第四百一十五章 什么是自制防护?
相应部35相应98经/自制经(处相应/处篇/修多罗)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园,有一天,佛陀对出家弟子们说:“比丘们(出家人),如来现在要教导你们什么是自制防护?什么是不自制防护?你们要认真的听,你们要仔细的思考,如来现在要开始说法了。”
出家弟子们回答:“世尊,我们会认真听您说法的,我们会仔细思考的,恭请世尊您为我们说法。”
佛陀说:“比丘们!什么是不自制防护呢?当眼睛看见物质事物生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对眼睛看见的物质事物生起了贪欲、渴爱。如果持续的执着和挂念这些物质事物,这时就应该知道:「我已经离善法越来越远了,我的善行、善语、善念在退失。」因为这就是如来所说的退失之法。
当耳朵听到声音生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对耳朵听到的声音生起了贪欲、渴爱。如果持续的执着和挂念这些声音,这时就应该知道:「我已经离善法越来越远了,我的善行、善语、善念在退失。」因为这就是如来所说的退失之法。
当鼻子闻到气味生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对鼻子闻到的气味生起了贪欲、渴爱。如果持续的执着和挂念这些气味,这时就应该知道:「我已经离善法越来越远了,我的善行、善语、善念在退失。」因为这就是如来所说的退失之法。
当舌头尝到味道生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对舌头尝到的味道生起了贪欲、渴爱。如果持续的执着和挂念这些味道,这时就应该知道:「我已经离善法越来越远了,我的善行、善语、善念在退失。」因为这就是如来所说的退失之法。
当身体触摸感觉到触觉,领纳到环境变化感觉(冷热、舒适等等)生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对身体触摸感觉到的触觉,领纳到的环境变化感觉生起了贪欲、渴爱。如果持续的执着和挂念这些触觉、环境变化感觉,这时就应该知道:「我已经离善法越来越远了,我的善行、善语、善念在退失。」因为这就是如来所说的退失之法。
当内心想到见解、思想、念想生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对内心想到的见解、思想、念想生起了贪欲、渴爱。如果持续的执着和挂念这些见解、思想、念想,这时就应该知道:「我已经离善法越来越远了,我的善行、善语、善念在退失。」因为这就是如来所说的退失之法。
比丘们!这就是不自制防护,这就是不自制防护的法义。
比丘们!什么是自制防护呢?当眼睛看见物质事物生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对眼睛看见的物质事物生起了贪欲、渴爱。如果此时对这些物质事物不再继续的生起快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱,不再继续的沉迷于由这些物质事物生起的满意、舒服、合意的感觉之中。除灭、灭尽对这些物质事物生起的快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱;除灭、灭尽由这些物质事物生起的满意、舒服、合意的感觉。不再继续的执着和挂念这些物质事物,这时就应该知道:「我已经离善法越来越近了,我的善行、善语、善念没有退失。」因为这就是如来所说的不退失之法。
当耳朵听到声音生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对耳朵听到的声音生起了贪欲、渴爱。如果此时对这些声音不再继续的生起快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱,不再继续的沉迷于由这些声音生起的满意、舒服、合意的感觉之中。除灭、灭尽对这些声音生起的快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱;除灭、灭尽由这些声音生起的满意、舒服、合意的感觉。不再继续的执着和挂念这些声音,这时就应该知道:「我已经离善法越来越近了,我的善行、善语、善念没有退失。」因为这就是如来所说的不退失之法。
当鼻子闻到气味生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对鼻子闻到的气味生起了贪欲、渴爱。如果此时对这些气味不再继续的生起快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱,不再继续的沉迷于由这些气味生起的满意、舒服、合意的感觉之中。除灭、灭尽对这些气味生起的快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱;除灭、灭尽由这些气味生起的满意、舒服、合意的感觉。不再继续的执着和挂念这些气味,这时就应该知道:「我已经离善法越来越近了,我的善行、善语、善念没有退失。」因为这就是如来所说的不退失之法。
当舌头尝到味道生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对舌头尝到的味道生起了贪欲、渴爱。如果此时对这些味道不再继续的生起快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱,不再继续的沉迷于由这些味道生起的满意、舒服、合意的感觉之中。除灭、灭尽对这些味道生起的快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱;除灭、灭尽由这些味道生起的满意、舒服、合意的感觉。不再继续的执着和挂念这些味道,这时就应该知道:「我已经离善法越来越近了,我的善行、善语、善念没有退失。」因为这就是如来所说的不退失之法。
当身体触摸感觉到触觉,领纳到环境变化感觉(冷热、舒适等等)生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对身体触摸感觉到的触觉,领纳到的环境变化感觉生起了贪欲、渴爱。如果此时对这些触觉、环境变化感觉不再继续的生起快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱,不再继续的沉迷于由这些触觉、环境变化感觉生起的满意、舒服、合意的感觉之中。除灭、灭尽对这些触觉、环境变化感觉生起的快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱;除灭、灭尽由这些触觉、环境变化感觉生起的满意、舒服、合意的感觉。不再继续的执着和挂念这些触觉、环境变化感觉,这时就应该知道:「我已经离善法越来越近了,我的善行、善语、善念没有退失。」因为这就是如来所说的不退失之法。
当内心想到见解、思想、念想生起了快乐、喜悦、开心,让自己沉浸于满意、舒服、合意的感觉之中,并对内心想到的见解、思想、念想生起了贪欲、渴爱。如果此时对这些见解、思想、念想不再继续的生起快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱,不再继续的沉迷于由这些见解、思想、念想生起的满意、舒服、合意的感觉之中。除灭、灭尽对这些见解、思想、念想生起的快乐、喜悦、开心、贪欲、渴爱;除灭、灭尽由这些见解、思想、念想生起的满意、舒服、合意的感觉。不再继续的执着和挂念这些见解、思想、念想,这时就应该知道:「我已经离善法越来越近了,我的善行、善语、善念没有退失。」因为这就是如来所说的不退失之法。
比丘们!这就是自制防护,这就是自制防护的法义。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.35.98/(5). Saṃvarasuttaṃ
98. “Saṃvarañca vo, bhikkhave, desessāmi, asaṃvarañca. Taṃ suṇātha. Kathañca, bhikkhave, asaṃvaro hoti? Santi, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā. Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā– ‘parihāyāmi kusalehi dhammehi’. Parihānañhetaṃ vuttaṃ bhagavatāti …pe… santi, bhikkhave, jivhāviññeyyā rasā …pe… santi, bhikkhave, manoviññeyyā dhammā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā. Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā– ‘parihāyāmi kusalehi dhammehi’. Parihānañhetaṃ vuttaṃ bhagavatāti. Evaṃ kho, bhikkhave, asaṃvaro hoti.
“Kathañca, bhikkhave, saṃvaro hoti? Santi, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā. Tañce bhikkhu nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā– ‘na parihāyāmi kusalehi dhammehi’. Aparihānañhetaṃ vuttaṃ bhagavatāti …pe… santi, bhikkhave, jivhāviññeyyā rasā …pe… santi, bhikkhave, manoviññeyyā dhammā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā. Tañce bhikkhu nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati, veditabbametaṃ bhikkhunā– ‘na parihāyāmi kusalehi dhammehi’. Aparihānañhetaṃ vuttaṃ bhagavatāti. Evaṃ kho, bhikkhave, saṃvaro hotī”ti. Pañcamaṃ.