大梵天王在一起吧。


大德,你到底是为了什么在这个人迹罕至的深山老林里面苦修的呢?难道真是为了上生到梵天界里,与创世主大梵天王在一起吗?”


这时,婆罗门说偈言:


「深森有多怖,独入于空林。


  心不动实美,甚美之比丘。


  汝是在禅思,无能在此歌。


  亦无能言语,独圣者依林。


  心喜独住林,我见实希有。


  我思念乃此,愿生于无上。


  三天世界主,为作同伴者。


  何故独于林,尊者修苦行。


  为达于梵否。」


佛陀说:“世间的凡夫,会有贪爱和执着,他们会期待和欢喜生到不同层级的天界之中,他们修行的目的是为了获得回报和好处,他们想通过苦行来上生到梵天界,与创世主大梵天王在一起,他们内心生起这些贪求的欲望,都是没有智慧的表现。这些贪求如来早就在内心中全部都断除了,如来没有任何的期待,没有任何的贪爱和执着,既不期待欢喜生到不同层级的天界之中,也不会想通过修行获得回报和好处。如来修行既不是为了上生到梵天界,与大梵天王在一起,也不是为了满足各种欲望。如来已经没有任何的期待,不为功德,不为除灭罪业,不为生天界,不为获得回报和好处。如来没有贪念和欲望,也不会接近这些会让内心生起贪念和欲望的事物事情,这些都是世间的束缚和捆绑,如来不挂念和执着世间一切的事物事情,内心已经没有任何的欲望、期待、挂念、执着。当然也不会被世间一切的事物事情所束缚和捆绑。如来已经从一切的烦恼和痛苦中解脱出来,内心清净无染。如来已经证悟了无上正等正觉的佛果,已经证悟达到了无上解脱的境界。婆罗门如来在人迹罕至的密林中独自的修行,内心没有生起或挂念喜怒哀乐等等一切的念想。既然没有生起或挂念一切的念想,那么刚才你说的这些恐怖和害怕的念想也没有在内心中生起或挂念,如来就是这样在密林中静坐修行的。”


这时,佛陀说偈言:


「凡夫种种著,爱欲或欢喜。


  生自无知根,一切我断除。


  我无贪无欲,亦不与接近。


  有诸清净见,到达于无上。


  吉祥之正觉,婆罗门我独。


  于无畏禅思。」


佛陀说法后,那个姓婆罗堕若的婆罗门,立刻和他的弟子们跪在地上顶礼佛陀,他们异口同声的对佛陀说:“圣者,感谢您对我们说法,您说的法,我们从来都没有听到过,您说的法让我们在黑暗中看见了光明,圣者,请您让我们皈依您,让我们做您的在家修行弟子吧,我们愿意终身都受持您制定的戒律,我们愿意终身都按您的正法去修行。”


佛陀接受了婆罗门和他弟子们的皈依。


巴利语原版经文


SN.7.18/(8). Kaṭṭhahārasuttaṃ

   204. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Tena kho pana samayena aññatarassa bhāradvājagottassa brāhmaṇassa sambahulā antevāsikā kaṭṭhahārakā māṇavakā yena vanasaṇḍo tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā addasaṃsu bhagavantaṃ tasmiṃ vanasaṇḍe nisinnaṃ pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā. Disvāna yena bhāradvājagotto brāhmaṇo tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhāradvājagottaṃ brāhmaṇaṃ etadavocuṃ – “yagghe, bhavaṃ jāneyyāsi! Asukasmiṃ vanasaṇḍe samaṇo nisinno pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā”. Atha kho bhāradvājagotto brāhmaṇo tehi māṇavakehi saddhiṃ yena so vanasaṇḍo tenupasaṅkami. Addasā kho bhagavantaṃ tasmiṃ vanasaṇḍe nisinnaṃ pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā. Disvāna yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi–

   “Gambhīrarūpe bahubherave vane, suññaṃ araññaṃ vijanaṃ vigāhiya.

