第九十五章 大河只剩下二、三滴水
相应部13相应4经/合流水经第二(现观相应/因缘篇/如来记说)
有个时候,佛陀住在舍卫城的祇树林给孤独园。有一天,佛陀对出家弟子们说:“弟子们,恒河、耶牟那河、阿致罗筏底河、萨罗浮河、摩醯河交汇、合流、汇集的地方会有很多的水,如果这些大河交汇的水除了二、三滴水外,全部都干涸、干枯了,那么这些干涸、干枯掉的水与剩下的二、三滴水相比,那个更多呢?”
出家弟子们回答:“世尊,那当然是干涸、干枯掉的河水更多哦,剩下的二、三滴水实在是比不上干涸、干枯河水的百分之一、千分之一、十万分之一。剩下的二、三滴水与干涸、干枯掉的河水相比可以忽略不计。”
佛陀说:“同样的道理,弟子们,具足正确见解,已经证悟初果(初果解释,见第七十章)及以上果位的圣弟子们,他们灭尽、灭除的烦恼和痛苦很多,他们灭尽的烦恼和痛苦就如同恒河、耶牟那河、阿致罗筏底河、萨罗浮河、摩醯河交汇、合流、汇集处除了二、三滴水外,全部干枯、干涸掉的水那样多,他们残留的烦恼和痛苦非常的少,他们残留的烦恼和痛苦就如同这些大河剩下的二、三滴水那样少。弟子们,也就是说已经证悟初果的圣弟子们,他们残留的烦恼和痛苦比不上他们灭尽烦恼和痛苦的百分之一、千分之一、十万分之一,他们残留的烦恼和痛苦与他们灭尽的烦恼和痛苦相比可以忽略不计。这些已经证悟初果的圣弟子们,他们最多在人间和天界往返七次,就能永远的从生死轮回中解脱出来,也就是说已经证悟初果的圣弟子们,他们最多再有七次的生死轮回,就能除灭一切的烦恼和痛苦,就能从这个世间永远的解脱出来,就能从生死轮回中永远的解脱出来。弟子们,具足正确的见解,证悟初果就能获得这么大的功德利益,明白了如来所说的正法,就能获得这么大的功德利益。”
佛陀说法后,听法的出家弟子们都再次的顶礼佛陀,随喜赞叹佛陀说法的无量功德,他们都按着佛陀所说的法去修行。
巴利语原版经文
SN.13.4. Dutiyasambhejja-udakasuttaṃ
77. Sāvatthiyaṃ viharati …pe… “seyyathāpi, bhikkhave, yatthimā mahānadiyo saṃsandanti samenti, seyyathidaṃ– gaṅgā yamunā aciravatī sarabhū mahī, taṃ udakaṃ parikkhayaṃ pariyādānaṃ gaccheyya ṭhapetvā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ, yaṃ vā sambhejja-udakaṃ parikkhīṇaṃ pariyādiṇṇaṃ yāni vā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni avasiṭṭhānī”ti?
“Etadeva, bhante, bahutaraṃ sambhejja-udakaṃ yadidaṃ parikkhīṇaṃ pariyādiṇṇaṃ; appamattakāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni avasiṭṭhāni. Neva satimaṃ kalaṃ upenti na sahassimaṃ kalaṃ upenti na satasahassimaṃ kalaṃ upenti sambhejja-udakaṃ parikkhīṇaṃ pariyādiṇṇaṃ upanidhāya dve vā tīṇi vā udakaphusitāni avasiṭṭhānī”ti. “Evameva kho, bhikkhave …pe… dhammacakkhupaṭilābho”ti. Catutthaṃ.