第五百一十七章 为什么修行?
相应部38相应4经/为了什么目的经(阎浮车相应/处篇/弟子记说)
有个时候,舍利弗尊者住在摩揭陀国的那拉迦村中,有一天,外教修行人阎浮车来到舍利弗尊者的住处,他与舍利弗尊者互相问候后,就在一旁坐下,阎浮车对舍利弗尊者说:“舍利弗道友,你是因为什么目的和原因而跟随乔达摩(佛陀)修行的呢?
舍利弗尊者回答:“阎浮车道友,我是为了完全明白和理解烦恼和痛苦,我是为了灭尽烦恼和痛苦才跟随世尊修行的。”
阎浮车说:“舍利弗道友,那么如何才能完全明白和理解烦恼和痛苦呢?如何才能灭尽烦恼和痛苦呢?”
舍利弗尊者回答:“阎浮车道友,修习八正道(八正道解释,见第十八章),就能完全明白和理解烦恼和痛苦,就能灭尽一切的烦恼和痛苦,也即是修习正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这八种正道就能完全明白和理解烦恼和痛苦,就能灭尽一切的烦恼和痛苦。”
阎浮车说:“舍利弗道友,我明白了,修习八正道就能完全明白和理解烦恼和痛苦,就能灭尽一切的烦恼和痛苦。八正道确实能够让人走上善道,八正道确实是善法,如果用八正道来熄灭、除灭恶行、恶语、恶念那确实已经足够了,如果用八正道来管束自己,让自己的行为、言语、念想不做恶事,让自己不放逸已经完全足够了,舍利弗道友,我已经知道了完全明白和理解烦恼和痛苦,灭尽一切烦恼和痛苦的修行方法了,非常感谢您。”
舍利弗尊者说法后,阎浮车虔诚恭敬的顶礼舍利弗尊者,随喜赞叹舍利弗尊者说法的无量功德,并按着舍利弗尊者所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.38.4. Kimatthiyasuttaṃ
317. “Kimatthiyaṃ āvuso sāriputta, samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī”ti? “Dukkhassa kho, āvuso, pariññatthaṃ bhagavati brahmacariyaṃ vussatī”ti. “Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā”ti? “Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa dukkhassa pariññāyā”ti? “Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etassa dukkhassa pariññāyā”ti?
“Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etassa dukkhassa pariññāya, seyyathidaṃ– sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammā-ājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā”ti. “Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa dukkhassa pariññāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti. Catutthaṃ.