第九百五十二章 明白四圣谛才是真正的修行者

相应部56相应22经/拘利村经第二(谛相应/大篇/修多罗)


有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(比丘解释:受持具足戒的男出家人;具足戒解释:受持如来制定的所有戒律,比丘受持二百五十戒),任何的出家人、修行人,如果他们不知道、不明白四圣谛(四圣谛解释,见第九百三十二章),不知道、不明白「出生在世间的众生是很痛苦的」这是苦谛的法义,不知道、不明白「痛苦的根源是贪爱」这是集谛的法义,不知道、不明白「只有先灭除了贪爱才能灭除痛苦」这是灭谛的法义,不知道、不明白「灭除痛苦的方法就是修习八正道(八正道解释,见第九百三十二章)」这是道谛的法义,如来就说他们不是真正的出家人、修行人,如来就说他们不是被僧团承认、认可的出家人,他们不是被修行团体承认、认可的修行人,这些人,他们也不明白修行的真正意义和目的是什么,他们无法达到修行的目标,他们无法证悟解脱的果位。


比丘们,任何的出家人、修行人,如果他们知道、明白四圣谛(四圣谛解释,见第九百三十二章),知道、明白「出生在世间的众生是很痛苦的」这是苦谛的法义,知道、明白「痛苦的根源是贪爱」这是集谛的法义,知道、明白「只有先灭除了贪爱才能灭除痛苦」这是灭谛的法义,知道、明白「灭除痛苦的方法就是修习八正道(八正道解释,见第九百三十二章)」这是道谛的法义,如来就说他们才是真正的出家人、修行人,如来就说他们才是被僧团承认、认可的出家人,他们才是被修行团体承认、认可的修行人,这些人,他们明白修行的真正意义和目的是什么,他们能够达到修行的目标,他们能够证悟解脱的果位。


不知道、不明白出生在世间的众生是很痛苦的,不知道、不明白产生痛苦的根源是贪爱,不知道、不明白痛苦是由贪爱触发产生、出现的,不知道、不明白灭除了贪爱才能灭除痛苦,不知道、不明白修习八正道就能灭尽痛苦,就无法进入心解脱、慧解脱的境界(心解脱、慧解脱解释,见第七百九十八章),生死轮回就会永无停息的循环下去,就会沉沦于生与死轮回的苦海之中(生死轮回解释,见第五百七十八章)。


知道、明白出生在世间的众生是很痛苦的,知道、明白产生痛苦的根源是贪爱,知道、明白痛苦是由贪爱触发产生、出现的,知道、明白灭除了贪爱才能灭除痛苦,知道、明白修习八正道就能灭尽痛苦,并实践的去修习八正道,就能最终进入心解脱、慧解脱的境界(八正道解释,见第九百三十二章)。当灭尽一切贪欲、渴爱的时候,就能灭尽一切的烦恼和痛苦,这时生死轮回就停止、停息了(生死轮回解释,见第五百七十八章),就不会沉沦于生与死循环往复的苦海之中。”


这时,佛陀说偈言:


「不知四谛义,


  则无心解脱,


  无慧之解脱,


  不得苦际尽,


  受是生与死。


  了然四谛义,


  践行八正道,


  终证心解脱,


  乃至慧解脱,


  具足尽苦际,


  不受生与死。」


佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。


巴利语原版经文


SN.56.22/(2) Dutiyakoṭigāmasuttaṃ

   1092. “Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā ‘idaṃ dukkhan’ti yathābhūtaṃ nappajānanti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ nappajānanti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ nappajānanti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ nappajānanti, na me te, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā samaṇesu vā samaṇasammatā brāhmaṇesu vā brāhmaṇasammatā, na ca panete āyasmanto sāmaññatthaṃ vā brahmaññatthaṃ vā diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti.

   “Ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā ‘idaṃ dukkhan’ti yathābhūtaṃ pajānanti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānanti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānanti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānanti, te kho me, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā samaṇesu ceva samaṇasammatā brāhmaṇesu ca brāhmaṇasammatā, te ca panāyasmanto sāmaññatthañca brahmaññatthañca diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī”ti.

   Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā–

   “Ye dukkhaṃ nappajānanti, atho dukkhassa sambhavaṃ;

   Yattha ca sabbaso dukkhaṃ, asesaṃ uparujjhati.

   “Tañca maggaṃ na jānanti, dukkhūpasamagāminaṃ;

   Cetovimuttihīnā te, atho paññāvimuttiyā.

   Abhabbā te antakiriyāya, te ve jātijarūpagā.

   “Ye ca dukkhaṃ pajānanti, atho dukkhassa sambhavaṃ.

   Yattha ca sabbaso dukkhaṃ, asesaṃ uparujjhati.

   “Tañca maggaṃ pajānanti, dukkhūpasamagāminaṃ;

   Cetovimuttisampannā, atho paññāvimuttiyā.

   Sabbā te antakiriyāya, na te jātijarūpagā”ti. Dutiyaṃ.


“第九百五十二章 明白四圣谛才是真正的修行者” 的相关文章

第十七章 什么方法可以让自己长久的获益?

相应部3相应17经/不放逸经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后,他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,世间有没有一种方法,是可以让自己的现在世获得利益,也可以让自己的未来世获得利益呢?有没有让自己的当世和来世都能获得好处的方法呢?”佛陀说:“大王,有...

第二十四章 供养谁获得的福德果报最大?

相应部3相应24经/弓术经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)有个时候,骄萨罗国的波斯匿王来到佛陀的住所,顶礼佛陀后他在一旁坐下,波斯匿王对佛陀说:“世尊,应该将自己的财物施舍给哪些人呢?应该布施供养什么人呢?”佛陀说:“大王,施舍、布施供养那些真正需要帮助的人,施舍、布施供养那些能够让你断恶修善,解除烦恼...

第二十七章 如何面对辱骂和指责?

相应部7相应2经/辱骂经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中,有一个叫婆罗堕婆阇的婆罗门,他听说婆罗堕若婆罗门已经皈依佛陀,并出家修行,就非常的生气和愤怒,他气急败坏的来到佛陀的住所,对佛陀破口大骂、恶语中伤。婆罗堕婆阇婆罗门怒骂佛陀很长一段时间后,他感觉口干舌燥,...

第二十九章 愤怒只会伤害到自己

相应部7相应4经/酸粥经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有一次,佛陀住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中,阿修罗王皈依佛陀后,与佛陀和波斯匿王一同进餐,在阿修罗王旁边站立的毗兰耆迦婆罗门横眉怒目、咬牙切齿。他一言不发,默默的独自生着闷气,他心里想:「这个秃头既然哄骗了大王,大王已经皈依他了,我现在也不好去反驳他...

第四十二章 内心没有可以砍伐的树木

相应部7相应17经/监工经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,佛陀住在骄萨罗国的某处森林中,那时,有个婆罗门正在监督工人砍伐树木,他看见佛陀正在一颗大树下静坐,于是他心里就想:「我在这片森林里监督工人砍伐树木,我以监督工人砍伐树木为乐,而这个静坐的出家人,他以什么为乐呢?」想完,这个婆罗门就走到佛...

第四十五章 出家人和乞丐的区别

相应部7相应20经/乞食者经(婆罗门相应/有偈篇/祇夜)有个时候,舍卫城里的一个乞丐来到佛陀的住所,他顶礼佛陀后,对佛陀说:“大德,我是一个乞丐,沿街乞讨为生,然而我看见你们出家人也是挨家挨户的讨饭吃,我与你们出家人有什么区别呢?我们都是向别人乞讨饭食,都是沿街乞讨,难道我也是出家人吗?”佛陀说:“...