第八百四十四章 修习四正勤灭尽渴望、期待
4.寻求品
相应部49相应 35-44经/寻求等经十则(正勤相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),有三种渴望、期待,是哪三种渴望、期待呢?对感官欲望的渴望、期待;对有的渴望、期待;对梵行的渴望、期待。
什么是对感官欲望的渴望、期待呢?就是对五种感官欲望的渴望、期待:眼睛看见物质事物,耳朵听到声音,鼻子闻到气味,舌头尝到味道,身体触摸感觉到触觉,领纳到环境变化感觉(冷热、舒适等等)的时候,对看见的物质事物,听到的声音,闻到的气味,尝到的味道,触摸感觉到的触觉,领纳到的环境变化感觉,生起了渴望、期待。
什么是对有的渴望、期待?就是对存在的渴望、期待,对拥有的渴望、期待,对生存的渴望、期待,对生命的渴望、期待。
什么是对梵行的渴望、期待呢?什么是梵行呢?梵行就是修清净行的意思。对梵行的渴望、期待就是对内心平静、宁静状态的渴望、期待,对进入清净境界的渴望、期待。
比丘们,这就是三种渴望、期待。
比丘们,为了直接体会和领悟三种「渴望、期待」,为了彻底完全的明白和理解三种「渴望、期待」,为了舍离、除灭、灭尽三种「渴望、期待」,就应该去修习四正勤,是哪四种正勤呢?
为了让还没有生起的恶法不再生起而持之以恒、坚持不懈的修行;
为了让已经生起的恶法断除、灭尽而持之以恒、坚持不懈的修行;
为了让还没有生起的善法生起而持之以恒、坚持不懈的修行;
为了让已经生起的善法保持、增长、扩大、圆满而持之以恒、坚持不懈的修行。
比丘们,这就是四正勤,简单的说四正勤就是:持之以恒、坚持不懈的修行,以此让没有生起的恶法不再生起,让已经生起的恶法断除、灭尽,让没有生起的善法生起,让已经生起的善法保持、增长、扩大、圆满。
比丘们,修习四正勤就能直接体会和领悟三种「渴望、期待」,修习四正勤就能彻底完全的明白和理解三种「渴望、期待」,修习四正勤就能舍离、除灭、灭尽三种「渴望、期待」。
比丘们,你们要修习四正勤,这样你们就能直接体会和领悟三种「渴望、期待」,这样你们就能彻底完全的明白和理解三种「渴望、期待」,这样你们就能舍离、除灭、灭尽三种「渴望、期待」,最终让自己进入清净涅槃的境界,这就是如来今天对你们的教导。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
4. Esanāvaggo
SN.49.35- 44/(1- 10) Esanādisuttadasakaṃ
685-694. “Tisso imā, bhikkhave, esanā. Katamā tisso? Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā– imā kho, bhikkhave, tisso esanā. Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṃ …pe… uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati. Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā”ti. (vitthāretabbaṃ). Dasamaṃ.
Esanāvaggo catuttho.
Tassuddānaṃ–
Esanā vidhā āsavo, bhavo ca dukkhatā tisso;
Khilaṃ malañca nīgho ca, vedanā taṇhā tasinā cāti.