杂阿含18经
杂阿含18经[正闻本24经/佛光本18经](阴相应/五阴诵/修多罗)
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
那时,有一位比丘从座位上站起来,把右肩的衣服袒露出来,向佛陀行礼,然后退到一旁站着,对佛陀说:
"太好了!世尊!请您为我简要地说一下佛法的要点。我听了法之后,就要独自一人到安静的地方去,专心思考,不放纵懈怠地修行。……直到我自己知道不会再有来世。"
佛陀对那位比丘说:
"很好!很好!你是这样说的吗:'世尊请为我简要地说一下佛法的要点。我听了法之后,就要独自一人到安静的地方去,专心思考,不放纵懈怠地修行。……直到我自己知道不会再有来世。'?"
那时,那位比丘回答佛陀说:"是的,世尊!"
佛陀对比丘说:"仔细听!仔细听!好好地思考!我现在要为你说法了。
如果有什么不是你应该做的,也不是其他人应该做的,这样的法应该迅速地断除;断除那些法之后,就能在意义上获得利益,长久安乐。"
那时,那位比丘对佛陀说:"我明白了,世尊!我明白了,善逝!"
佛陀问比丘:"你是如何理解我刚才简要说的法的广泛含义的呢?"
比丘回答佛陀说:
"世尊!色(物质)不是我,不是我应该执着的,也不是其他人应该执着的,这样的法应该迅速地断除;断除那些法之后,就能在意义上获得利益,长久安乐。
同样地,受(感受)……想(思想)……行(意志活动)……识(意识)也不是我,不是我应该执着的,也不是其他人应该执着的,应该迅速地断除;断除那些法之后,就能在意义上获得利益,长久安乐。
因此,我是这样理解如来简要说法的广泛含义的。"
佛陀对比丘说:
"很好!很好!你确实正确地理解了我简要说法的广泛含义。为什么这么说呢?
比丘啊!色不是我,不是我应该执着的,也不是其他人应该执着的,这样的法应该迅速地断除;断除那些法之后,就能在意义上获得利益,长久安乐。
同样地,受……想……行……识也不是我,不是我应该执着的,也不是其他人应该执着的,这样的法应该迅速地断除;断除那些法之后,就能在意义上获得利益,长久安乐。"
那时,那位比丘听了佛陀所说的话,心里非常欢喜,向佛陀行礼后就退下了。他独自一人到安静的地方去,勤奋修行,不放纵懈怠。……直到他自己知道不会再有来世。
那时,那位比丘的心得到了解脱,成为了阿罗汉(佛教中的最高修行境界)。
文言文原文
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,有异比丘从坐起,偏袒右肩,为佛作礼,却住一面,而白佛言:
“善哉!世尊!为我略说法要,我闻法已,当独一静处,专精思惟,不放逸住。……乃至自知不受后有。”
佛告比丘:
“善哉!善哉!汝作如是说:‘世尊为我略说法要,我闻法已,当独一静处,专精思惟,不放逸住。……乃至自知不受后有。’耶?”
时,彼比丘白佛言:“如是,世尊!”
佛告比丘:“谛听!谛听!善思念之!当为汝说。
若非汝所应,亦非馀人所应,此法宜速除断;断彼法已,以义饶益,长夜安乐。”
时,彼比丘白佛言:“知已,世尊!知已,善逝!”
佛告比丘:“云何于我略说法中广解其义?”
比丘白佛言:
“世尊!色非我,非我所应,亦非馀人所应,是法宜速除断;断彼法已,以义饶益,长夜安乐。
如是,受……想……行……识非我,非我所应,亦非馀人所应,宜速除断;断彼法已,以义饶益,长夜安乐。
是故,我于如来略说法中广解其义。”
佛告比丘:
“善哉!善哉!汝{云何}于我略说法中广解其义,所以者何?
比丘!色非我,非我所应,亦非馀人所应,是法宜速除断;断彼法已,以义饶益,长夜安乐。
如是,受……想……行……识非我,非我所应,亦非馀人所应,是法宜速除断;断彼法已,以义饶益,长夜安乐。”
时,彼比丘闻佛所说,心大欢喜,礼佛而退,独一静处,精勤修习,不放逸住。……乃至自知不受后有。
时,彼比丘心得解脱,成阿罗汉。