第六百零四章 到达解脱彼岸的航船
相应部45相应34经/到彼岸经(道相应/大篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),经常修习八正道(八正道解释,见第五百八十九章),精进的修习八正道,就能到达解脱的彼岸。什么是八正道呢?正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定这八种正道,就是八正道,比丘们,你们要经常修习八正道,你们要精进的修习八正道,这样你们就能到达解脱的彼岸。
比丘们,到达解脱彼岸的世间人或众生是非常少的,无数多的世间人或众生在烦恼和痛苦的此岸奔跑,他们被各种烦恼和痛苦折磨、拷打。当如来为世间人或众生讲解到达解脱彼岸的正法后,那些按着如来的正法去实践修行的世间人或众生,就将跨越生死轮回烦恼痛苦的大海(生死轮回解释,见第五百七十八章),来到极难到达的解脱彼岸。
不再做恶行,不再说恶言,不再生恶念,除灭、灭尽恶法,精进努力的去做善行,说善言,生善念,只做善事不做恶事,断恶修善,这就是如来所说的:「渡过烦恼和痛苦大海的航船」。
跟随如来出家修行的圣弟子们,将会远离世间那些难以熄灭、平息、灭尽的欢乐、开心、舒畅、安心、期望、忧愁、悲伤、苦闷、忧虑、恐怖、绝望等等喜怒哀乐的情感,他们不会再循环往复的生起喜怒哀乐的情感,他们不会再被喜怒哀乐的烦恼和痛苦折磨、拷打。跟随如来出家修行的圣弟子们,他们将会因为熄灭、平息、灭尽一切贪欲、渴爱的缘故而远离烦恼和痛苦,他们将会亲身体验到内心清净安宁的喜悦,当他们连内心清净安宁的喜悦也熄灭、平息、灭尽的时候,当他们熄灭、平息、灭尽快乐、痛苦、不苦不乐感受的时候,他们就成为了不被世间任何事物影响的人。
有智慧的人能够净化自己的内心,能够让自己的内心不胡思乱想、不混乱、不散乱,能够除去、清洗、净化内心念想、见解、思想的污垢,不让自己的内心被扰动、污染、影响,让自己的内心进入清净安宁的境界之中。
按着八正道经常去修习的世间人或众生,他们最终将会放下一切的执着和挂念,解除世间一切的束缚捆绑,灭尽一切的烦恼和痛苦,成为智慧光明的圣者,进入没有烦恼,没有痛苦,没有执着,没有挂念,没有念想的涅槃境界。他们就是未来的如来,他们就是未来的圣者。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.45.34/(4) Pāraṅgamasuttaṃ
34. Sāvatthinidānaṃ. “Aṭṭhime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā apārā pāraṃ gamanāya saṃvattanti. Katame aṭṭha? Seyyathidaṃ– sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Ime kho, bhikkhave, aṭṭha dhammā bhāvitā bahulīkatā apārā pāraṃ gamanāya saṃvattantī”ti.
Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā–
“Appakā te manussesu, ye janā pāragāmino;
Athāyaṃ itarā pajā, tīramevānudhāvati.
“Ye ca kho sammadakkhāte, dhamme dhammānuvattino;
Te janā pāramessanti, maccudheyyaṃ suduttaraṃ.
“Kaṇhaṃ dhammaṃ vippahāya, sukkaṃ bhāvetha paṇḍito;
Okā anokamāgamma, viveke yattha dūramaṃ.
“Tatrābhiratimiccheyya, hitvā kāme akiñcano;
Pariyodapeyya attānaṃ, cittaklesehi paṇḍito.
“Yesaṃ sambodhiyaṅgesu, sammā cittaṃ subhāvitaṃ.
Ādānapaṭinissagge, anupādāya ye ratā.
Khīṇāsavā jutimanto, te loke parinibbutā”ti. Catutthaṃ.