第一百九十七章 消除分别执着

相应部18相应22经/离经(罗侯罗相应/因缘篇/如来记说)


有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,罗侯罗尊者来到佛陀的住所,他顶礼佛陀后,就在一旁坐下,罗侯罗尊者对佛陀说:“世尊,对于这个有思想、感觉,并分别、区别外界物质事物、其他众生有无、不同的自己。如何才能消除我存在的错误见解呢?如何才能消除这个我对世间一切事物的贪爱和执着呢?如何才能消除对这个我的执着和挂念,消除自我念想中的区别、分别,超越各种比较自己与他人高低、胜劣、好恶等等分别、差别的念想,成为内心清净的解脱者,成为善于让自己内心清净解脱的人呢?”


佛陀说:“罗侯罗!对于世间任何的物质事物,包括自己的身体在内,不论是过去、现在、未来,或者内部,或者外部;或者粗糙,或者细滑;或者低劣,或者优质;或者遥远,或者邻近;对于世间一切的物质事物都应该这样去观想:「这些物质事物不是我所拥有的,我不是物质身体和精神思想的结合体,物质身体和精神思想不是永恒不变、真实的我。」罗侯罗!也可以这样简单的去观想:「这不是我的,我不是这个,这个不是真实不变的我」。经常这样的去观想就能逐渐的除灭对世间一切物质事物的执着和挂念,就能逐渐除灭对自己物质身体的执着和挂念,最终从世间一切的物质事物中解脱出来,从自己的物质身体中解脱出来。


罗侯罗!对于任何的感受、念想、行为、认识、分别、判断,不论是过去、现在、未来,或者内部,或者外部;或者粗糙,或者细滑;或者低劣,或者优质;或者遥远,或者邻近;对于一切的感受、念想、行为、认识、分别、判断都应该这样去观想:「这些感受、念想、行为、认识、分别、判断不是我生起的,我不是物质身体和精神思想的结合体,物质身体和精神思想不是永恒不变、真实的我。」罗侯罗!也可以这样简单的去观想:「这不是我的,我不是这个,这个不是真实不变的我」。经常这样的去观想就能逐渐的除灭对一切感受、念想、行为、认识、分别、判断的执着和挂念,最终从一切的感受、念想、行为、认识、分别、判断中解脱出来。


罗侯罗!这样经常的去观想,就能消除我存在的错误见解,就能消除这个我对世间一切事物的贪爱和执着,就能消除对这个我的执着和挂念,就能消除自我念想中的区别、分别,超越各种比较自己与他人高低、胜劣、好恶等等分别、差别的念想,成为内心清净的解脱者,成为善于让自己内心清净解脱的人。”


佛陀说法后,罗侯罗尊者再次的顶礼佛陀,他随喜赞叹佛陀说法的无量功德,并按着佛陀所说的法去修行。 


巴利语原版经文


SN.18.22/(12). Apagatasuttaṃ

   201. Sāvatthinidānaṃ Atha kho āyasmā rāhulo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā rāhulo bhagavantaṃ etadavoca– “kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato imasmiṃ ca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṃ mānasaṃ hoti vidhā samatikkantaṃ santaṃ suvimuttan”ti? “Yaṃ kiñci, rāhula, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā sabbaṃ rūpaṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya disvā anupādā vimutto hoti”.

   “Yā kāci vedanā …pe… yā kāci saññā… ye keci saṅkhārā… yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ viññāṇaṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya disvā anupādā vimutto hoti. Evaṃ kho, rāhula, jānato evaṃ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṃ mānasaṃ hoti vidhā samatikkantaṃ santaṃ suvimuttan”ti. Dvādasamaṃ.

   Dutiyo vaggo.

   Tassuddānaṃ–

   Cakkhu rūpañca viññāṇaṃ, samphasso vedanāya ca;

   Saññā sañcetanā taṇhā, dhātu khandhena te dasa.

   Anusayaṃ apagatañceva, vaggo tena pavuccatīti.

   Rāhulasaṃyuttaṃ samattaṃ.


“第一百九十七章 消除分别执着” 的相关文章

第十章 什么才是世间最大的捆绑和束缚?

相应部3相应10经/繫缚经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,有一大群罪犯被骄萨罗国的波斯匿王下令抓捕,这些罪犯一些人的身体被绳子捆绑,一些人的脚上被套上脚链,一些人全身都被套上锁链,他们垂头丧气的被官差押赴监狱关押。那个时候,有很多出家人在中午前穿好法衣,拿着饭钵到舍卫城中化缘饭食,他们看见了被...

第十一章 不可随便相信人

2.第二品相应部3相应11经/七位结髮者经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有一天,佛陀住在舍卫城的东园鹿母讲堂,傍晚的时候,佛陀停止静坐观想,起座来到屋外安坐,那时,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,他顶礼佛陀后,在一旁坐下。这时,有七位留着头发修行的人,有七位尼乾陀教徒,有七位裸体修行人,有七位只穿一...

第三十章 如何做到真正的不害?

相应部7相应5经/无害经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,不害婆罗门来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下,不害婆罗门对佛陀说:“世尊,我的名字叫做不害,请您为我说法。”佛陀说:“婆罗门,你的名字叫不害,什么才是名副其实的不害呢?也就是身体行为做善事,口说善言,内心生起善念,不伤害别人这才是真...

第三十五章 丢失十四头牛的忧愁

相应部7相应10经/许多女儿经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在骄萨罗国的某个密林中。那个时候,有个婆罗门丢失了十四头牛,他到处寻找这些自己丢失的牛,不知不觉的来到佛陀的住所,他看见佛陀正在密林中静坐。就对静坐中的佛陀说到:“我的十四头牛在六天前丢失了,我心急如焚、愁眉苦脸。然而在这里打...

第四十章 应该对谁恭敬有礼?

相应部7相应15经/慢刚愎经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,有个叫骄慢的婆罗门住在舍卫城,他不尊敬父母,不尊敬老师,不尊敬兄长。那时,佛陀正在为大众说法,那个骄慢婆罗门心里就想:「出家人乔达摩(佛陀)正在为大众说法,我也去凑凑热闹吧,看看他长什么样子。如果出家人乔达摩对我说话,我就对他说话,如...

第四十六章 世间的河水无法洗去罪恶

相应部7相应21经/散额乐洼经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,有一个叫僧伽罗婆的婆罗门住在舍卫城,他是一个相信水能够洗去身上罪业的人,这个婆罗门他每天的早上和晚上都会到河里去沐浴,想要洗去他自己身上的罪恶。那个时候,阿难尊者,中午前穿好法衣,拿着饭钵,到舍卫城中挨家挨户,不分贫富贵贱的化缘饭食...