第六百六十六章 集中专注是重要的修行方法
相应部46相应8经/优波瓦那经(觉支相应/大篇/修多罗)
有个时候,优波瓦那尊者与舍利弗尊者住在拘睒弥城的瞿师罗园,有一天傍晚的时候,舍利弗尊者静坐禅修完毕后,就来到优波瓦那尊者的住处,他与优波瓦那尊者互相问候后,就在一旁坐下。
舍利弗尊者对优波瓦那尊者说:“优波瓦那学友!比丘们(出家人)各自知道和明白:「集中专注、深切注意,就能开始、生起七觉支的修行,让自己的内心进入清净安宁的境界之中」吗(七觉支解释,见第六百六十一章)?”
优波瓦那尊者说:“舍利弗学友,当念觉支生起的时候,比丘就会知道和明白:「我的内心已经解除了束缚捆绑,我的内心已经获得了解脱,我的昏沉睡眠烦恼已经被清除、根除,我的掉悔烦恼已经被驱散、驱除,我持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的修行之心已经生起,已经被触发,我将集中专注、深切注意当成是最要紧的事情,当成是最重要的事情,而不退缩、不退转。」”
什么是念觉支呢?就是内心集中专注在清净的念想上,四念住就属于念觉支(四念住解释,见第二百七十八章),修习四念住就是在修习念觉支。
什么是昏沉睡眠呢?昏沉睡眠是一种比喻,比喻的是沉迷的状态,陷入沉迷的状态之中如同昏沉熟睡一样。对某一种境界、状态入迷、沉醉、着迷、迷恋、陶醉就叫做昏沉睡眠。
什么是掉悔呢?「掉」是心浮气躁,内心混乱、散乱的意思;「悔」是对自己已经做过的事情忧虑不安、后悔不已。
什么是不退缩呢?就是修习善法、正法、解脱法不懈怠、不懒惰、不散逸、不畏缩、不退避。
什么是不退转呢?不退转就是不会再去行邪法、恶法、不善法,不会再去做恶事,这就叫做不退转。
同样的道理,舍利弗学友,当择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支,这六种觉支中的任意一种觉支生起的时候,比丘就会知道和明白:「我的内心已经解除了束缚捆绑,我的内心已经获得了解脱,我的昏沉睡眠烦恼已经被清除、根除,我的掉悔烦恼已经被驱散、驱除,我持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的修行之心已经生起,已经被触发,我将集中专注、深切注意当成是最要紧的事情,当成是最重要的事情,而不退缩、不退转。」”
什么是择法觉支呢?就是用已经开启的智慧,能够分辨出什么是善法、正法、解脱法,什么是邪法、恶法、不善法,能够判断出真法与假法,并且能够选择正确的法修行,能够选择善法、正法、解脱法修习,不选择邪法、恶法、不善法修习。
什么是精进觉支呢?就是持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的熄灭、平息、灭尽已经生起的恶行、恶言、恶念,持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的不让还没有生起的恶行、恶言、恶念再次生起,持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的让还没有生起的善行、善言、善念生起,持之以恒、坚持不懈、勇猛精进的让已经生起的善行、善言、善念持续的增长、增进。简单的说精进觉支,就是持之以恒的修行善法、正法、解脱法,持之以恒的断恶修善。四正勤就属于精进觉支(四正勤解释,见第五百五十四章),修习四正勤就是在修习精进觉支。
什么是喜觉支?就是持之以恒修习善法、正法、解脱法的时候,内心由于修习善法、正法、解脱法而变得光明磊落、坦坦荡荡、清净安宁,由此生起欢喜、喜悦、欣喜。
什么是轻安觉支?就是由于修行止与观(止与观解释:见第六百一十四章),由于修行善法、正法、解脱法,熄灭、平息、灭尽了烦恼和痛苦,由此内心进入宁静、安宁、安稳的状态之中。
什么是定觉支?内心不再混乱、散乱、胡思乱想,内心不会再生起烦恼和妄想,内心已经安住在单个、纯一的清净境界之中。定觉支也被称为禅定,什么是禅定呢?就是内心集中专注在某一种对象上,或者内心集中专注在某一种清净的念想上,让内心平静、安宁、清净,让内心不混乱、不散乱、不胡思乱想,让内心安住在单个、纯一的清净境界之中,这就叫做禅定。也就是说内心集中专注在某一种对象上,或者内心集中专注在某一种清净的念想上就叫做「禅」,让内心不散乱、不混乱、不胡思乱想,让内心平静、安宁、清净,安住在单个、纯一的清净境界之中,就叫做「定」。
什么是舍觉支?就是已经不再执着和挂念,内心平等,没有分别、区别、差别,内心平静、安宁、宁静,能够放下对世间一切事物事情的执着和挂念,既不会陷入回忆过去的念想之中,也不会陷入期待未来的念想之中,更不会陷入现在当前的念想之中,内心平静、坦荡。
舍利弗学友!比丘们就是这样各自知道和明白:「集中专注、深切注意,就能开始、生起七觉支的修行,让自己的内心进入清净安宁的境界之中」的。”
优波瓦那尊者说法后,舍利弗尊者虔诚恭敬的顶礼优波瓦那尊者,随喜赞叹优波瓦那尊者说法的无量功德,并按着优波瓦那尊者所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.46.8/(8) Upavānasuttaṃ
189. Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca upavāno āyasmā ca sāriputto kosambiyaṃ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā sāriputto sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā upavāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā upavānena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā sāriputto āyasmantaṃ upavānaṃ etadavoca–
“Jāneyya nu kho, āvuso upavāna, bhikkhu ‘paccattaṃ yonisomanasikārā evaṃ susamāraddhā me satta bojjhaṅgā phāsuvihārāya saṃvattantī’”ti? “Jāneyya kho, āvuso sāriputta bhikkhu ‘paccattaṃ yonisomanasikārā evaṃ susamāraddhā me satta bojjhaṅgā phāsuvihārāya saṃvattantī’”ti.
“Satisambojjhaṅgaṃ kho, āvuso, bhikkhu ārabbhamāno pajānāti ‘cittañca me suvimuttaṃ, thinamiddhañca me susamūhataṃ, uddhaccakukkuccañca me suppaṭivinītaṃ, āraddhañca me vīriyaṃ, aṭṭhiṃkatvā manasi karomi, no ca līnan’ti …pe… upekkhāsambojjhaṅgaṃ āvuso, bhikkhu ārabbhamāno pajānāti ‘cittañca me suvimuttaṃ, thinamiddhañca me susamūhataṃ, uddhaccakukkuccañca me suppaṭivinītaṃ, āraddhañca me vīriyaṃ, aṭṭhiṃkatvā manasi karomi, no ca līnan’ti. Evaṃ kho, āvuso sāriputta, bhikkhu jāneyya ‘paccattaṃ yonisomanasikārā evaṃ susamāraddhā me satta bojjhaṅgā phāsuvihārāya saṃvattantī”ti. Aṭṭhamaṃ.