   Aniñjamānena ṭhitena vaggunā, sucārurūpaṃ vata bhikkhu jhāyasi.

   “Na yattha gītaṃ napi yattha vāditaṃ, eko araññe vanavassito muni.

   Accherarūpaṃ paṭibhāti maṃ idaṃ, yadekako pītimano vane vase.

   “Maññāmahaṃ lokādhipatisahabyataṃ, ākaṅkhamāno tidivaṃ anuttaraṃ.

   Kasmā bhavaṃ vijanamaraññamassito, tapo idha kubbasi brahmapattiyā”ti.

   “Yā kāci kaṅkhā abhinandanā vā, anekadhātūsu puthū sadāsitā.

   Aññāṇamūlappabhavā pajappitā, sabbā mayā byantikatā samūlikā.

   “Svāhaṃ akaṅkho asito anūpayo, sabbesu dhammesu visuddhadassano.

   Pappuyya sambodhimanuttaraṃ sivaṃ, jhāyāmahaṃ brahma raho visārado”ti.

   Evaṃ vutte, bhāradvājagotto brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca– “abhikkantaṃ, bho gotama abhikkantaṃ, bho gotama …pe… ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gatan”ti.


“第四十三章 如来修行不是为了获得好处” 的相关文章

第四章 谁才是让别人喜欢和拥护的人?

相应部3相应4经/可爱经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,波斯匿王在一旁坐好,他对佛陀说:“世尊,我独自静坐的时候,心里面生起了这样的念想:「什么样的人是让大家喜欢和拥护的人?什么样的人是让大家不喜欢、厌恶的人?」世尊,我自己是这样来回答这个问题的:...

第二十章 什么是死后可以带走的?

相应部3相应20经/无子者经第二(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王中午去拜见佛陀,他顶礼佛陀后在一旁坐下,佛陀说:“大王,你从什么地方而来?”波斯匿王说:“世尊,还是昨天那件事情,世尊,我昨天来过您这里,告诉过您我正在处理钱庄老板财产的事情,昨天我们舍卫城里有个钱庄的老板过世了...

第三十四章 祭祀心中的解脱火

相应部7相应9经/孙陀利葛经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在骄萨罗国的孙陀利迦河边。那个时候,有个婆罗门在孙陀利迦河边供养火神。他举行完祭祀火神的仪式后,就站起来,四处观望,他心里想:「给谁吃这些供养火神后的祭品呢?」婆罗门看见佛陀坐在一棵大树下,当时佛陀用毛巾包裹着头,婆罗门就左手拿...

第三十八章 世间的圣者也不能免除病痛

相应部7相应13经/提婆西多经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀患上了重感冒,那时尊者优波哇那侍奉在佛陀的左右,佛陀对尊者优波哇那说:“优波哇那,请你为如来找些热水来。”尊者优波哇那回答:“世尊,好的,我现在就去为您找热水。”于是,尊者优波哇那穿上法衣,拿着饭钵,挨家挨户,不分贫富贵贱的化缘...

第四十四章 孝顺奉养父母的果报

相应部7相应19经/扶养母亲者经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,有一个婆罗门来到佛陀的住所,他顶礼佛陀后,对佛陀说:“世尊,我用别人施舍、布施给我的饮食来奉养父母可以吗?我这样做能够为自己种植下很多福德吗?”佛陀说:“婆罗门,孝顺奉养父母是你应该做的事情,只要你不违反所在国家的法律,不管是别人...

第四十七章 善人不是口中说出来的

相应部7相应22经/抠么度色经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在释迦族的一个叫库摩都萨的城市中,那时,佛陀中午前穿好法衣,拿着饭钵进入库摩都萨城挨家挨户,不分贫富贵贱的化缘饭食。那个时候,库摩都萨城里的婆罗门教徒正在一个大房子里面聚会,天空下着毛毛细雨。佛陀来到婆罗门教徒聚会的大房子外。...